Vinicius,
Thank you. I'd very much appreciate knowing when and where
the translation is available. Just skimming over your
sources and their juxtapositions intrigued me.
Bill
Vin¨cius Romanini wrote:
Bill,
Interestingly, this is my main concern too - and I agree the quotes
given by Joe go straight to Peirce¨s late definition of Sign as a medium
for communication. I have explored a bit these ideas in an article (in
Portuguese) in which Peirce¨s definiton of Perfect Sign in terms of
Entelechy is related to the dispute between Poincar¨ and Boltzmann (and
how all this relates to Prigogine¨s ideas)
http://www.eca.usp.br/caligrama/n_2/1%20ViniciusRomanini.pdf
I might have it translated into English in some weeks, if you are
interested.
Best,
Vinicius
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.6/338 - Release Date: 5/12/2006
---
Message from peirce-l forum to subscriber archive@mail-archive.com