Como xa dixen, *creo* que "pegada dixital" refirese a pegada do tipo PGP que
esta en concordancia coa sinatura dixital.

2009/4/16 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>

> 2009/4/16 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
> > A frase exacta é:
> > _Password or swipe finger for %s:
> > _Password or swipe finger for root:
> > _Password or swipe finger:
> >
> > Literalmente sería:
> > Contrasinal ou pasalo dedo para ...
> >
> > Entendo que o sentido é o mesmo que "fingerprint":
> > Contrasinal ou pegada dactilar para...
>
> Non teño moi claro por que se decidiu usar "pegada dixital" pero por
> algo sería, podería algún lingüista comentar algo sobre o tema?
>
> > o termo "dactilograma" paréceme moi rebuscado e pouco axeitado e paréceme
> > máis axeitado para referirse a reprodución da dita pegada (como a que vai
> no
> > DNI)
>
> Coincido.
>
> Ata logo,
>                    Leandro Regueiro
>



-- 
"Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org

Responderlle a