Ola rapaces, Como estades traducindo "breadcrumb" referido ao sistema de navegación no que se vai deixando a estrutura na parte superior do navegador? http://en.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb_(navigation) En portugués vino traducido como "navegaçao estrutural" e en castelán optan por unha tradución máis literal "miguitas".
Graciñas, Lucía
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto