On Mon, Jul 8, 2013 at 11:46 PM, Antón Méixome <cert...@certima.net> wrote:
> Veume de volta esta mensaxe. Non sei por que.

Quizais fose un erro temporal. Agora parece funcionar, ou polo menos
recibin varias mensaxes túas.


> ---------- Forwarded message ----------
> From: Mail Delivery System <mailer-dae...@trasno.org>
> Date: 2013/7/8
> Subject: Undelivered Mail Returned to Sender
> To: cert...@certima.net
>
>
> This is the mail system at host mail.trasno.net.
>
> I'm sorry to have to inform you that your message could not
> be delivered to one or more recipients. It's attached below.
>
> For further assistance, please send mail to postmaster.
>
> If you do so, please include this problem report. You can
> delete your own text from the attached returned message.
>
>                    The mail system
>
> <proxe...@roldas.trasno.net> (expanded from <proxecto@trasno.net>): delivery
>     temporarily suspended: connect to 127.0.0.1[127.0.0.1]:10024: Connection
>     refused
>
> Final-Recipient: rfc822; proxe...@roldas.trasno.net
> Original-Recipient: rfc822;proxecto@trasno.net
> Action: failed
> Status: 4.4.1
> Diagnostic-Code: X-Postfix; delivery temporarily suspended: connect to
>     127.0.0.1[127.0.0.1]:10024: Connection refused
>
>
> ---------- Mensagem encaminhada ----------
> From: "Antón Méixome" <cert...@certima.net>
> To: Trasno - Lista <proxecto@trasno.net>
> Cc:
> Date: Wed, 3 Jul 2013 12:49:00 +0200
> Subject: grub2
> Alguén ten interese en facer e manter a tradución de Grub na orixe?
>
> http://translationproject.org/domain/grub.html
>
> Tiñamos unha tradución completa na Ubuntu 12.04 na que algo colaborei
> pero neste momento a versión estable de Ubuntu, a Raring xa lle faltan
> máis de 700 cadeas.
>
> Non hai, creo, tradución de grub2 en Debian.
>
> Se ninguén se compromete a facelo, ofrézome eu.

Por min adiante.

Deica
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a