"Luka Gerzic" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >any chance that you all can help me with this ? No, we're all a bunch of self-important, heartless pricks that like to watch poor newbies suffer. Ha, ha, ha. >what source too search, and can i do it w/o >modifying a lot of source code? QSBMF is documented at ftp://koobera.math.uic.edu/www/proto/qsbmf.txt. You'll have to modify qmail-send.c. A quick read of the QSBMF doc says that you could add additional human-readable text to the introductory paragraph. QSBMF defines a paragraph as a series of non-blank lines followed by a single blank line. So you could do something like: Hi. This is the qmail-send program at mx1.drenik.net. I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses. This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out. - Bonjour. C'est le programme d'qmail-envoi à mx1.drenik.net. J'ai peur que je n'aie pas pu fournir votre message aux adresses suivantes. C'est une erreur permanente; J'ai donné vers le haut. Désolé elle n'a pas établi. - Hallo. Dieses ist das Qmailsendenprogramm an mx1.drenik.net. Ich habe Angst, daß ich nicht konnte, Ihre Meldung an die folgenden Adressen zu liefern. Dieses ist ein permanenter Fehler; Ich habe oben gegeben. Traurig arbeitete es nicht aus. <[EMAIL PROTECTED]>: Sorry, no mailbox here by that name. (#5.1.1) So the first "paragraph" is actually multiple paragraphs in different languages saying the same thing. The "-" paragraph breaks keep QSBMF parsers from seeing the separate paragraphs. -Dave (Translations by AltaVista's babelfish.)