Un saúdo e benvida!! Nos podemos dicir o contrario, que non somos tradutores (profesionalmente, polo menos), e aínda así imos sacando traballo para diante, de modo que non te preocupes, seguro que non che resulta complicado. E sei que a todos nos entusiasma a idea de ter a unha persoa que coñece a tradución profesional, pois é unha oportunidade única de aprender :)
En canto ás formas de colaborar, dependerá un pouco de que estas mais interesada en traducir... tanto se prefires dedicarte a programas ou documentación, como a que programas ou proxectos en concreto che interesaría dedicarte. Sobre iso seguro que te orientará mellor a xente que está a cargo dos distintos proxectos, así como das distintas alternativas para levar adiante o traballo (programas específicos para tradución, interfaces web, manexo de glosarios, etc...), pero podo dicirche que con un par de cousas básicas te podes poñer a traballar. Nos proxectos que contan con interface web para a tradución, simplemente é poñerse a elo (podes botar un ollo a https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+lang/gl/ para facerte unha idea de como iría). Para traballar en local (na miña idea, mais produtivo) chega con saber baixar un ficheiro, probar tres ou catro programas para ver a cal te adaptas mellor, e enviar de volta o traducido por correo. Despois pode complicarse o que se queira, pero iso é basicamente o que fago eu :P Pregunta sen medo, que seguro que ó longo do día van aparecendo os compañeiros por aquí e che axudan a buscar a forma mais cómoda de colaborar :) El 2 de octubre de 2011 11:24, Lucía Paz <lutxinha2...@yahoo.es> escribió: > Boas a todos! > > Acabo de suscribirme á lista pois estou interesada en colaborar na > tradución de aplicativos ao galego. Xa o tentei hai algún tempo, non teño > claro que fose nesta ou outra lista, pero a cousa non resultou moi > productiva. Basicamente porque toda a parte técnica se me facía demasiado > complexa a non dispoñía de moito tempo para "facer probas"... > > Agora a situación é un pouco a mesma. Eu son tradutora e non informática, e > preguntábame se talvez había algunha forma máis sinxela para eu poder > colaborar. > > Agradezo as vosas respostas! > > Un saúdo > > Lucía > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > -- Xabier Villar
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto