Re: SRC680m173
Hi Jorge, jorge ivan poot diaz schrieb: Hello, What is SRC680m173? I've researched, but still I have not answer to help me understand. Where I can learn more about this? It is a tag in the CVS for a development snapshot towards 2.0 http://www.openoffice.org/development/releases/2.0.m173_snapshot.html If you are interested in history see http://www.openoffice.org/tools/dev_docs/OOo_cws.html Neither LO nor AOO use CWS (=child work space) nowadays. Kind regards Regina
Re: update service for not released languages [was: Re: Registration]
On Tue, Aug 14, 2012 at 3:35 AM, Oliver-Rainer Wittmann wrote: > Hi, > > On 09.08.2012 22:23, Andrea Pescetti wrote: >> >> Oliver-Rainer Wittmann wrote: >>> >>> On 07.08.2012 23:44, Andrea Pescetti wrote: I created a page with this content at http://www.openoffice.org/legacy/thankyou.html >>> >>> May be we can use it also for our update service. It could be the >>> landing page for users of legacy OOo versions for whose language we do >>> not have a released package. >> >> >> For those cases it would be better to wait until 3.4.1 is out, then >> provide, for >> unsupported languages, some "beta/RC" builds or langpacks based on the >> same SVN >> revision and the SDF files we have now and create a page saying something >> like >> "your language is not officially supported, but you can help us [links to >> unofficial builds and instructions]". But this is just an idea that we can >> discuss after 3.4.1 is released. >> > > Yes, I would definitely wait until AOO 3.4.1 is out. > > Having unofficial language packs for our unsupported languages would be a > good idea, esp. to attract some new volunteers for translations. > > I will keep your's and Rob's idea in mind for my planned future work on the > update service. > Now that the 3.4.1 language respin is released I'd like to bring back to mind this earlier discussion. There are (we assume) many users out there still running OOo 3.3.0 or earlier. Even months after 3.4.0 and 3.4.1 were released we get a steady stream of upgrades from OOo 3.3.0, 3.2.1 and 3.2.0. But we're only advertising upgrades for those cases where we have a translation for that language. I wonder if we could use the upgrade notification message as a form of recruitment for translation help in AOO 4.0? One idea would be this: 1) Create a landing page on the website that makes the following points: a) You are running an older version of OpenOffice. A more recent one is available, AOO 3.4.1, available in the following languages... b) We're working on a new 4.0 release with many exciting feature (point to blog post). We'd love to support your language, but need help with translation. If you want to help, or know someone who might be interested, here is where to find more information on how to get involved... c) Sign up here on the announcement mailing list (or Facebook, or Twitter or Google+) to be notified when AOO 4.0 is released 2) Then enable update notifications for all languages not included in AOO 3.4.1, and point the user to the new landing page. 3) After a week revert the update configuration file on our server to the earlier state, so users do not get this message repeatedly. (By default it should check only once a week). I think something like the above would be great to do in the near term, since it would give enough time for new volunteers to complete translations in time for AOO 4.0. -Rob > > Best regards, Oliver.
Which program opens .odp files?
Hi all, I have noticed, that the specification of angles for equations in custom shapes in ODF1.2 does not fit to the implementation in AOO. Now I want to investigate, whether this is an error in AOO or whether other programs show the same error. I have already tried "PowerPoint 2013 Preview", "LibreOffice", and "Calligra Stage". Do you know other programs, which are able to read .odp files? Kind regards Regina
Re: Sidebar: new developer builds
