Boas. Esquecíanseme estes:
Join chat - Entrar no chat Room - Sala Auto-join this Chat Room - Entra automaticamente nesta sala de chat En principio room estase traducindo como sala, e join como entrar (entrar á canle). Como vedes, complicado, a mesma palabra varias traducións, ou é que está mal redactado en inglés. Saúdos. 2012/3/19 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me>: > Boas. > > Este correo vai a rolda de Trasno e de galician.mozdev. > > Non sei se xa discutiu este termo (supoño que si, pero non atopo nada, > e nas Trasnadas parece que tampouco). > > Ultimamente en Mozilla están traballando arreo e sobre todo co > Thunderbird. Agora acabanlle de introducir mensaxaría instatánea, e > estou tendo problemas coa tradución do termo chat e algún similar. > > Como traduciríamos chat. Deixamolo igual, traducímolo por conversa, > por conversación, etc. Copio cadeas para que vexades. Eu optei por non > traducir chat, xa que o espazo en moitos casos era reducido. Os > franceses están a traducilo por mensaxaría instantánea, o que me > pareceu boa idea, polo menos nalgúns contextos como vades ver máis > adiante, e pódese reducir a MI. > > Chat Account Wizard - Asistente da conta de chat (E o título da > xanela, que non é moi grande) > Chat network - Rede de chat (Aquí falamos da rede da conta, Yahoo, > gtalk, etc, por iso o de MI) > Please choose the network of your chat account - Escolla a rede da súa > conta de chat > You haven't set up a chat account yet - Aínda non configurou unha conta de > chat > Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your > chat account - Permitir que o &brandShortName; o guíe no proceso de > configurar a súa conta de chat. > > %S wants to chat with you - %S quere conversar contigo (chat, > conversar, ata podería ser falar) > > Conversations - Conversacións (anque podería ser conversas) > Conversations will be displayed here. - As conversacións mostráranse aquí > > A min chat non me convence e conversa tampouco. Conta de conversa, non > soa ben, pero conta de mensaxaría instatánea non me desagrada, e a > breve, conta de MI, tampouco. > > Saúdos. _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto