Fabulous!
 
The principles in
Arabic are aesthetically much more beautiful. I don't understand them, of
course, by I feel the beauty. 

I think that I
will begin to use them in Portugal…

 
People will not
understand them... But if the principles are "what always happens
when the space is open", as ho often says, it doesn't really matter if
people can read them...

Artur


[An early morning
kind of joke... Now let's go to work...Have a nice day, or evening, or…] 



________________________________
 From: Carol D.kas <[email protected]>
To: World wide Open Space Technology email list 
<[email protected]> 
Sent: Thursday, May 10, 2012 8:19 AM
Subject: Re: [OSList] The principles and law in Arabic and French
 

Thanks Harrison for the reminder. Here's the translation for the 5th principle:
اينما حدث فهو المكان المناسب
_______________________________________________
OSList mailing list
To post send emails to [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]
To subscribe or manage your subscription click below:
http://lists.openspacetech.org/listinfo.cgi/oslist-openspacetech.org

Reply via email to