I would contact OCLC Quality Control and let them know and ask them to
contact the offending library.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Adam L. Schiff
Principal Cataloger
University of Washington Libraries
Box 352900
Seattle, WA 98195-2900
(206) 543-8409
(206) 685-8782 fax
asch...@u.washington.edu
http://faculty.washington.edu/~aschiff
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
On Fri, 5 Jul 2013, Northrup, Kristen D. wrote:
One thing we're regularly coming across in our copy cataloging is someone
changing transcription to postal codes. For example, we get many records from
Thorndike Press. It says Waterville, Maine on the item. DLC does a pre-pub with
the transcription and that's how it stays in their catalog. But by the time it
reaches us, and has alphabet soup in the 040, it's always Waterville, ME. Which
isn't even the version in the RDA Appendix, of course. I change them back
whenever allowed but is there a way to identify which library is doing that and
clarifying things?
Kristen Northrup
Head, Technical Services & State Document Depository
North Dakota State Library
Bismarck, ND
701-328-4610
-----Original Message-----
From: Resource Description and Access / Resource Description and Access
[mailto:RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA] On Behalf Of J. McRee Elrod
Sent: Wednesday, July 03, 2013 4:35 PM
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Subject: Re: [RDA-L] 264 question
Dana said:
I feel that in this case it would be very helpful if there was another
example under Rule 2.8.2.6.2 with a state name spelled out
You transcribe in 264$a what is on the item, and more often than not, the
jurisdiction is abbreviated. If supplying in brackets, spell it out. NEVER
supply a postal code. (Some would accept abbreviations as used in access
points for cities.)
__ __ J. McRee (Mac) Elrod (m...@slc.bc.ca)
{__ | / Special Libraries Cataloguing HTTP://www.slc.bc.ca/
___} |__ \__________________________________________________________