"Luka Gerzic" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>any chance that you all can help me with this ?

No, we're all a bunch of self-important, heartless pricks that like to
watch poor newbies suffer. Ha, ha, ha.

>what source too search, and can i do it w/o
>modifying a lot of source code?

QSBMF is documented at ftp://koobera.math.uic.edu/www/proto/qsbmf.txt.

You'll have to modify qmail-send.c. A quick read of the QSBMF doc
says that you could add additional human-readable text to the
introductory paragraph. QSBMF defines a paragraph as a series of
non-blank lines followed by a single blank line. So you could do
something like:

  Hi. This is the qmail-send program at mx1.drenik.net.
  I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses.
  This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.
  -
  Bonjour. C'est le programme d'qmail-envoi à mx1.drenik.net. J'ai
  peur que je n'aie pas pu fournir votre message aux adresses
  suivantes. C'est une erreur permanente; J'ai donné vers le
  haut. Désolé elle n'a pas établi.
  -
  Hallo. Dieses ist das Qmailsendenprogramm an mx1.drenik.net. Ich
  habe Angst, daß ich nicht konnte, Ihre Meldung an die folgenden
  Adressen zu liefern. Dieses ist ein permanenter Fehler; Ich habe
  oben gegeben. Traurig arbeitete es nicht aus.
  
  <[EMAIL PROTECTED]>:
  Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1)

So the first "paragraph" is actually multiple paragraphs in different
languages saying the same thing. The "-" paragraph breaks keep QSBMF
parsers from seeing the separate paragraphs.

-Dave

(Translations by AltaVista's babelfish.)

Reply via email to