On Tue, Feb 26, 2013 at 2:15 PM, Regina Henschel wrote: > Hi Rob, > > Rob Weir schrieb: > >> On Wed, Feb 20, 2013 at 9:30 AM, Regina Henschel >> wrote: >>> >>> Hi Andre, >>> >>> Andre Fischer schrieb: >>> Hi, after some very hard work the Impress panels are now migrated to the sidebar. These are panels for - Layouts - Master pages (all, recent, used) - Custom animation - Slide transition - Table I have created new developer builds (version 0.7), please see http://wiki.openoffice.org/wiki/Sidebar#Developer_Builds for details. I made the Linux build with an older Ubuntu, so that more people can try it out. A special activation of the sidebar is not necessary anymore. >>> >>> >>> >>> I've unpacked the Windows version. It crashes immediately, when I use a >>> text >>> frame, that is the shape from the T icon. :( >>> >> >> That's further than I got. The built-in Windows XP did not like that >> archive. I took Andre's hint to rename the destination top-level >> directory. But then on extract it complains that some files are >> password protected. I extracted the rest but then I get an exception >> when trying to run soffice. > > > I have no longer XP, but perhaps it is the same problem as on Windows7. On > Windows7 the path to the user settings is far to deep. Try this: Unzip the > archive, than move the folder "OpenOffice.org 3" to the root of the > partition and try to start there. > OK, that worked. Thanks. I can load the side panel in Writer and Calc. Cool! -Rob > >> >> How much more effort would it be to create a Windows installer? If we >> want coverage by QA volunteers (and we're waiting) we'll either need >> installers or detailed instructions for how to get these archived >> builds to work. But since we're changing directories and such with >> the 4.0 version it probably makes sense to get the install/configure >> side tested early as well. > > > Using an installer you would need to tell how to make an administrative > installation and how to edit the bootstrap.ini file. That is not better. > > Kind regards > Regina
Re: Sidebar: new developer builds
Hi Andre, Andre Fischer schrieb: On 20.02.2013 16:02, Regina Henschel wrote: Hi Andre , Regina Henschel schrieb: I've unpacked the Windows version. It crashes immediately, when I use a text frame, that is the shape from the T icon. :( Or when I use any other text edit in Impress. The windows version is not testable. All platforms have the same problem. I basically cleaned up my code last minute and removed a service that, while not really used, leads to an exception when it is not even registered. And it is triggered by (hopefully) the only place that does not catch exceptions. I put up new developer builds which, I hope, will work better. The Linux build is done with a current Ubuntu so that anyone who wants to try it out also needs a fairly recent Linux. The old 10.04 Ubuntu virtual box is just too slow to be of any real use. Now it does not crash. But when you are in text edit in Impress, the properties pane do not react. It shows the actual character styles, but you cannot change them. And the sidebar in Draw is still empty. Kind regards Regina
Re: Sidebar: new developer builds
Hi Rob, Rob Weir schrieb: On Wed, Feb 20, 2013 at 9:30 AM, Regina Henschel wrote: Hi Andre, Andre Fischer schrieb: Hi, after some very hard work the Impress panels are now migrated to the sidebar. These are panels for - Layouts - Master pages (all, recent, used) - Custom animation - Slide transition - Table I have created new developer builds (version 0.7), please see http://wiki.openoffice.org/wiki/Sidebar#Developer_Builds for details. I made the Linux build with an older Ubuntu, so that more people can try it out. A special activation of the sidebar is not necessary anymore. I've unpacked the Windows version. It crashes immediately, when I use a text frame, that is the shape from the T icon. :( That's further than I got. The built-in Windows XP did not like that archive. I took Andre's hint to rename the destination top-level directory. But then on extract it complains that some files are password protected. I extracted the rest but then I get an exception when trying to run soffice. I have no longer XP, but perhaps it is the same problem as on Windows7. On Windows7 the path to the user settings is far to deep. Try this: Unzip the archive, than move the folder "OpenOffice.org 3" to the root of the partition and try to start there. How much more effort would it be to create a Windows installer? If we want coverage by QA volunteers (and we're waiting) we'll either need installers or detailed instructions for how to get these archived builds to work. But since we're changing directories and such with the 4.0 version it probably makes sense to get the install/configure side tested early as well. Using an installer you would need to tell how to make an administrative installation and how to edit the bootstrap.ini file. That is not better. Kind regards Regina
RE: My wish!
