Пинхас, привет!

Большое спасибо за содержательную реакцию! Ты затронул, на самом деле,
очень тонкие (по моему разумению) вопросы. Поэтому уверен, их выявление и
обсуждение будет интересно всем (по)читателям философии Турчина. Поэтому
пересылаю твое письмо в общую рассылку. А мои "размышления на полях"
приписываю ниже.

On Thu, Feb 27, 2020 at 11:22 PM Pinchas Polonsky <ppolon...@gmail.com>
wrote:

> Андрей привет,
>
> Большое спасибо за статью, очень интересно.
>
> Но вызывает существенные  возражения сам базовый тезис о критерии знания -
> "им является только то, что можно использовать в качестве инструмента для
> генерации предсказаний".
>
> Контрпримеры:
>
> 1. Знание по истории искусства, например, биографии художника - явно
> помогает мне получить больше удовольствия от его произведений, т.е. это
> знание явно полезное. В то же время не могу представить себе, как это может
> помочь в предсказании, т.е. оно не является "знанием", с точки зрения
> данного определения.
>
> 2. Знание, непосредственно дающее эмоцию: как эстетическую (знание песен и
> стихов), так и "эмоцию познания" - мне приятно что я знаю разные умные
> вещи, хотя это никак не помогает предсказывать.
>
> Поскольку эмоции - это важнейшая вещь в жизни - то этими знаниями никак
> нельзя пренебречь
>
> 3. Общепринято, что большая гуманитарная подготовка улучшает (в целом)
> "душевную интеллигентность" - а это, наверное, улучшает возможность
> предсказаний в разных сложных случаях жизни. Но даже примерно мы не можем
> показать как это происходит - а значит, не имеем критерия какую информацию
> отнести здесь к знанию, а какую нет.
>
> Всё это мне кажется явным противоречием с первоначальным критерием.
>
> Не знаю, интересно ли это всем - поэтому посылаю только тебе, а не в
> группы. Если ты считаешь что это интересно - перешли в них.
>
> Спасибо
> Пинхас
>

В первую очередь, хочется отметить, что это нормально и естественно, когда
смысл слов отличается у разных людей. И дело не в "противоречии" между
ними, а в том, что одним словом называются разные вещи, особенно на мутных
границах смысла понятий. "Знание" – как раз такое понятие с весьма неясными
очертаниями – то, что Борис Шапиро называет "псевдопонятиями" и предлагает
работать с ними в пограничных областях путем уточнения контекста: в одном
контексте мы будет считать что-то "знанием", в другом нет. Когда мы что-то
произносим с претензией на определенность, мы подразумеваем какой-то
контекст, который слушателями может не иметься в виду или не угадываться.
Это стандартная ситуация для "жарких дискуссий" часто на пустом месте.

Поэтому первое соображение – что ты и Турчин высказываетесь в разных
контекстах, и можно было бы покопаться, почему так получилось: о чем именно
писал Турчин и перенос в какой именно другой контекст вызвал у тебя
ощущение неприятия. Может, здесь дело в этом, но, мне кажется, что не
настолько, чтобы вызвать существенный разговор.

Однако, может, Турчин действительно понимает категорию "знание" по-другому,
чем ты, и по-другому, скажем, чем Аристотель, или еще кто-то. Тогда
употребляя это слово мы будет говорить: "знание по Турчину – это...",
"знание по Аристотелю – это...", "знание по Полонскому – это...". И это
будут немного разные понятия, что нормально, надо только не запутываться,
когда, в каком контексте говорящим интересно и полезно одно, а когда
другое. Так что можно было бы закончить это обсуждение, сказав: "да,
'знание по Полонскому' – это другое, чем 'знание по Турчину'" – и
разойтись.

Но это было бы неинтересно. И думаю, что тут все-таки есть, о чем
поговорить.

Такие определения неформальных категорий, смысл которых уже существует в
наших головах до того, как они даются, имеют совсем другую природу и
структуру, чем, скажем, математические определения, где одни понятия
определяются через *уже известные* до этого акта определения.
Нематематические "определения", во-первых, уточняют (а не вводят) смысл
определяемых слов (в частности, уточняют контекст, который нас интересует),
а во-вторых, – что очень важно – *уточняют другие понятия, через которые
дается данное "определение" *– те, которые использованы в "правой части" –
там, где в случае математики мы бы ожидали уже известные точные понятия.
Здесь именно так: этим определением Турчин уточняет понятие *предсказания*!

