Mak Sati sarato Rang Lapau nan Basamo,

Tambahan saketek. Dalam Koleksi Tafsir ambo, baiak dalam Bahaso 
Indonesia maupun dalam Bahaso Inggirih,labiah dari salusin dalam 
jangkauan tangan di rak buku ambo, ado duo tafsir nan manjalehkan 
masalah transliterasi tu. Nan ciek, dalam Bahaso Indonesia, saroman 
nam ambo kabakan dalam postiang sabanta ko.

Nan ciek lai, dalam Bahaso Inggirih. The Message of Al Quraan. The 
Full Account of the Refvealed Arabic Text Accompanied by Parallel 
Transliteration. Tranlated and Explained by Muhammad Asad. The Book 
Founation, England,2003. Printed by Oriental Press, Dubai. 1164 
halaman, 4kg barekno.

Silakan caliak Esplanatory notes on the Tranliteration and 
Pronunciation of the Arabic Alphabet, hal. XVI - XXIII.

Salam,
-- Sjamsir Sjarif


--- In [EMAIL PROTECTED], "hambociek" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> 
> Mak Sati sarato Rang Lapau nan Basamo,
> 
> Silakan baco Al Quraanul Kariim, Al Quran Terjemah Indonesia. 
Penyusun 
> Disbintalad: Drs. H.A. Nazri Adlany, Drs. H.Hanafi Tamam, Drs. H. 
A. 
> Faruq Nsution. Edisi nan ambo punyo cetakan ke-12, 1997, sebagai 
> hadiah dari kawan se haji dari Indonesia nan kebatulan sumbayang 
di 
> sabalah ambo di Masjid Haram, tahun 2000. Ambo raso lah banyak 
cetakan 
> baru sasudah tu.
> 
> Caliak "Cara Membaca Al Quran dalam Ejaan Huruf latin" hal XVII 
dst. 
> Transliterasino labiah photetical. Ejaan itu nan ambo padomani 
kalau 
> mangutip ayat-ayat Al Quran dalam postiang ambo karano ambo indak 
> punyo Arabic fonts.
> 
> Parbedaan antaro tulisan "Alaikum" jo "Alaykum" itu ambo raso, 
dalam 
> Bahaso Indonesia rancak "alaikum" labiah taraso phonetical, 
sadangkan 
> nan mamakai "Alaykum" tu mungkin tapangaruah jo edjaan Bahaso 
Inggerih 
> karano acok mancaliak websites nan babahaso Inggirih. Ambo caliak 
> babarapo urang adidunsanak nan punyo Arabic fonts nan 
dipostiangkan di 
> Lapau ko kaluano ganjia-ganjia indak dapek dibaco, banyak titiak-
> titiak, tando-tando tanyo tabaliak bagai, kaliru kami nan indak 
punyo 
> Arabic fonts mambaconyo.
> 
> Salam,
> -- Nyiak Sunguik
> Sjamsir Sjarif
> 
>  
> --- In [EMAIL PROTECTED], "Sjamsir Alam" <esja@> wrote:
> >
> > 
> > Mustinyo lah ado sistem transliterasi baku bahaso Arab dari 
tulisan 
> Arab ka 
> > tulisan Latin. Mungkin awak sajo nan indak tahu. Rasonyo ndak 
masuak 
> aka kok 
> > alun ado. Mungkin ado pakar bahaso nan punyo rujukan dan bisa 
> manjalehan.
> > 
> > mak Sati (L. 70+11+9)
> > 
> > Tabiang




--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
===============================================================
Website: http://www.rantaunet.org
===============================================================
UNTUK DIPERHATIKAN:
- Wajib mematuhi Peraturan Palanta RantauNet, mohon dibaca dan dipahami! Lihat 
di http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet.
- Tuliskan Nama, Umur dan Lokasi anda pada setiap posting.
- Hapus footer dan bagian yang tidak perlu, jika melakukan reply.
- Email attachment, DILARANG!!! Tawarkan kepada yang berminat dan kirim melalui 
jalur pribadi.
- Anggota yg posting email besar dari >200KB akan dibanned, sampai yg 
bersangkutan minta maaf & menyampaikan komitmen akan mengikuti peratiran yang 
berlaku.
===============================================================
Berhenti, kirim email kosong ke:
[EMAIL PROTECTED]

Webmail Mailing List dan Konfigurasi teima email, lihat di:
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
Dengan terlebih dahul
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Kirim email ke