On Microsoft Windows, the Input Methods are handled at the Operating System level. I don't doubt that there are apps that use their own, but the system-wide IMEs are very handy. - Dennis MORE DETAILS For any chosen language one can specify what is the current OS display language, the Input method (keyboard and character set type), and also, in Windows 8 at least, handwriting. Oh, and this influences the touch keyboard that you can pop up on the screen and use with a mouse or with a touch screen. The touch keyboard can switch languages without changing the language that the OS is set for. That is a bit easier than changing the key mappings on a physical keyboard in some cases. (I found 11 mappings for English alone, including the 3 Dvoraks and the Canadian Multilingual Standard. I just tried the Italian layout. È molto semplice. あん。- Japanese is harder (I have no idea what I just typed.) The layout diagram disappears if I key on the physical keyboard though. Must find a way around that.) -Original Message- From: Rob Weir [mailto:robw...@apache.org] Sent: Tuesday, February 26, 2013 05:57 To: dev@openoffice.apache.org; atagak xplornet.ca Subject: Re: My wish! On Mon, Feb 25, 2013 at 4:03 PM, atagak xplornet.ca wrote: > Hello Rob! > > Not sure if my last email made it? Anyways, my best attempt in answering > some questions > > I would like to see the ability to type in syllabics in the word processor, > although we wouldn't perform any financial functions, it would be good to > be able to either type basic syllabics in Calc, or copy and paste the text > into Calc and any text based option within Draw, Impress, not really > necessary for Base, but storing any text in the fields can be in syllabics. > The function of typing in syllabics would mainly be in word processing. > I wonder how similar this is to what happens in Chinese and Japanese with "input method editors" (IME's)? They also need to be able to convert roman keyboard input into another script. I'm not an expert in this area, but maybe someone else on the list knows if this is commonly done at the application level? Or is there a standard interface at the OS-level for defining these, so they would work with any application? > If the focus of typing in syllabics were to be in in Writer, could that be > available in all platforms? > We currently publish OpenOffice for Windows, MacOS and Linux (32-bit and 64-bit). Others also port to Solaris, BSD and OS/2. So to be available on all platforms you would want to use a programming language that works on all platforms, e.g., portable C/C++ or Java. Juergen, who responded to your note as well, is an expert in OpenOffice extensions. It will be good to talk to him more when he returns from vacation. But you can get a sense of what extensions can do looking at the existing extensions: http://extensions.services.openoffice.org/ A specific example, which might be similar to what you want to do: extensions.services.openoffice.org/en/project/xlithindi "XlitHindi is an English to Hindi transliteration extension for OpenOffice Writer. This extension transliterates the words from English to Hindi [ex: converts 'bharat' to 'भारत', 'school' to 'स्कूल', etc. ] and offers more Hindi options for each English word on right click." It looks like they did this as a Java extension. Another variation is this one, for Serbian transliteration, Latin to Cyrillic: http://extensions.services.openoffice.org/en/project/oootranslit What would be really cool is if we had a generic transliteration extension for OpenOffice, where support for different languages could be plugged in. We do this will spell checking, for example. We don't have an entirely different spell checker for each language. We have a single spell checker and many dictionaries. Regards, -Rob > This truly will be a digital revolution for Inuktitut typing if this can be > done! A remarkable achievement it will be, to instantly type in Inuktitut! > > And right now, my main focus is to be able to take that VB code and somehow > (I'm almost completely blind in C) and duplicate it for the standards of > Open Office. > > I will subscribe to the mailing lists in your suggestions, > > Once again, I thank you for all the advice and appreciate all the work that > has been done! > > Take care > > Andrew > > > On Mon, Feb 25, 2013 at 2:10 PM, Rob Weir wrote: > >> On Mon, Feb 25, 2013 at 1:28 PM, atagak xplornet.ca >> wrote: >> > Good afternoon everyone! >> > >> > My names is Andrew Tagak Jr., I'm an Inuk (Eskimo) from Nunavut, Canada, >> > living in a small city by the name of Iqaluit (Many Fish). >> > >> >> Hello Andrew, >> >> I am Rob Weir, one of the volunteers on the Apache OpenOffice project. >> I'm in the US, in Massachusetts. I always wanted to visit Nunavut >> and see the northern lights. >> >> Welcome to the Dev mailing list. This is a public mailing list, so as >> a subscriber everything you send get
Re: Sidebar: new developer builds
On Wed, Feb 20, 2013 at 9:30 AM, Regina Henschel wrote: > Hi Andre, > > Andre Fischer schrieb: > >> Hi, >> >> after some very hard work the Impress panels are now migrated to the >> sidebar. These are panels for >> >> - Layouts >> - Master pages (all, recent, used) >> - Custom animation >> - Slide transition >> - Table >> >> I have created new developer builds (version 0.7), please see >> >> http://wiki.openoffice.org/wiki/Sidebar#Developer_Builds >> >> for details. I made the Linux build with an older Ubuntu, so that more >> people can try it out. A special activation of the sidebar is not >> necessary anymore. > > > I've unpacked the Windows version. It crashes immediately, when I use a text > frame, that is the shape from the T icon. :( > That's further than I got. The built-in Windows XP did not like that archive. I took Andre's hint to rename the destination top-level directory. But then on extract it complains that some files are password protected. I extracted the rest but then I get an exception when trying to run soffice. How much more effort would it be to create a Windows installer? If we want coverage by QA volunteers (and we're waiting) we'll either need installers or detailed instructions for how to get these archived builds to work. But since we're changing directories and such with the 4.0 version it probably makes sense to get the install/configure side tested early as well. -Rob > Kind regards > Regina > >
Reminder: @aoobugs on Twitter
I'm not sure everyone knows about this, but note that we have a Twitter account that reports each new Bugzilla defect report as it is entered: https://twitter.com/aoobugs It can be fun to follow this account, if you are a Twitter user. -Rob
Re: My wish!
