In Australia, an "eiderdown" IS a blanket that is stuffed with said filling.
And in the typical, Australian way, we have shortened it to be "doona"...  a
word that I always thought was funny for some reason! ;-)

tan.

----- Original Message ----- 
From: "Jostein" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, January 06, 2004 4:00 AM
Subject: Re: OT: While we're on language, have a collective noun won't ya..


> Eiderduck is a kind of duck. :-)
> Traditionally, supplier of the softest filling you can get for your
pillow;
> eiderdown.
> Nesting many places in Europe, including Norway, Scotland and Iceland.
> http://www.tringa.no/pages/gallerier/galleri-fugler/aerfugl.html
>
> There's a couple of North American relatives too, I think...
>
> Jostein
> -----------------------------
> Pictures at: http://oksne.net
> -----------------------------
> ----- Original Message ----- 
> From: <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Monday, January 05, 2004 3:36 AM
> Subject: Re: OT: While we're on language, have a collective noun won't
ya..
>
>
> > > Hmm Ern, isn't an eider a type of duck? I just went to check and the
one
> I
> > > was looking for was 'a flush of ducks'. It's more fascinating then I
> thought
> > > it'd be- I did a Yahoo search on "collective noun" and ducks
> > > and got
> > > http://www.nzbirds.com/Collective.html
> > > &
> > > http://www.sentex.net/~tntcomm/kwfn/numbers.htm
> > > and I must say it's a bountiful poet's resource! One for ducks was "a
> > > badelynge of ducks" and I have no clue what a badelynge or a badling
is,
> but
> > > ooh.. :) And one I thought was fascinating, "an RSVP of egrets".
> Wouldn't
> > > have thought of it in a million years! 2 more entries in my
bookmarks..
> Btw,
> > > Tom- "a plague of photographers" alliterative and apt!
> > >
> > > Cheers,
> > > Ryan
> >
> >
> > I remember "eider" as a collective from years ago; I recall noticing
that
> it
> > was the same as a variety of duck. But -- the site I found with some of
> these
> > interesting terms
> > http://www.npwrc.usgs.gov/help/faq/animals/names.htm
> > didn't have "eider".
> > The Concise Oxford didn't back me up, "eider"; so I can only assume
> > that "eider" I remember it wrong, or was given wrong information Way
Back
> When
> > by some source. Probably a substandard textbook.
> > :-)
> >
>

Reply via email to