Dear Nancy,

My understanding is that 'unlicensed' is used in North America and 
'licence-exempt' in the UK. They do refer to the same thing, I think, so one 
could say (licensed, unlicensed/licence-exempt).

Kind regards,
Jussi

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of ext 
Nancy Bravin
Sent: 27 January 2012 06:08
To: Probasco Scott (Nokia-CIC/Dallas)
Cc: [email protected]
Subject: [paws] re proposed edits on rev 2

Dear Scott, Raj, and all,


Abstract



   Portions of the radio spectrum that are allocated to a licensed,

   primary user but are unused or unoccupied at specific locations and

   times are defined as "white space".  The concept of allowing

   secondary transmissions (licensed or unlicensed) in white space is a

   technique to "unlock" existing spectrum for new use.
I would change (licensed or unlicensed) to: (licensed, licensed exempt or 
unlicensed) as some countries have 3 categories.
 Also, license exempt is mentioned in section 4.4


SIncerely, Nancy
_______________________________________________
paws mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/paws

Reply via email to