On Tue, Apr 2, 2013 at 10:44 AM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> wrote:
>
>
> 2013/4/2 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
>>
>>
>> 2013/4/2 damufo <dam...@gmail.com>
>>>
>>> O concepto sería o de:
>>>
>>> Slug (web publishing)
>>> Nome amigable?
>>
>>
>> eu, máis ben diría, como en drupal: URL amigábel ou URL limpo
>> (non falo da tradución ao galego, que creo non hai, senón de como se lle 
>> chama nos foros :-))
>
>
> engado info:
>
> Step 6: Configure clean URLs
>
> http://drupal.org/node/15365

Ola,
aínda que son cousas relacionadas, clean URLs e Slugs non son o mesmo.
Os slugs son uns identificadores únicos e relativamente curtos que
serven para identificar determinadas páxinas ou novas, e que están ao
final dun URL. Os URLs limpos requiren empregar slugs en vez de
códigos raros ou moi longos para estes identificadores únicos. Véxanse
http://en.wikipedia.org/wiki/Clean_URL#Slug e
http://en.wikipedia.org/wiki/Clean_URL

Despois desta parrafada o que non podo é ofrecer ningunha suxestión de
tradución. Ía mirar no OpenTran pero parece que non vai. Busquei nos
TMX que teño en local e estes son os resultados:

Django: «slug» (2 resultados)
LifeType: «Título URL» (2 resultados)
KDE 4.8: «ligazón» (1 resultado)
Universal subtitles (amara): «ligazón fácil» (1 resultado)
WordPress: «slug» (6 resultados)

Isto lémbrame que había que ir alimentando o Trobador cos ficheiros
TMX. Algún voluntario para colaborar?

Deica


>>>
>>> Agora que o penso, isto no Joomla está traducido como "alcume" no orixinal 
>>> está como "alias".
>>>
>>>
>>>
>>> En 02/04/2013 8:54, Miguel Branco escribiu:
>>>>
>>>> Na http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_(disambiguation) 
>>>> <http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28disambiguation%29> indican:
>>>>
>>>>     In *media production*:
>>>>
>>>>       o Screenplay slug line
>>>>         <http://en.wikipedia.org/wiki/Screenplay_slug_line>, brief
>>>>
>>>>         description of a scene setting
>>>>       o Slug (publishing)
>>>>         <http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28publishing%29>, a short
>>>>
>>>>         name given in newspaper editing to articles that are in production
>>>>       o Slug (typesetting)
>>>>         <http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28typesetting%29>, a piece
>>>>
>>>>         of spacing material used in typesetting to space paragraphs
>>>>       o Slug (web publishing)
>>>>         <http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28web_publishing%29> a
>>>>
>>>>         user- and SEO-friendly short text used in a URL to identify
>>>>         and describe a resource
>>>>
>>>>
>>>> Saúdos!
>>>>
>>>>
>>>> 2013/4/1 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>
>>>>
>>>>
>>>>     http://www.atcreativa.com/blog/que-es-slug-de-wordpress/
>>>>     algunha proposta?
>>>>     Penso que habería que buscar algún termo que reflectise un
>>>>     significado similar a texto limpado/depurado/normalizado...
>>>>
>>>>     _______________________________________________
>>>>     Proxecto mailing list
>>>>     Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>>>>     http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Proxecto mailing list
>>>> Proxecto@trasno.net
>>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Proxecto mailing list
>>> Proxecto@trasno.net
>>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
>> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» 
>> http://galpon.org
>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>
>
>
>
> --
> Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a