Не помню, есть ли в этом тексте Турчина, или она в другом, или я услышал от
него устно, мысль о том, что "философское говорение" – это круговые
определения методом пошагового уточнения, пошаговой детализации: используя
неточные, изначально как-то пониманемые, неформальные категории мы даем
первые круг их взаимных определений; при этом мы их уточняем; затем снова
по ним ходим, употребляем в разных контекстах, нужных нам для каких целей и
задач, тем самым делая следующий круг уточнения, и так далее. Когда-то
можем прийти к точным понятиям, как в математике, а можем и не прийти, и,
как правило, не приходим, а удовлетворяемся текущим уровнем (не)ясности. –
Извините, я высказываюсь, наверно, мутно; Турчин сказал бы лучше; может, в
каких-то текстах остались его формулировки; надо поискать.

Так вот. В этом определении понятия *знания* для меня важнее (в качестве
рабочего, операционного понятия) не сама категория "знание" (она достаточно
банальна), а категория *предсказания*. Именно вокруг нее у нас дальше
наверняка возникнет дискуссия, выявляя разное толкование и различные
неясности. Напомню лишь (а с теми, кто не в курсе, поделюсь), что:

   - Предсказание – это базовая, главная категория, на основе которой
   Турчину *удалось построить* *конструктивные основания математики *(названные
   им "кибернетическими"), а именно – дать *конструктивную* *интерпретацию
   классической теории множеств*, которая считалась невозможной с
   конструктивистской точки зрения, и действительно была таковой, если
   конструктивность сводить лишь к понятию алгоритма, механической процедуры.
   Турчин вышел за понятие алгоритма как раз добавив к нему *предсказания*
   об их будущем поведении, а не ограничиваясь "уже доступным фактам и
   знанием", как делалось в предшествующем ему конструктивизме (да и в
   платонической гносеологии математики).

Кстати, в этом месте не могу не воскликнуть с пафосом, что *открытие *(именно
"открытие", как в физике, а не конструирование, как, скажем, в
программировании и других инженерных дисциплинах)... открытие понятия
алгоритма – важнейшее научное достижение математики XX века. И дело не в
банальном утверждении, что информационные компьютерные технологии на него
опираются и без него не существуют, но и научная святая святых – математика
только через единое представление об алгоритмах приобрела однозначную
основу. Но это другой разговор.

Вернемся к нашим баранам. Мы привыкли читать определения в одном
направлении – справа налево: справа известное, слева определяемое, до этого
не известное. А при "круговом определении" надо читать в обе стороны – и
слева направо, и переворачивая фразу. Давайте сделаем это, чтобы
проиллюстрировать, что я имею в виду, дав "определение" понятия
*предсказания* через понятие *знания *(слово "определение" пишу в кавычках,
чтобы еще раз подчеркнуть, что речь не о том, что в математике):

   - *Предсказание *– это деятельность, которая использует *знание*,
   придавая ему *смысл*.

Конечно, есть и другие деятельности со знаниями. Но это, пожалуй, самая
важная из них, – та, которая привносит *смысл* в знание. (Вот еще одна
категория, которая выявляется, уточняется и "определяется" этими круговыми
фразами.) Именно поэтому, думаю, Турчин и дал "определение" знанию именно
через предсказания.

Теперь можно обсуждать, согласен ли ты, Пинхас, с этим и согласны ли вы
(обращаюсь уже ко всем читателям). Обострю обсуждение так:

   - Согласны ли вы считать, что есть нечто общее, что проявляется в
   неформальных употреблениях категории "предсказания" и в прочих
   деятельностях, придающих смысл знаниям?

Как я понимаю Турчина, определением, которое мы сейчас обсуждаем, он как бы
говорит нам:

   - Считаю, что главное в смысле, содержании знания – то, что по нему
   можно осуществлять деятельность, неформально понимаемую как "предсказание".
   А при отсутствии указания на какую-либо деятельность со знанием, а более
   того – которую мы будем воспринимать как "предсказание" в каком-либо
   разумном смысле, – Турчин отказывается считать эту сущность *знанием,
   имеющим смысл*.

