Hi Harald!

On 1 Okt., 11:51, Harald Schilly <harald.schi...@gmail.com> wrote:
> It's a machine translation and you cannot tell it anything, anyways, I
> tested it with the frontpage and that's what came out for german:
>
> """Sage ist ein freies Open-Source-Mathematik-Software unter der GPL
> lizenziert. Es  kombiniert die Leistung von vielen anderen Open-Source-
> Pakete zu einem gemeinsamen Python-basierte Schnittstelle.
> Mission: Schaffung eines lebensfähigen freien Open-Source-Alternative
> zu Magma, Maple, Mathematica undMatlab. """

This is actually not bad: The meaning of the German text is clear.
There are grammatical mistakes, but given the fact that intelligent
people like Mark Twain would rather decline two drinks than one German
noun, it seems acceptable.

Cheers,
Simon

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
To post to this group, send an email to sage-devel@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send an email to 
sage-devel-unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sage-devel
URL: http://www.sagemath.org
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to