Eu tamén tiña docklet por aí na lista de pendentes. Ata logo, Leandro Regueiro
On 8/14/07, mvillarino <mvillar...@gmail.com> wrote: > O Luns, 13 de Agosto de 2007 20:13, Miguel escribiu: > > Widget, Gadget, Desklet e ata certo punto Plasmoids refírense o mesmo > > concepto só que producido con distintas tecnoloxías. Deberíase usar un > > termo xenérico para todos eles ou mellor non traducir?. > > Plasmoid estivenno traducindo como "Plasmoide", widget como tal ou "elemento > (visual)", desklet non me sona (aplique?) e gadget tampouco. > > > 'aplicacionciñas' aparece xa en KDE cun significado similar pero resulta un > > tanto complicado pero non dou acertado con nada mellor. > si, para applet (excluídas as java applets, que foron deixadas como "applet") > > -- > Best regards > MV > ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> > Public key available at www.keyserver.net > GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE > >