Ola Susana. Antes de nada benvida ao proxecto.
Eu son Enrique, todos me coñecen por Keko e nestes momentos son o coordinador das traducións de Mozilla. Para min o importante é saber que experiencias tes traducindo software, é dicir, que aplictivos usas e sobre todo en que proxecto queres colaborar. Se queres traducir en Mozilla, estarei encantado de guiarte e terías que comezar por subscribirte a rolda do equipo galego de mozilla. O resto de compañeiros iránte saúdando e aconsellando por onde comezar e nalgúns casos falándoche do proxecto que eles coordinan e como poderías axudar. Saúdos. 2011/12/21 Susana Brandariz <susana_branda...@hotmail.com>: > Saúdos > > Gustaríame colaborar axudando na tradución dalgún proxecto (Ubuntu, > Gnome...) polo que acabo de subscrimirme á lista e estiven botando unha > ollada á documentación da páxina, sobre todo á Wiki aínda que algunhas > ligazóns están rotas. > > Non entendo moi ben se debo solicitar que se me asigne unha tradución que > non estea feita, ou facer primeiro unha "proba" para ser admitida, ou me > teño que unir a un grupo, ou é mellor que me poña en contacto co > coordinardor... > > A miña formación é máis ben lingüística (licenciada en tradución e filoloxía > inglesa), aínda que a informática interésame de sempre e por iso agora estou > facendo un ciclo superior de fp. > > Agardo que me poidades orientar no seguinte paso que teño que dar. Grazas > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto