On Aug 19, 2009, at 1:33 PM, Mathieu Bouchard wrote:

On Wed, 19 Aug 2009, Hans-Christoph Steiner wrote:

If you think its a problem I will remove them. Like I said, I started with the DD files for testing. What's left is just the very common words, like File, Save, etc.
- Ben Bogart wrote en_CA.po from scratch.
- Federico Ferri wrote the it.po.

Oh ok. nevermind then.

Just to make sure there is a perfectly clean copyright status on these files, I removed anything with an unclear copyright, and generated some new locales based on public domain files. gettext sure makes it easy to work with .po files. :-D

http://translationproject.org/latest/xchat/be.po
http://translationproject.org/latest/xchat/eu.po
http://translationproject.org/latest/gnuedu/ru.po
http://translationproject.org/PO-files/pa/xchat-2.6.0.pa.po
http://translationproject.org/latest/xchat/hi.po
http://translationproject.org/PO-files/af/xchat-2.8.6.af.po
http://translationproject.org/PO-files/bg/xchat-2.4.5.bg.po
http://translationproject.org/PO-files/az/xchat-2.4.5.az.po
http://translationproject.org/latest/xchat/gu.po
http://translationproject.org/PO-files/vi/xchat-2.4.5.vi.po

.hc

----------------------------------------------------------------------------

As we enjoy great advantages from inventions of others, we should be glad of an opportunity to serve others by any invention of ours; and this we should do freely and generously. - Benjamin Franklin



_______________________________________________
Pd-list@iem.at mailing list
UNSUBSCRIBE and account-management -> 
http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list

Reply via email to