Thank you for all the help! I will try and organize each letter in my alphabet from largest roman characters to our single 1 roman letters. Although our syllabics are 1 letter, it could be up to 4 roman letters to get the one letter, example, 'ᐃ' is typed with 'i', 'ᐄ' is typed 'ii', 'ᖡ' we would type 'qlii', and sometimes other variants of the dialects use 'e' to get the same letter as we would for our dialect 'ᐃ', 'ee' for 'ᐄ' and 'qlee' for 'ᖡ'. So with VB, I organized them from our largest possible roman letters, and went down to our single letters, and at the same time, all possible variants to get each letter. We will discuss this further Jurgen after your vacation :) I look forward to having Inuktitut included in one of the best word processors, office suite in the World! This will make many translators happy who work daily on documents and depend on technology for their everyday lives. Take care Andrew Tagak Jr. On Tue, Feb 26, 2013 at 8:56 AM, Rob Weir wrote: > On Mon, Feb 25, 2013 at 4:03 PM, atagak xplornet.ca > wrote: > > Hello Rob! > > > > Not sure if my last email made it? Anyways, my best attempt in answering > > some questions > > > > I would like to see the ability to type in syllabics in the word > processor, > > although we wouldn't perform any financial functions, it would be good to > > be able to either type basic syllabics in Calc, or copy and paste the > text > > into Calc and any text based option within Draw, Impress, not really > > necessary for Base, but storing any text in the fields can be in > syllabics. > > The function of typing in syllabics would mainly be in word processing. > > > > I wonder how similar this is to what happens in Chinese and Japanese > with "input method editors" (IME's)? They also need to be able to > convert roman keyboard input into another script. I'm not an expert > in this area, but maybe someone else on the list knows if this is > commonly done at the application level? Or is there a standard > interface at the OS-level for defining these, so they would work with > any application? > > > > If the focus of typing in syllabics were to be in in Writer, could that > be > > available in all platforms? > > > > We currently publish OpenOffice for Windows, MacOS and Linux (32-bit > and 64-bit). Others also port to Solaris, BSD and OS/2. So to be > available on all platforms you would want to use a programming > language that works on all platforms, e.g., portable C/C++ or Java. > > Juergen, who responded to your note as well, is an expert in > OpenOffice extensions. It will be good to talk to him more when he > returns from vacation. But you can get a sense of what extensions > can do looking at the existing extensions: > http://extensions.services.openoffice.org/ > > A specific example, which might be similar to what you want to do: > > extensions.services.openoffice.org/en/project/xlithindi > > "XlitHindi is an English to Hindi transliteration extension for > OpenOffice Writer. This extension transliterates the words from > English to Hindi [ex: converts 'bharat' to 'भारत', 'school' to > 'स्कूल', etc. ] and offers more Hindi options for each English word on > right click." > > It looks like they did this as a Java extension. > > Another variation is this one, for Serbian transliteration, Latin to > Cyrillic: > > http://extensions.services.openoffice.org/en/project/oootranslit > > What would be really cool is if we had a generic transliteration > extension for OpenOffice, where support for different languages could > be plugged in. We do this will spell checking, for example. We don't > have an entirely different spell checker for each language. We have a > single spell checker and many dictionaries. > > Regards, > > -Rob > > > This truly will be a digital revolution for Inuktitut typing if this can > be > > done! A remarkable achievement it will be, to instantly type in > Inuktitut! > > > > And right now, my main focus is to be able to take that VB code and > somehow > > (I'm almost completely blind in C) and duplicate it for the standards of > > Open Office. > > > > I will subscribe to the mailing lists in your suggestions, > > > > Once again, I thank you for all the advice and appreciate all the work > that > > has been done! > > > > Take care > > > > Andrew > > > > > > On Mon, Feb 25, 2013 at 2:10 PM, Rob Weir wrote: > > > >> On Mon, Feb 25, 2013 at 1:28 PM, atagak xplornet.ca > > >> wrote: > >> > Good afternoon everyone! > >> > > >> > My names is Andrew Tagak Jr., I'm an Inuk (Eskimo) from Nunavut, > Canada, > >> > living in a small city by the name of Iqaluit (Many Fish). > >> > > >> > >> Hello Andrew, > >> > >> I am Rob Weir, one of the volunteers on the Apache OpenOffice project. > >> I'm in the US, in Massachusetts. I always wanted to visit Nunavut > >> and see the northern lights. > >> > >> Welcome to the Dev mailing list. This is a public mailing list, so as > >> a subscriber everything you send gets sent to ot
Re: My wish!
