Paolo Pozzan <[email protected]> ha scritto: Comincio io...
Visto che non siamo mai stati rigorosi con la questione delle licenze delle traduzioni mi piacerebbe cogliere l'occasione del "cambio di bandiera" per essere più chiari e precisi su questo aspetto. Da questo momento in poi tutti i traduttori che contribuiranno dovranno accettare anche solo in maniera implicita di rilasciare il proprio lavoro con licenza Apache 2.0. Consiglio quindi a tutti di leggerla (la trovate qui [1], è breve) e in caso non siate d'accordo di aprire una discussione in lista. Faccio presente che la licenza di LibreOffice NON permette di copiare le sue traduzioni per inserirle in OpenOffice, mentre è possibile fare il contrario. Se un traduttore lavora ad entrambi i progetti può pure usare gli stessi termini, purché sia d'accordo con entrambe le licenze. Un saluto a tutti. Paolo [1] http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.html _____________________________________________ Per cancellarsi: [email protected] Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/ Per avviare una nuova discussione: [email protected] Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it Ciao a tutti Io spero di lavorare a tutti e due i progetti, e spero altresì che il coordinatore sia Paolo, come parrebbe dalle mail :) Ciao -- Valter Open Source is better! Android: www.android.com
