PULUIK Mak Ngah, ha haaa , kok lai batua go eh..
        lai ado puluik di santa kuruih ko, ko sadang musim durian kawannyo
puluik, lah manjejeh aia liua mak ngah dek baun durian, ha..ha... 
        S.S.Bagindo

> ----------
> From:         Sjamsir Sjarif[SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
> Reply To:     [EMAIL PROTECTED]
> Sent:         Saturday, August 12, 2000 10:21 PM
> To:   [EMAIL PROTECTED]
> Subject:      Re: Ikua Pasa Kapalo Pasa, Re: [Rantau-Net] Pasa...
> 
> At 7:15 PM +0700 3/9/15, Adyan wrote:
> >Assalamualaikum w.w.
> >
> >Mohon maaf baru kini bisa sato baliak, dek karano saluran interenek ambo
> di
> >wasantara bukittinggi iyo sabana taseok-seok jalannyo.
> >
> >Mak Ngah maagiah takok-taki nan tampaknyo mungkin alun tajawek (mohon
> maaf
> >kalau ambo salah) ..
> >
> >Mak, nan ambo danga, "Ikua Pasa Kapalo Pasa" to adonyo iolah di dapua,
> >dipagunokan dek biai-biai untuk mananak nasi. Lai batua tu mak?
> >
> >
> >> From: Sjamsir Sjarif <[EMAIL PROTECTED]>
> >> Subject: Ikua Pasa Kapalo Pasa, Re: [Rantau-Net] Pasa...
> >> Date: Friday, August 04, 2000 12:26 AM
> >> Kok iyo ado lo urang nan tingga di pasa tu, batanyo lo lah Nyit Sungut:
> >> Di maa tu nan dikatoan urang, "Ikua Pasa Kapalo Pasa?"
> >>
> >
> >Salam,
> >Adyan St.Rumah Panjang
> >
> >
> Bana, tatakok nan iyo, sabana tapek 100% jawabnyo nan tradisional nan samo
> kito simak dari Budaya Kampuang kito:
> 
> "Sanduak" untuak payanduak jo pangariah nasi dek Biai-biai kito di
> Kampuang. Biasonyo sanduak  tu dibuek dari sayak atau tampuruang
> (Kapalonyo), sadangkan tangkainyo dari buluah atau batuang. Kapalo sanduak
> tu lah pasa dipakai untuak panyanduak nasi, Ikuanyo (tangkainyo)  lah pasa
> pulo dek pangariah nasi dalam pariuak.
> 
> Jadi, dalam Caro Awak, "pasa" ko ado duo aratinyo. Nan ciek "pasa" tampek
> urang manggaleh, "kabek-mangabek" atau "tingga" tu. Nan kaduo "pasa" dek
> acok dipakai atau acok ditampuah saroman dalam papatah:
> 
> "Pasa jalan dek batampuah, apa kaji dek baulang."
> 
> Ha, haa Rita. Jawab Rita talalu scientific mungkin dek acok mek bagulimang
> jo papers di kampuih. Disangko Rita (Anak Dusun) di Tapi Danau nan ka
> tapek
> jawabnyo, sudah ambo tunggu-tunggu ko ado nan manyelo,  kironyo kalua
> Lapeh
> ka Angku Adyan dari Pandai Sikek di Lereng Singgalang. :)
> 
> Nah, iko dibari kasampatan ciek lai jo takok-taki anak-anak nan batanyo ka
> kawannyo:
> "Kok iyo Urang Isilam Ang, aaa Isilam Ang?"
> 
> Cubolah takok  ....
> 
> Salam,
> Mak Ngah
> 
> At 10:10 PM -0600 8/3/00, Rita Desfitri wrote:
> >....
> >> Kok tanyi Nyiak Sunguik tantang Ikua pasa jo kapalo pasa...
> >> Kok kapalo pasa itu urang Pemda 'tu  Nyiak...
> >
> >Bacarito tantang 'ikua pasa' jo 'kapalo pasa',
> >jadi takana pulo tantang 'ikua koto' jo 'kapalo koto',
> >barangkali caro manamokannyo samo antaro pasa jo koto ko.
> >
> >Satu hal nan manarik dalam pangamatan ambo, (khususnyo di Maninjau),
> kalau
> >nagari tu malereng dilingkungan bukik, 'kapalo koto' lataknya labiah
> >tinggi, atau nan di ateh, dan kalau nagarinyo mandata, 'kapalo koto'
> >lataknyo nan disabalah 'ilie' atau 'hilir'.
> >
> >Ambo sendiri ndak tahu apokah iko representative atau indak, sabab bisa
> >juo dasar manamokan 'kapalo koto' atau 'ikua koto' tu dari 'proses'
> >pembangunan nagari/koto dan arah perluasan/perkembangan koto itu sendiri
> >zaman dulu.
> >
> >Contoh nan paling dakek nampak di ambo, adolah namo "kokoto" (rimbo
> >ketek) nan mamisahkan Kukuban jo Bancah, (bukan 'Bancah' di nagari Bayua,
> >tapi Bancah nan di nagari Maninjau). 'Kokoto' sendiri berasal dari kato
> >'ikua koto', samantaro 'kapalo koto' nyo talatak di ateh dusun 'ujung',
> >dan sampai kini daerah tu masih dipanggia 'kapalo koto'.
> >
> >Kalau 'kapalo pasa' jo 'ikua pasa', satahu ambo kalau di Maninjau
> biasonyo
