Přikryl Petr (úterý 27 Duben 2010 09:41:46): > No, v tom spočívá ten dotaz ;) Ono se dá najít > i spojení "first-class objekt" -- část z toho na > českých webových stránkách, ale většinou na německých. > V němčině se to dá pochopit. Angličtina je přece jen > germánský jazyk. Ale v češtině to nevypadá dobře. Mě v takových případech pomáhá párkrát výraz prohnat slovníkem tam a zpátky, v tomto případě jsem skončil zhruba u „bezvadný“ nebo „úplný“ objekt. Není to možná přesné, ale vyjadřuje to princip - že ostatní objekty jsou nedokonalé. > >> "runtime context" > Problém je v tom, že pojem runtime context je použit > ve standardní dokumentaci. A mluví se tam i o správci > kontextu (context manager) a o context management > protokolu a je tam knihovna contextlib... > > Takže problém je s tím "runtime". „provozní kontext“? „operační kontext“?
„běhové prostředí“ je moc hezké, jenže se tak často nazývají systémové proměnné (environment). _______________________________________________ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python