> Sorry Adrián pero limpa un pouco o Changelog e dálle un formato > axeitado.
Chameille «CHANGELOG» porque non se me ocorrÃa outro nome, pero pretende ser a mensaxe que vos enviarÃa por correo de non ser porque é moi longa, e nas respostas ao citar o texto pode volverse ilexible. Máis que unha lista de cambios, é o que fun facendo, en orde cronolóxico, con algúns puntos nos que pregunto como debo proseguir. Interésame que cando menos o lean Antón e Miguel para ver se o primeiro me pode despexar algunha das dúbidas e o segundo pode solucionar os temas relativos a verbos (creo que as formas alternativas do verbo intervir son as únicas que faltan, deberÃa abondar con engadir unha liña ao gl.dic). > Tamén serÃa conveniente levar este proceso nun sistema de xestión de > tickets como o Redmine que temos en Trasno. > > Para o que falabas de ter un lugar onde subir os ficheiros eu > recoméndoche un svn ou o git que temos en Trasno, asà o que precise de > ditos ficheiros que os descargue desde o repositorio e podemos levar un > control dos cambios feitos. Concordo. ------------ próxima parte ------------ A non-text attachment was scrubbed... Name: non dispoñÃbel Type: application/pgp-signature Size: 230 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100531/efe9b523/attachment.pgp>