Ola, heina probar. Cando estea rematada pódese anunciar no taboleiro de novas de Trasno, máis que nada por ilo enchendo.
De que glosario estás falando? Coméntovos que estou avanzando pouco a pouco na tradución do Inkscape. Creo que vai ser a tradución de mellor calidade que fixen nunca, pero traballo me está costando. Se teño ganas tamén hei traducir a axuda, que ven en forma de ficheiros .svg. En pouco tempo hei mandar unha mensaxe á lista preguntando a tradución dalgunhas palabras para poñernos de acordo en cal se debe usar e despois heinas poñer no glosario da web de Trasno. Ata logo, Leandro On 8/7/06, Jacobo Tarrio <jtar...@trasno.net> wrote:
Acabo de subir ao meu servidor a beta 3 da tradución ao galego de Mozilla Firefox 1.5. E, preguntarédesvos, ¿que hai de novo nesa beta 3? ¿Non abonda xa de tanta beta? ¿Por que non saca xa a definitiva? Pois porque esta é a miña primeira tradución dun producto de Mozilla que inclúe axuda. Realmente, iso é o que fixen entre a beta 2 e a beta 3, así que xa sabedes que tedes que probar. Tedes que controlar que non se me meteran fallas ortográficas (ou horrográficas) ou frases mal redactadas ou cousas desas. Xa sei que as palabras do glosario non están en orde (ou sexa, están en desorde), pero é que polo sistema que uso teño que as ordenar á man despois de aplicar a tradución, e... ben, que para cando sexa a de verdade han ir ordenadas. Para descargar a cousa ide a http://jacobo.tarrio.org/Tradución_de_Mozilla e lede o que teño para dicir (pouca cousa, en realidade), ou descargade o ficheiro de tradución directamente neste bonito URL: http://jacobo.tarrio.org/files/soft/mozilla/firefox-1.5_gl-ES.xpi Despois de descargado, abrídeo no Firefox (metede a ruta completa na barra de enderezos ou usade "File->Open file", que é máis doado) e despois pechade o Firefox e volvédeo abrir pero pasándolle a opción "-uilocale gl-ES". Quero aproveitar a ocasión para vos anunciar que os nados o 24 de marzo de 1979 imos cumprir 10.000 días o 9 de agosto. ¡Feliz cumpredías*! E tamén para os que xa os cumpriron pero non se decataron: hai que estar máis atentos a próxima vez. -- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/ (*) O meu enderezo postal é doado de atopar. _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno