2013/8/2 joe di castro <j...@joedicastro.com>: > El 02/08/13 11:36, Juan Luis Cano escribió: >> http://www.fundeu.es/recomendacion/bug-alternativas-en-espanol/ >> >> :) >> _______________________________________________ >> Python-es mailing list >> Python-es@python.org >> http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es >> FAQ: http://python-es-faq.wikidot.com/ >> > > "Bug" es algo mas que un "fallo", "defecto", etc. Es un pedazo de la > historia de la informática, que se pierde en la traducción y que aleja > al que nunca escucha la acepción original de preguntarse porque demonios > alguien decidió darle ese nombre por primera vez y perder la oportunidad > de situar los conceptos dentro de su contexto. > > Lo mismo ocurre con palabras como "hacker", "buffer", ... y las palabras > en español que algún "académico" eligiera como traducción adecuada... > > A veces estamos cayendo en el más profundo de los ridículos al querer > traducir todo y ser tan "chauvinistas"... >
Hay veces donde la traducción puede mejorar. Por ejemplo prefiero decir "por omisión" que el defectuoso "por defecto" que suelo leer por todos lados y puede ser fácilmente confundido con un bug :) Saludos -- A menudo unas pocas horas de "Prueba y error" podrán ahorrarte minutos de leer manuales. _______________________________________________ Python-es mailing list Python-es@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es FAQ: http://python-es-faq.wikidot.com/