Antes de que me esqueza, só unha cousa o arquivo de guionización que fixera eu non está nin rematado nin revisado. Hai outro moito mellor que se fixo en Mancomún, que está documentado e que debera ser o que se distribuÃse (supoño que será o de https://forxa.mancomun.org/projects/hyphenation-gl/).
QuerÃa comentar un par de reflexións sobre as mensaxes de erros no fÃo anterior. Paréceme completamente inviable manter un paquete cun dicionario, que se vaia adaptando ao gusto da/o usuario/a para que non lle subliñe este caso en concreto ou o outro. Por exemplo: antidoping, metemos doping ou é dopaxe? metemos antidoping porque alguén o propuxo nun foro e non resolvemos ningunha outra construción co prefixo anti- (porque o verificador non coñece ningunha forma con este prefixo)? Quen elabora a regra que lle diga a hunspell que analice como un prefixo? Quen revisa todo o dicionario de cada vez e vai marcando lema, ti si ti non, vas adoptar a regra? Con que criterio e con que fiabilidade? Como se revisa que as modificacións non introduzan ruÃdo no funcionamento xeral do corrector? Outro exemplo: adstrinxencia, adstrinxencia está no VOLG e non está no dicionario? cal é a fonte do dicionario? como está de actualizado? IncluÃmos o que se demande? Inclúense os neoloxismos consensuados? O asunto, para min, ten a súa importancia, distribúese un dicionario porque está aÃ, 'liberado' (o arquivo de afixos aÃnda fai mención, cando fala da licenza, a que emprega as Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego, suponse que para as cuestións morfolóxicas porque esa obra non é un dicionario, pero en ningures se di nada do dicionario; alguén o verificou con algunha fonte? alguén o vai facer?). Na miña humilde opinión, o dicionario que se distribúa deberÃa coincidir cunha fonte fixada academicamente e reflectir o comportamento das normas 100%. Non contar cunha fonte documentada converte o dicionario nunha cuestión de fe, maleable a gustos ou caprichos. E refacelo a partir do VOLG non é ningunha coña nin leva 5 minutos. Ademais da versión de distribución, parece que comeza a haber posibilidades de que hunspell e algúns editores, manexen dicionarios adicionais, tanto persoais (onde cada quen pode poñer todo o que non lle gusta que o verificador lle subliñe) coma especializados (estarÃa estupendo que as/os médicos/as puidesen contar cun de medicina, que se elaborase e se distribuÃse un de localización...) que poderÃan ser a saÃda para o que non estea fixado normativa ou convencionalmente. E outra cousa máis, falo de memoria, pero nos arquivos .aff do aspell (pode ser que ispell, xa non sei; os de mÃnimos, para entendérmonos) hai regras de sufixación (superlativos de adxectivos, prefixos e sufixos) que, directamente ou como orientación nunha revisión, poderÃan enriquecer moito versión actual dos arquivos do verificador. MySpell/Hunspell superou a aspell (supoño que algúns de vós aÃnda tendes en mente as esclarecedoras explicacións de Ramom Flores para adecuar aspell á norma) na recursividade, que en galego soluciona a adición de pronomes enclÃticos (sobre unha base xa formada en MySpell/Hunspell de raÃz de dicionario + sufixo flexivo). No entanto, as regras de afixación para adxectivos, substantivos... son similares ás de aspell (porque non precisan recursividade). ------------ próxima parte ------------ Borrouse un anexo en formato HTML... URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100530/92d0bd64/attachment.htm>