2009/8/20 Paul Peeraerts <[email protected]>: > Karaj administrantoj, > > ReVo prezentas al la kunlaborantoj/tradukemuloj belajn listojn de > mankantaj tradukoj. Ĉu eblus (re)programi tiel, ke la listoj konsistu el > hazarde elektitaj eroj anstataŭ el ĉiam la samaj? "Mia" listo de sencoj > tradukendaj al la nederlanda konsistas preskaŭ nur el matematikaj > terminoj, pri kiuj mi ne estas kompetenta. Estus bele, se de tempo al > tempo aperus tie aliaj vortoj, kiujn mi ja kapablas traduki.
Jes!!! Ankaux estas agrable, se estus tia listo, kiu prezentas nur oficialajn vortojn, por kiuj mankas nacilingva traduko. Kaj/aux se oni povus elekti komencliteron por la listo. Nun ili aperas en ia neklara (al mi) ordo. dankon, russ
