si , però fem un manifest per les masses, o pels tècnics? pels tècnics només cal posar
volem una administració compromesa amb el programari lliure,
i a les masses no les podem marejar gaire.

Jordi Mas wrote:
Hola,

Prefereixo fer alguns comentaris a la llista abans de canviar-los al Wiki perquè crec que cal consens.

Comento algunes coses (tinc més però comencem per alguna cosa):

- Personalment crec que la part "Situació actual de les TIC a Catalunya" està *massa centrada* amb Microsoft. Crec que també altres segments de la indústria del software troben sota monopoli i hi ha uns objectius més amplis que es persegueixen que tant sols resoldre aquesta situació.

Microsoft representa el 90 % del software privatiu que veuen i entenen els usuaris no tecnològics, es cert que podríem posar moltes més coses al sac. però si posem masses arbres, no veurem el bosc.
- "A Catalunya, i en general a Europa, som importadors de programari (software), això vol dir que la majoria del que fem servir no està desenvolupat aquí;". Crec que afirmacions d'aquest tipus cal recolzar-les amb una nota a peu de pàgina amb una font reconeguda d'algun estudi que recolzi aquesta afirmació.


- "També cal recordar que Microsoft domina el mercat utilitzant mètodes que la Unió Europea ha condemnat en ferm per ser monopolistes". Microsoft també ha estat perseguida legalment als Estats Units i altres països.

Bé però nosaltres som eropeus..
- "la informació en uns formats interns que no s'expliquen enlloc quins són". Potser "no s'expliquen enlloc quins són" millor "que no es troben documentats".

- "I ho demanem perquè no volem que l'administració imposi als ciutadans quins programes han de fer servir per a poder-se comunicar amb l'administració." potser recalcar també l'esperit d'accés universal a la informació amb el que va néixer Internet.

Hi ha un tema molt important que no s'ha tractat que són la necessitat d'impulsar els recursos lingüístics lliures per assegurar el futur del català a les TIC. Veure http://www.softcatala.org/~jmas/articles/llengua-societat.html

D'aquesta última part, jo mateix puc preparar una esborrany de punt d'entrada.

ok
Per altra banda, allà on diu "programari lliure" a tots els llocs a de dir com no pot ser d'un altre manera "programari lliure en català".

Si expliquem que lliure vol dir traduïble al català... i que demanem recursos per fer aquestes traduccions. Ho dic per no fer el text tant pesat
Atentament,


--------------------------------------------------------------------------
Més informació a http://www.softcatala.org/wiki/Organitzacio_PLL
Arxiu públic: http://www.mail-archive.com/orglliure%40www.softcatala.net/
--------------------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a