A general comment on this legal debate:
1) Who is acting under the jurisdiction of USA, or obliged to follow USA 
legal system?
2) In this situation there are more important considerations than just 
obeying USA law.
3) USA as a state is the first one to break any rules for their own interest 
and call its actions by some deceptive clever words.

4) Could the advocates of paying fees to acquire this dictionary 'donate' 
the cost of 100 purchased copies, for the common good of our coptic nation?!

I hope this is a useful contribution to the debate, and I hope that support 
is given to every effort to facilitate learning the Coptic language.

Regards to all.


>From: "George Ghaly" <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: RemEnKimi@yahoogroups.com
>To: "Mark Shenouda" <remenkimi@yahoogroups.com>
>Subject: RE: [RemEnKimi] Coptic dictionnary
>Date: Tue, 22 Aug 2006 17:06:58 -0400
>
>I understand the fair use right. However, while US Copyright law does not 
>specifically state how much work you can copy and use, the courts have only 
>allowed clear examples of fair use right. In this case, you can look up a 
>word on Crum's dictionary. You can even copy a short amount of the 
>dictionary. But you can't copy the entire dictionary for personal use, 
>without permission from the author (or publisher). This is taken from the 
>US Copyright website http://www.copyright.gov/fls/fl102.htmlThe 1961 Report 
>of the Register of Copyrights on the General Revision of
>   the U.S. Copyright Law cites examples of activities that courts have 
>regarded
>   as fair use: “quotation of excerpts in a review or criticism for 
>purposes
>   of illustration or comment; quotation of short passages in a scholarly 
>or
>   technical work, for illustration or clarification of the author's 
>observations;
>   use in a parody of some of the content of the work parodied; summary of 
>an
>   address or article, with brief quotations, in a news report; 
>reproduction
>   by a library of a portion of a work to replace part of a damaged copy; 
>reproduction
>   by a teacher or student of a small part of a work to illustrate a 
>lesson;
>   reproduction of a work in legislative or judicial proceedings or 
>reports;
>   incidental and fortuitous reproduction, in a newsreel or broadcast, of a 
>work
>   located in the scene of an event being reported.”You can see how they 
>stress "a small part of a work".It continues to say,When it is 
>impracticable to obtain permission, use of copyrighted material
>   should be avoided unless the doctrine of “fair use” would clearly
>   apply to the situation. In the case of dictionaries, church materials, 
>and other intellectual property, the law states you can't copy the whole 
>thing without asking. Spiritually, the Christian thing to do is buy a book 
>if you want the whole thing. "Give to Ceasar what is Caesar's" GeorgeTo: 
>[EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Tue, 22 Aug 2006 
>12:18:14 +0000Subject: RE: [RemEnKimi] Coptic dictionnary
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>             George,
>Under Copyright law, there is something called fair use. This allows us to 
>use a person's work (ie Crum's dictionary) without paying as long as it is 
>for non-commercial purpose. Of course, if you are a commercial user then 
>you must pay USD135 because you are profiting from it.
>I hope this helps clarify.
>Mark.
>
>
>
>From: "George Ghaly, DDS" <[EMAIL PROTECTED]>Reply-To: 
>[EMAIL PROTECTED]: <RemEnKimi@yahoogroups.com>Subject: RE: 
>[RemEnKimi] Coptic dictionnaryDate: Tue, 15 Aug 2006 09:33:31 -0400
>
>
>
>
>
>
>I don’t think you should redistribute it at all. If people want Crum’s 
>dictionary, they can now get on Amazon for $135. It has a new copyright 
>from Nov 2005. Regardless, of how we feel about copying (either hard or 
>soft), it shouldn’t be done. The website is 
>http://www.amazon.com/gp/product/159752333X/sr=1-1/qid=1155590547/ref=pd_bbs_1/102-5778311-9755354?ie=UTF8&s=books
>
>George
>
>
>
>
>
>
>From: RemEnKimi@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On 
>Behalf Of Monica HannaSent: Monday, August 14, 2006 5:07 AMTo: 'saher 
>sadek'Cc: [EMAIL PROTECTED]: RE: [RemEnKimi] Coptic 
>dictionnary
>
>
>
>
>Dear Remenkimis,I have received several emails for the Crum, however, I 
>cannot sendit over an email, because the maximum attachment per yahoo or 
>gmail is 10MB.I think the best solution is to contact me over MSN 
>[EMAIL PROTECTED],using the new web messenger sharing folders. There I 
>will upload it andleave it for several days until everyone can have it.For 
>copyrights, I think it is not valid that we redistribute it over awebsite 
>such as St-Takla...I am distributing it, because I consider Remenkimi a 
>scientific communityfor studying Coptic Language.I am usually online, so 
>please feel free to contact me over msn for thefile.Maranatha,Monica 
>Hanna-----Original Message-----From: saher sadek
>[mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Monday, August 14, 2006 11:38 AMTo: 
>[EMAIL PROTECTED]: RE: [RemEnKimi] Coptic dictionnaryDear 
>MonicaThank you for offering us Crum. I am assuming that you are in AUC. 
>I'll be in Cairo in November God willing and if you dont mind will take it 
>on a flash drive or CD, if that's OK?I dont know of a way to put it on a 
>website and make it available to the wide readership, but try to 
>communicate with the website of (http://st-takla.org) in Missisauga, Canada 
>or similar websites.Thank you again.Saher>From: "Monica Hanna" 
><[EMAIL PROTECTED]>>Reply-To: RemEnKimi@yahoogroups.com>To: 
><RemEnKimi@yahoogroups.com>>Subject: RE: [RemEnKimi] Coptic 
>dictionnary>Date: Sun, 13 Aug 2006 20:00:26 +0300>>Dear all,> I have a soft 
>copy of the Crum...and it is about 178 MB...so I don't>know where I can 
>upload it so that anyone can make use of it.>Monica>>-----Original 
>Message----->From: RemEnKimi@yahoogroups.com 
>[mailto:[EMAIL PROTECTED] On >Behalf>Of deacon_ehab>Sent: Monday, 
>August 07, 2006 8:03 PM>To: RemEnKimi@yahoogroups.com>Subject: [RemEnKimi] 
>Coptic
>dictionnary>>Hello dear all>im happy to be the newest member in your 
>group>i live in egypt>i still learn the coptic language i still cannot 
>understand any of>your 100% coptic emails>i think all what i should need as 
>a start is an arabic-coptic or>english coptic dictionnary that is 
>comprehensive and not the online>coptic-english one as it has alot of 
>mistakes as per my experience>with it>also i would be happy if some one 
>guide me to improve my skill so i>become as good as you in the egyptian 
>language>>>>>>>>>>>Yahoo! Groups Links>>>>>>>>>>-->No virus found in this 
>incoming message.>Checked by AVG Free Edition.>Version: 7.1.394 / Virus
>Database: 268.10.8/415 - Release Date: 8/9/2006>>>>>>>>Yahoo! Groups 
>Links>>>>>>>-- No virus found in this incoming message.Checked by AVG Free 
>Edition.Version: 7.1.405 / Virus Database: 268.10.9/417 - Release Date: 
>8/11/2006
>
>
>
>Express yourself instantly with MSN Messenger! MSN Messenger Download today 
>it's FREE!
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/RemEnKimi/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Reply via email to