I'm just unsure of my english, so if I can help in french and the solution be given back to the list, that can be useful, and with less translation pb... But it was only a suggestion in case of problems, and I gave my first - and yet only- answer in my not so good english ;)
Le jeudi 18 août 2011, Jose Luis Domingo Lopez <[email protected]> a écrit: > On Thursday, 18 August 2011, at 16:32:01 +0200, > > DB wrote: > > Please keep this information open for all (someone suggested sending > > answers in French to Marie-Noelle) I have no problem dealing with > > french, but if the answers become privatre I cannot follow the > > thread..... > > Don't worry, all the information has been made public through the list. > Glad it was useful to you. > > Greetings, -- Didier Hérisson Clef publique 0x18A22FF2151D17C2
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
------------------------------------------------------------------------------ Get a FREE DOWNLOAD! and learn more about uberSVN rich system, user administration capabilities and model configuration. Take the hassle out of deploying and managing Subversion and the tools developers use with it. http://p.sf.net/sfu/wandisco-d2d-2
_______________________________________________ Qlandkartegt-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qlandkartegt-users
