On Friday 30 March 2012 09.31:23 Guillaume Gardet wrote:
> 
> Le 29/03/2012 20:37, Bruno Friedmann a écrit :
> > On Thursday 29 March 2012 17.57:48 GaLaGaNN wrote:
> >> Salux,
> >>
> >> Jos vient de faire une demande de traduction d'une article sur OBS.
> >>
> >> Si quelqu'un veux y participer, j'ai ouvert un Etherpad :
> >>
> >> http://beta.etherpad.org/p/sPpKrLcw46
> >>
> >> Merci d'avance pour votre participation.
> >>
> >> Amicalement,
> >> Nicolas aka GaLaGNN
> >>
> >> ---------- Message transféré ----------
> >> De : Jos Poortvliet <[email protected]>
> >> Date : 29 mars 2012 13:31
> >> Objet : [opensuse-marketing] Translating a 6-page OBS article
> >> À : [email protected], [email protected]
> >>
> >>
> >> Hi all,
> >>
> >> I'm looking for help with translating an article about OBS, written by 
> >> Helen
> >> South. SUSE marketing really liked the article and they told me they can
> >> help me get it in magazines in a large number of countries if we can get it
> >> translated. The languages I will need are:
> >> simple chinese
> >> japanses
> >> spanish
> >> french
> >> german
> >> dutch
> >>
> >> Below is a link to the document, mail it to me once you're done. If we get
> >> this done during next week I can get this to the press agencies in time.
> >>
> >> Thanks in advance!
> >>
> >> /Jos
> >>
> >> http://dl.dropbox.com/u/29347181/OBS%20article.odt
> > Cool si on arrive à collaborer sur ça ...
> > Pensez que l'article devrait être prêt Lundi soir maxi !!! 
> 
> Lundi soir ? "During next week" me laisse penser qu'on a un peu plus de 
> temps, non ?
> 
> Guillaume

Disons que 
Below is a link to the document, mail it to me once you're done. If we get 
this done during next week I can get this to the press agencies in time.

Moi c'est le in time qui me dit que comme les agences en ont besoin quelques 
jours avant et que l'annonce et pour 
la semaine prochaine ... 

:-) 

Bref, en tout cas il y a du taf, la partie traduite n'est pas au niveau d'une 
annonce presse à mon goût.

-- 
Bruno Friedmann 
Ioda-Net Sàrl www.ioda-net.ch
 
openSUSE Member & Ambassador
GPG KEY : D5C9B751C4653227
irc: tigerfoot
--
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
To contact the owner, e-mail: [email protected]

Répondre à