2010/4/27 Přikryl Petr <prik...@atlas.cz>: > Hynek Fabian >>Přikryl Petr (úterý 27 Duben 2010 09:41:46): >>> ... "first-class objekt" ... >>Mě v takových případech pomáhá párkrát výraz prohnat slovníkem tam a zpátky, >>v tomto případě jsem skončil zhruba u "bezvadný" nebo "úplný" objekt. >>Není to možná přesné, ale vyjadřuje to princip - že ostatní objekty jsou >>nedokonalé. > > Problém je v tom, že to nemá vyjadřovat > dokonalost či nedokonalost ostatních > objektů. Jde o to, že je něco objektem, > i když v jiných podmínkách (v jiných jazycích) > to vlastnosti objektu mít nemusí. > > V tomto smyslu "prvotřídní" nebo "úplný" je divné. > Opravdu nejvíc mi sedí "plnohodnotný", ale je > otázka, jestli je to vhodný název pro pojem > (plnohodnotný objekt). Taky se k tomu můžu postavit > tak, že by to nebylo vnucováno jako kodifikovaný pojem, > ale prostě jako srozumitelné vyjádření -- opis významu.
Se slovem plnohodnotný je problém, že se to vztahuje spíše k jazyku, než tomu objektu. Takže při opisném použití bych asi napsal něco jako """ Objekty a funkce v Pythonu jsou plnohodnotné složky/elementy/... jazyka. Mohou být použity jako argument, či návratová hodnota funkce. V angličtině se označují termínem first-class object. """ > >>> >> "runtime context" >>> Problém je v tom, že pojem runtime context je použit >>> ve standardní dokumentaci. A mluví se tam i o správci >>> kontextu (context manager) a o context management >>> protokolu a je tam knihovna contextlib... >>> >>> Takže problém je s tím "runtime". >>"provozní kontext"? "operační kontext"? > > "operační kontext" se mi velmi líbí. Myslím, že > vystihuje velmi přesně, co se tím myslí. Hezké a dokonce to zní velice odborně ... -- best regards Michal Vyskocil _______________________________________________ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python