Mensaje Tres-------------------------------------------------------- Date: Sat, 10 Feb 2001 13:13:00 +0100 From: Ximena Narea <[EMAIL PROTECTED]> Subject: El inglés To: Red de Humanistas Latinoamericanos <[EMAIL PROTECTED]>, Raúl ha planteado un tema interesante, el del idioma de comunicación entre las personas que participan en la red, y por extensión con qué criterios incluimos textos escritos en otros idiomas. Tratándose de una red de latinoamericanos deberíamos usar nuestro idioma materno: el español o el portugués. Eso desde luego se cumple; sin embargo hay textos en otros idiomas que pueden ser interesantes para la discusión que se esté llevando y que tomaría tiempo hacer resumenes. Estos, desgraciadamente, quedarán para los que sepan esos idiomas, en general el inglés. Para conocer otra cultura no basta traducir al idioma local sus textos, porque traducir significa interpretar un hecho de una cultura A bajo el código de una cultura B. Por su puesto el grado de interés o necesidad de conocer otra cultura nos obliga o no a conocer su idioma. Eso lo sabemos bien los que vivimos en una cultura distinta a la que nacimos; pero esta situación es extrema. Coincido con Raúl en que en nuestro continente se conoce (salvo contadas excepciones) sólo el castellano, incluso en el ambiente académico. La enseñanza de idiomas extranjeros en las escuelas es pésimo. En Chile estudiamos 4 años de fracés y 6 de inglés en la escuela, lo cual no nos prepara ni para tener una conversación coloquial elemental. Luego en la universidad es obligatorio estudiar un idioma a nivel técnico, es decir que nos capacite para poder leer un texto en otro idioma, pero creo que hasta eso es a nivel de serie cómica. El hecho de que muchos textos interesantes para cualquier discusión estén en inglés es un signo de la dominación de una cultura. Así como el francés fue el idioma culto internacional en otra época, ahora lo es el inglés (no sólo a nivel académico, sino en todos los niveles por cierto); no podemos ignorar ese hecho. Se ha discutido en otras oportunidades sobre la defensa del español en contra de usos idiomáticos extranjeros, ese es un punto; pero otro es que se se expresen ideas interesantes en inglés, por gente que habla ese idioma. Desde la perspectiva del poder a nivel internacional, la cultura que habla el español y el portugués son culturas subordinadas. Seguro que si hay un texto interesante en nuestro idioma, que pueda servir a la reflexión de la cultura de habla inglesa será traducido para la mayoría (los más interesados leerán en español o portugués). Esto ocurrió con los árabes. En el renacimiento se "descubren" los textos de la filosofía griega y son traducidos a la lengua dominante de la cultura que estaba interesada en esos textos; para luego desarrollar esas ideas. Ese es el mecanismo de la "globalización": una cultura hegemónica de carácter emisor, que toma textos (en el sentido que le da la semiótica de la cultura) de las culturas subordinadas y las traduce según su código y las adapta a su cultura. La participación democrática de todas las culturas en una comunidad internacional sin límites es un cuento de las mil y una noches. Con todo, creo que la observación de Raúl respecto a la falta de fuentes en los textos es muy correcta. Es una de las primeras cosas que se aprende cuando se investiga: señalar las fuentes que se usan para que el que lea el texto tenga la oportunidad de ir a ella. Saludos a todos y especiales a Raúl, Ximena *Heterogénesis* ___________________________________________ Revista de Artes Visuales - Tidskrift for Visuell Konst ___________________________________________ BOX 760 - S-220 07 LUND - SWEDEN Fax/tel: (+46)46 15 93 07 http://welcome.to/heterogenesis Mensaje Cuatro------------------------------------------------------ Date: Mon, 12 Feb 2001 11:37:38 +0100 From: Ximena Narea <[EMAIL PROTECTED]> Subject: RE: El inglés En vez de culturas subordinadas podemos hablar de culturas de orientación emisora y culturas de orientación receptora, términos de la semiótica de la cultura. Sin embargo, los nombres no cambian la realidad, desgraciadamente. La cultura emisora no toma en consideración los códigos de la cultura emisora, en cambio, ésta debe