Вот так я понимаю Турчина. А твои примеры я вполне готов раскидать по
такому "шаблону". Но сейчас тратить на это твое и общее внимание, думаю, не
стоит. Воспользуемся ими в другой раз, а то и так текст получился слишком
длинным.

Всего наилучшего,
Андрей Климов

PS. Это письмо послано в гугл-группу Metacomputation-RU и в рассылку
refal@botik.ru с добавлением в скрытой копии некоторых из тех, про кого я
думаю, что им будет интересно. Эти рассылки архивируются в интернете, где
вы можете за ними следить, даже если не подписаны:
https://groups.google.com/group/metacomputation-ru
https://www.mail-archive.com/refal@botik.ru
(Как подписаться или отписаться – пишите мне.)


On Fri, Feb 14, 2020 at 10:51 PM Andrei Klimov <and...@klimov.net> wrote:

> Добрый день всем!
>
> Сегодня 14 февраля день не только Святого Валентина, но и нами более
> любимого и ценимого Валентина Федоровича Турчина – его день рождения (1931).
>
> Мы поминаем его и поздравляем друга с тем, что мы его знали или заочно
> впитывали его идеи.
>
> Образ Валентина Федоровича и его цельное эволюционное мировоззрение живет
> в нас и помогает нам не растеряться в нынешнем бурном потоке событий и
> новых явлений – от научных и социальных до философских вопросов – смысла
> жизни, этики, добра, отношения к смерти и бессмертию, нашего места в мире и
> принятия решений о наших личных поступках.
>
> В качестве подарка нашему сообществу рад сообщить, что в прошлом году была
> опубликована на популярном сайте – в двух выпусках интернет-журнала "Семь
> искусств" – одна из последних статей Валентина Турчина в переводе на
> русский:
>
>    - *Диалог о метасистемном переходе*
>       - http://7i.7iskusstv.com/y2019/nomer9/turchin/
>       - http://7i.7iskusstv.com/y2019/nomer11/turchin/
>
> Прекрасный перевод с английского сделал Владимир Балтер. Вот ссылки на
> оригинал:
>
>    - *A dialogue on Metasystem transition*, *World Futures*, 45:1-4,
>    5-57, 1995. DOI: 10.1080/02604027.1995.9972553
>    <http://doi.org/10.1080/02604027.1995.9972553>
>       - https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02604027.1995.9972553 –
>       официальная страница статьи, куда ведет и указанный DOI. Официально
>       PDF-файл бесплатно не дают, но... сами знаете.
>       - http://pespmc1.vub.ac.be/Papers/Turchin/dialog.pdf – файл
>       "препринта" на сайте ""Principia Cybernetica".
>       -
>       
> https://pat.keldysh.ru/~roman/doc/Turchin/1999-Turchin--A_Dialogue_on_Metasystem_Transition.pdf
>  –
>       этот же файл, но с обрезанными краями (для удобства чтения на экране и
>       печати буклетом) на сайте Сергея Романенко, куда он поместил часть работ
>       Турчина.
>
> Всего наилучшего,
> Андрей Климов
>
> PS. Это письмо послано в Гугл-группу Metacomputation-Ru
> <https://groups.google.com/group/metacomputation-ru> и в рассылку
> refal@botik.ru, где сосредоточены большинство ценителей научного наследия
> Турчина по computer science. Кроме того, в "скрытую копию" поставлены
> адреса коллег и друзей, которые отсутствуют в этих рассылках.
>
> Публикация "Диалога" на русском – хороший повод обменяться впечатлениями
> и об этой статье, и о всех вопросах связанных с концепцией метасистемного
> перехода Турчина.
>
> Гугл-группа Metacomputation-Ru
> <https://groups.google.com/group/metacomputation-ru>, на мой взгляд,
> вполне подходящее место для обсуждения как этой, так и других работ
> Турчина. Пишите в нее на адрес metacomputation...@googlegroups.com, даже
> если вы в нее еще не подписаны, она открыта и для неподписанных. А мы вас
> тут же включим для получения ответов и всей переписки.
>

Ответить