On Mon, Feb 25, 2013 at 4:03 PM, atagak xplornet.ca wrote: > Hello Rob! > > Not sure if my last email made it? Anyways, my best attempt in answering > some questions > > I would like to see the ability to type in syllabics in the word processor, > although we wouldn't perform any financial functions, it would be good to > be able to either type basic syllabics in Calc, or copy and paste the text > into Calc and any text based option within Draw, Impress, not really > necessary for Base, but storing any text in the fields can be in syllabics. > The function of typing in syllabics would mainly be in word processing. > I wonder how similar this is to what happens in Chinese and Japanese with "input method editors" (IME's)? They also need to be able to convert roman keyboard input into another script. I'm not an expert in this area, but maybe someone else on the list knows if this is commonly done at the application level? Or is there a standard interface at the OS-level for defining these, so they would work with any application? > If the focus of typing in syllabics were to be in in Writer, could that be > available in all platforms? > We currently publish OpenOffice for Windows, MacOS and Linux (32-bit and 64-bit). Others also port to Solaris, BSD and OS/2. So to be available on all platforms you would want to use a programming language that works on all platforms, e.g., portable C/C++ or Java. Juergen, who responded to your note as well, is an expert in OpenOffice extensions. It will be good to talk to him more when he returns from vacation. But you can get a sense of what extensions can do looking at the existing extensions: http://extensions.services.openoffice.org/ A specific example, which might be similar to what you want to do: extensions.services.openoffice.org/en/project/xlithindi "XlitHindi is an English to Hindi transliteration extension for OpenOffice Writer. This extension transliterates the words from English to Hindi [ex: converts 'bharat' to 'भारत', 'school' to 'स्कूल', etc. ] and offers more Hindi options for each English word on right click." It looks like they did this as a Java extension. Another variation is this one, for Serbian transliteration, Latin to Cyrillic: http://extensions.services.openoffice.org/en/project/oootranslit What would be really cool is if we had a generic transliteration extension for OpenOffice, where support for different languages could be plugged in. We do this will spell checking, for example. We don't have an entirely different spell checker for each language. We have a single spell checker and many dictionaries. Regards, -Rob > This truly will be a digital revolution for Inuktitut typing if this can be > done! A remarkable achievement it will be, to instantly type in Inuktitut! > > And right now, my main focus is to be able to take that VB code and somehow > (I'm almost completely blind in C) and duplicate it for the standards of > Open Office. > > I will subscribe to the mailing lists in your suggestions, > > Once again, I thank you for all the advice and appreciate all the work that > has been done! > > Take care > > Andrew > > > On Mon, Feb 25, 2013 at 2:10 PM, Rob Weir wrote: > >> On Mon, Feb 25, 2013 at 1:28 PM, atagak xplornet.ca >> wrote: >> > Good afternoon everyone! >> > >> > My names is Andrew Tagak Jr., I'm an Inuk (Eskimo) from Nunavut, Canada, >> > living in a small city by the name of Iqaluit (Many Fish). >> > >> >> Hello Andrew, >> >> I am Rob Weir, one of the volunteers on the Apache OpenOffice project. >> I'm in the US, in Massachusetts. I always wanted to visit Nunavut >> and see the northern lights. >> >> Welcome to the Dev mailing list. This is a public mailing list, so as >> a subscriber everything you send gets sent to other subscribers, and >> you also receive any note that someone else sends, like this note. >> >> >> > I have over the years developed small programs in Visual Basic. One of >> the >> > programs I have developed is a transliterator that instantly converts >> Roman >> > Orthography into Inuktitut Syllabics. >> > >> > I developed the program to ensure that the proper use of the orthography >> > converts seamlessly in syllabics without having to learn a mapped >> keyboard >> > to type, or to avoid downloading drivers to be installed on computers. >> > >> >> Cool. >> >> > My wish is to have such a program function in Open Office! That would >> > be a thrill to be able to say a tiny little program like the >> transliterator >> > can have a huge impact on all Inuktitut speaking and typing users across >> > the globe! It would maximize technology to it's fullest capacity :) >> > >> >> Yes, I could see how this would be very useful. >> >> > I'm also developing the same program for other Aboriginal languages >> (Cree, >> > Ojibwe, Cherokee and Dene) >> > >> >> Excellent. >> >> >> > Couple questions, >> > >> > 1 - would it be difficult to integrate VB into C? Or, convert vb language >> >