adaptar sus códigos a los de la cultura emisora. Lo que me da esperanza es lo que dices de la cultura cristiana, que sobrepasó límites geográficos y políticos y se trasformó en religión oficial del imperio a los 300 años. Mi esperanza es que de los limes del imperio actual, que no hoy tiene fronteras físicas, surja una fuerza que cambie el modo de ver el mundo, que es en definitiva lo que hizo el cristianismo, que también se vió obligado a de sus fuentes, el judaísmo. Yo trabajo con ese concepto, Limes, que el filósofo español Trias trata en su libre que tiene ese título (no lo tengo a mano para indicar su datos bibliográficos con precisión). Hay personas heroicas que a veces entusiasman a grupos grandes a la sublevación contra fuerzas opresoras, es cierto; pero es cierto también que a Espartaco lo liquidaron. Hay varios ejemplos de esos en la historia. Pero la mayoría no somos héroes, desgraciadamente. El muralismo mexicano es lo que es en la historia del arte porque supo encontrar su propio nicho: rescatar la historia mexicana, eso lo hizo inmortal. Más de eso nos falta en todos los niveles. No nos sirve estar interpretando realidades ajenas, hay que partir de lo que está más cerca. Bush, republicano o no, representa a la cultura dominante, que no puede caer en el absurdo de peleas electorales (como de hecho estuvo a punto de hacerlo y hasta se dice que Castro ofreció enviar delegados para vigilar el proceso). Qué pasó allí? el sistema debe mantenerse y la otra parte acepta la "derrota" para no desestabilizar su modelo (porque en definitiva da lo mismo que esté uno u otro en la casa blanca). Ahora tendrán que ver qué hacen con sus sitema electoral retrógrado y antidemocrático. El nazismo no es una cultura dominante en la actualidad, pero no hay que descuidar su avance. Las guerras étnicas son un lamentable ejemplo de miseria humana. Podrás decir que son alentadas por intereses foráneos, pero lo cierto es que se matan entre ellos. En nuestra América hay luchas étnicas también, no logramos convivir con los descendientes de los habitantes pre-americanos, los matamos muchas veces: Guatemala y México son ejemplos de represión contra brutal contra la población indígena, para no seguir con el resto de los países que en mayor o menor grado reprimen a los indios. La situación en el medio oriente no me hace tener tanto respeto a los judíos. Además creo que fue un acto arbitrario echar de sus tierras a la gente que habitaba ese lugar para dársela a los judíos. Con qué derecho se hizo eso? Ahora uno de los puntos irrevocables en el tratado es la negativa absoluta de los judíos de compensar a los palestinos que tenían propiedades en esas tierras, para no hablar de las ocupaciones y demás. En ese lugar del mundo conviven dos culturas con niveles de desarrollo tecnológico y económico bien distinto. Y claro, con Sharon es difícil que lleguen a algún acuerdo. Sigo con frío y pensando en el calor rico de allá abajo (o arriba?). Un abrazo, Ximena *Heterogénesis ___________________________________________ Revista de Artes Visuales - Tidskrift for Visuell Konst ___________________________________________ BOX 760 - S-220 07 LUND - SWEDEN Fax/tel: (+46)46 15 93 07 http://welcome.to/heterogenesis --------------------------------------------------------------------- Ligia Parra-Esteban Directora Fundacion VOC de Investigacion de la Comunicacion Entre Cientificos. Apartado Aereo 86745 Bogota. Colombia. http://www.mox.uniandes.edu.co/voc Telefono (+) 571-6242075 Fax (+) 571-6139654 Zona Postal 1102 E-mail [EMAIL PROTECTED] Secretario Junta Directiva Luis H. Blanco <[EMAIL PROTECTED]> Laboratorio de Investigaciones Basicas. Bloque 9 Ciudad Universitaria. Unidad Camilo Torres. --------------------------------------------------------------------- ============================================================================= Si necesita retirarse de la lista envie un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] con una unica linea : unsubscribe r-caldas Para inscribirse en la lista envie un mensaje a [EMAIL PROTECTED] con una unica linea : subscribe r-caldas Los mensajes que circulan en la lista los puede consultar en : http://www.mail-archive.com/r-caldas@colciencias.gov.co