To my Danish ears, and following relaxed Danish orthography, PROJ is just the short form of PRÅDTSCHJJJ, when speaking English, and PRÅÅÅY when speaking Danish (give it a try :-) ) , so I can hardly claim to be consistent in the pronunciation... and neither would I encourage anyone else to be: Pronounce it whichever way you feel (even PROOOOOOOOOY, PRUY, or PREJ), but spell it as PROJ :-)
Den man. 27. mar. 2023 kl. 16.32 skrev Javier Jimenez Shaw < [email protected]>: > Thanks! > > I was not expecting the discussion about the pronunciation of the vowel > "o", may fault XD. This can be a never ending topic among native English > speakers (to many similar sounds for me). > My question was more oriented to the final "j". So far we agree on that. > The rhyme with "dodge" is useful. > > Cheers, > Javier. > > On Mon, 27 Mar 2023 at 14:18, Paul Harwood <[email protected]> wrote: > >> Since you have started ... >> >> >> I am London English and I say it (like you based on that fact it is short >> for projection) with the same vowel as US "process" and not the vowel from >> UK "process" ... No one ever said that the English were consistent ... :). >> >> But to be honest, the o sounds in English English ( as opposed to >> Scottish or Welsh or RP) are highly class dependant. >> >> No one is ever going to agree about the bowl sounds. The consistent part >> is that it ends with a hard(-ish) "j" >> >> On Mon, 27 Mar 2023, 13:05 Greg Troxel, <[email protected]> wrote: >> >>> Javier Jimenez Shaw <[email protected]> writes: >>> >>> > Recently somebody asked me why do I pronounce PROJ that way. >>> > What I try to say is /ˈprɒdʒ/ ( hear it somehow >>> > http://ipa-reader.xyz/?text=%CB%88pr%C9%92d%CA%92 ) >>> > Is there any "official" way or consensus about it? >>> >>> My opinions have formed in a vacuum separated from actually talking to >>> others, but: >>> >>> I see PROJ as sort for "projection". >>> >>> I pronounce it as rhyming with "dodge". This has a different vowel >>> and different voicing of the j sound than when I say the word >>> projection. >>> >>> I view my pronunciation as the way I expect other native en_US >>> speakers to read it (knowing/guessing "proj is short for projection") >>> without any prior experience. en_CA and maybe en_GB I would maybe >>> expect a long O, but I am pretty sure Gerald Evenden was from the US. >>> >>> Relative to the ipa-reader.xyz "sally - american", I say it faster, with >>> the vowel being maybe 2/3 the length and the j even less. But it's >>> quite close, and I'm from ~Boston so I talk wicked fast compared to >>> people from e.g. Georgia. >>> >>> You can hear a shift to a slightly longer O in "brian - british". A >>> Canadian might have a much larger shift to fully long O, the way they >>> would says "process", but I think the short word somewhat avoids that. >>> _______________________________________________ >>> PROJ mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/proj >>> >> _______________________________________________ > PROJ mailing list > [email protected] > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/proj >
_______________________________________________ PROJ mailing list [email protected] https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/proj
