Hi,

it is very important for translation check to include "kid"
pseudolocale to developer builds. This "translation" is
English-toEnglish, but unique generated prefix is in front of every
msgstr, that can be used to identify and distinguish usage of msgids.


-- 
wbr, sb

2012/4/4 Jürgen Schmidt <jogischm...@googlemail.com>:
> On 4/4/12 9:58 AM, Jürgen Schmidt wrote:
>>
>> On 4/3/12 7:23 PM, Jürgen Schmidt wrote:
>>>
>>> On 4/2/12 1:31 PM, Jürgen Schmidt wrote:
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I would like to give short update where we are and how I would like to
>>>> move forward.
>>>>
>>>> A detailed QA report was sent by Lily already. Thanks for that
>>>>
>>>>
>>>> Showstopper Issues:
>>>> - Bug 119098 - check/adapt license header based on RAT output and SGA
>>>>
>>>> Work in progress, we have 68 files left that are part of the SGA and we
>>>> are working on these files. Either we add a license or include them in
>>>> the exclude list with an appropriate comment.
>>>>
>>>> - Bug 119113 - bundled dictionaries are not available when upgrading OOo
>>>> 3.3
>>>>
>>>> Fix in place that will be tested right now
>>>>
>>>>
>>>> LICENSE/NOTICE
>>>> We are working on this and we are working to update the existing files
>>>> for the src releasse. And we create NOTICE/LICENSE snippets that will be
>>>> added to the src NOTICE/LICENSE file for our binaries.
>>>>
>>>> A new issue will be created for this.
>>>>
>>>> Plan is to have everything in place until tomorrow.
>>>>
>>>> Translation
>>>>
>>>> We take the updated translations from Pootle (or from issues) and
>>>> convert them back into sdf files and integrate them in the svn. Already
>>>> done for "es". External provided po files will be updated on Pootle as
>>>> well (as already done for Finnish, thanks Risto for the update)
>>>>
>>>> This should be also finished tomorrow so that we can start a RC build
>>>> immediately after everything is in place.
>>>>
>>>>
>>>> I hope we can deliver a nice Easter egg for all of us and especially for
>>>> our users ;-)
>>>
>>>
>>> ok some more problems came up and should be solved now. Hopefully the
>>> RAT output becomes clean with the latest patches.
>>>
>>> I have updated the languages that are available on Pootle. External
>>> received po files are synced in Pootle as well.
>>>
>>> When the build bot tonight will succeed and my local test build with the
>>> languages "en-US ar de cs fr es gl it ja zh-CN pt-BR nl hu ru zh-TW fi"
>>> will succeed as well, we can start a new build tomorrow.
>>>
>>> Ok when I am able to check in the files, currently svn is not talking
>>> with me :-(
>>>
>>> More info tomorrow ...
>>
>>
>> some problems with the translation (wrong tags etc.) and referenced
>> LICENSE_en-US files... We are working on it and the plan is to start a
>> new build later today.
>
>
> finding/fixing errors in the translation is very time consuming. Right now I
> have errors in the Spanish help translation. what I have seen so far
> mismatched xml tags.
>
> Ariel, I am not sure if these the errors you have mentioned earlier. But if
> you have already a fix for them please let me no. Rebuilding the
> helpcontent2 module is painful.
>
> Juergen
>
>
>>
>> Juergen
>>
>>
>>>
>>> Anyway this build is intended to become our first RC. But before we
>>> start voting we should take a closer look on it.
>>>
>>> Translation coverage:
>>> ar Arabic 95% 1%
>>> cs Czech 99% 91%
>>> de German 98% 97%
>>> es Spanish 100% 100%
>>> fi Finnish 100% 97%
>>> fr French 100% 100%
>>> gl Galician 98% 55%
>>> hu Hungarian 100% 98%
>>> it Italian 99% 100%
>>> ja Japanese 97% 97%
>>> nl Dutch 100% 99%
>>> pt_BR Portuguese Brazil 100% 97%
>>> ru Russian 99% 97%
>>> zh_TW Chinese (China) 99% 99%
>>> zh-CN Chinese (Taiwan) 98% 98%
>>>
>>>
>>> Juergen
>>>
>>
>

Reply via email to