Boas, unha dúbida breve: traduciriades "Internet Relay Chat"? Ocórrenseme varias opcións:
- Deixar "Internet Relay Chat" (porque no fondo é o nome dun protocolo, o IRC...) - traducilo, e poñer "(IRC)" ao final da frase - traducir, e listo (tamén se traduce "protocolo de transferencia de hipertexto", non? Ideas? PS: coñecedes a algún Máximo Fraga (mf-linux en launchpad)? sabe alguén como podería pórme en contacto con el? -- Saúde, Chaves - http://chav.es