En/na Joaquim Perez ha escrit:
He acabat la traducció del gui.po era de 37 entrades.
He trobat que la paraula extension estava traduïda com a paquet a
diversos llocs en comptes de 'extensió' com indica el glossari.
<http://www.softcatala.org/projectes/openoffice/glossari.htm> Així com
algun altre error on hi faltava punts o espais.
Salut,
Quim.
Quim,
Pots generar el diff també (svn diff)? Va molt bé per veure els canvis.
Salut,
--
Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------