2009/8/20 Paul Peeraerts <[email protected]>:
> Karaj administrantoj,
>
> ReVo prezentas al la kunlaborantoj/tradukemuloj belajn listojn de
> mankantaj tradukoj. Ĉu eblus (re)programi tiel, ke la listoj konsistu el
> hazarde elektitaj eroj anstataŭ el ĉiam la samaj? "Mia" listo de sencoj
> tradukendaj al la nederlanda konsistas preskaŭ nur el matematikaj
> terminoj, pri kiuj mi ne estas kompetenta. Estus bele, se de tempo al
> tempo aperus tie aliaj vortoj, kiujn mi ja kapablas traduki.

Jes!!!

Ankaux estas agrable, se estus tia listo, kiu prezentas nur oficialajn
vortojn, por kiuj mankas nacilingva traduko.

Kaj/aux se oni povus elekti komencliteron por la listo. Nun ili aperas
en ia neklara (al mi) ordo.

dankon,
russ

Rispondere a