> >diliek berdasarkan 'arah latak' nyo ka jalan gadang (tolong paelokkan Z,
> >kalau ambo salah). Apolai kalau diliek sacaro umum, satiok 'pasa' nan
> >dipunyoi nagari-nagari di Maninjau, sadonyo memang talatak di pinggir
> >'jalan utama' lingkar danau. (Kecuali 'pasa rabaa' nagari 6 koto).
> >
> >Samantaro kalau di jajak-i dari selatan ka utara, pasa anak nagari Sungai
> >Batang ado disabalah bawah jalan arah ka danau, pasa anak nagari Maninjau
> >di ateh jalan, pasa anak nagari Bayua babaliak di bawah jalan, dan pasa
> >anak nagari 6 koto ado lah disabalah ateh jalan pulo, selang seling.
> >
> >Kabanyo zaman saisuak memang ado samacam 'perjanjian' mamak-mamak antar
> >nagari di lingkungan danau, dalam pembagian 'hari pakan' ko, sahinggo
> >ditatapkan hari Minggu pasa 'milik' urang 6 koto, hari Salasa punyo anak
> >nagari Maninjau. Kalau Rabu pakannyo anak nagari Sungai Batang, dan hari
> >Jumat 'jatah' urang Bayua. Suatu pembagian nan 'adil' dan keputusan nan
> >diambiak dari proses 'kesepakatan'.
> >
> >Tapi tibo di kami-kami nan mudo-mudo kini (kalau lai buliah mangaku masih
> >mudo :-)), nan biaso mamasyarakat di kami adolah 'muko pasa' jo 'bulakang
> >pasa' nan kami kerenkan pakai bahaso Indonesia jadi 'belakang pasar'
> >supayo labiah keren jadi 'belpas'. (Kalau da Fred lamo di Belfast, ambo
> >kalau di Maninjau tiok hari Rabu pai ka belpas Sungai batang :-)
> >
> >Ambo kurang tahu baa 'kapalo pasa' jo 'ikua pasa' di tampek lain.
> >Model pasa bawah Bukittinggi, dima 'ikua' di ma 'kapalo' nyo tu ?
> >Baa ko lah yo Nyiak ? :-)
> >
> >salam
> >anak dusun
> >
> 
> X____________________________ Sjamsir Sjarif
> Indonesian Translator and Cultural Consultant
> Tel. (831)-426-1333   Fax (831)-426-8907
> Email:                        [EMAIL PROTECTED]
> Web Page:     http://www.usindo.net/hambo
> ************************************************************
> 
> 
> 
> Mailing List RantauNet http://lapau.rantaunet.web.id
> Database keanggotaan RantauNet:
> http://www.egroups.com/database/rantaunet?method=addRecord&tbl=1
> =================================================
> Mendaftar atau berhenti menerima dari RantauNet Mailing List, kirimkan
> email
> Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
> Isi email / Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
> - mendaftar: subscribe rantau-net [email_anda]
> - berhenti: unsubscribe rantau-net [email_anda]
> 
> [email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
> =================================================
> WEB-EMAIL GRATIS ... @rantaunet.web.id ---> http://mail.rantaunet.web.id
> --------------------------------------------------------------------------
> -----------------------
> WebPage RantauNet http://www.rantaunet.web.id dan Mailing List RantauNet
> adalah servis dari EEBNET http://eebnet.com, Airland Groups, USA
> =================================================
> 

Mailing List RantauNet http://lapau.rantaunet.web.id
Database keanggotaan RantauNet:
http://www.egroups.com/database/rantaunet?method=addRecord&tbl=1
=================================================
Mendaftar atau berhenti menerima dari RantauNet Mailing List, kirimkan email
Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
Isi email / Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
- mendaftar: subscribe rantau-net [email_anda]
- berhenti: unsubscribe rantau-net [email_anda]

[email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
=================================================
WEB-EMAIL GRATIS ... @rantaunet.web.id ---> http://mail.rantaunet.web.id
-------------------------------------------------------------------------------------------------
WebPage RantauNet http://www.rantaunet.web.id dan Mailing List RantauNet
adalah servis dari EEBNET http://eebnet.com, Airland Groups, USA
=================================================

Kirim email ke