Re: [PROPOSAL][CODE]: to use SNAPSHOT tag for building sidebar branch more regular
On 26 February 2013 14:13, Jürgen Schmidt wrote: > On 2/26/13 2:01 PM, janI wrote: > > Hi. > > > > Just a quick question for my understanding. can you use the SNAPSHOT tag > on > > a different revision level in a branch than in trunk ? > > you define exactly the revision you want to use on trunk or a branch. I > see there no difference. > Yes, but you define the SNAPSHOT tag to a specific revision independent of trunk or branch. In other words the SNAPSHOT tag cannot have revision x in trunk and y in a branch. > > > > > I thought any tag was "global", and if that is correct we might want to > > have another tag, so we dont mix branches/trunk. > > The idea is mainly to use the existing infra structure to build the > SNAPSHOT tag easily on demand. > > > > > I am planning to do something similar for the l10n branch, where I expect > > the po file generation to be available next week. > > I am not sure if I understand what you mean. > > My understanding is that we have limited resources on the build bots and > that we should manage carefully what we want build regularly. > I am sure you know that aoo-w7ia2 (windows) is already being build every day. L10n is also being build regulary. > I would love to see a flexible mechanism where we can start on demand a > build on revision xy from trunk or any branch and can download the > results. It would help people to verify bigger changes on all platforms > without setting up all environments again. Some prefer to work on > Windows, others prefer Linux or Mac or BSD. > Me too, but that is not what I meant...the current snap build uses trunk, and would need to be changed to use ia2, or alternatively we simply use the build already in place. > > Juergen > > > > > > rgds > > jan I. > > > > On 26 February 2013 13:48, Jürgen Schmidt wrote: > > > >> Hi, > >> > >> before I go on vacation for 1 week I would like to propose that we use > >> the SNAPSHOT tag to build the "sidebar" branch more regular in the next > >> weeks and provide the builds fro interested people to focus on early QA > >> etc. > >> > >> The plan should be also to rebase the branch to trunk to benefit from > >> the other changes we have made. For example the renaming and to test > >> these changes as well. > >> > >> I know we still have no Mac build bot in place but we will provide in > >> MacOS builds based on the SNAPSHOT tag on a regular schedule. > >> > >> Juergen > >> > >> > >> > >> > > > >
Re: [PROPOSAL][CODE]: to use SNAPSHOT tag for building sidebar branch more regular
On 2/26/13 2:01 PM, janI wrote: > Hi. > > Just a quick question for my understanding. can you use the SNAPSHOT tag on > a different revision level in a branch than in trunk ? you define exactly the revision you want to use on trunk or a branch. I see there no difference. > > I thought any tag was "global", and if that is correct we might want to > have another tag, so we dont mix branches/trunk. The idea is mainly to use the existing infra structure to build the SNAPSHOT tag easily on demand. > > I am planning to do something similar for the l10n branch, where I expect > the po file generation to be available next week. I am not sure if I understand what you mean. My understanding is that we have limited resources on the build bots and that we should manage carefully what we want build regularly. I would love to see a flexible mechanism where we can start on demand a build on revision xy from trunk or any branch and can download the results. It would help people to verify bigger changes on all platforms without setting up all environments again. Some prefer to work on Windows, others prefer Linux or Mac or BSD. Juergen > > rgds > jan I. > > On 26 February 2013 13:48, Jürgen Schmidt wrote: > >> Hi, >> >> before I go on vacation for 1 week I would like to propose that we use >> the SNAPSHOT tag to build the "sidebar" branch more regular in the next >> weeks and provide the builds fro interested people to focus on early QA >> etc. >> >> The plan should be also to rebase the branch to trunk to benefit from >> the other changes we have made. For example the renaming and to test >> these changes as well. >> >> I know we still have no Mac build bot in place but we will provide in >> MacOS builds based on the SNAPSHOT tag on a regular schedule. >> >> Juergen >> >> >> >> >
Re: [PROPOSAL][CODE]: to use SNAPSHOT tag for building sidebar branch more regular
Hi. Just a quick question for my understanding. can you use the SNAPSHOT tag on a different revision level in a branch than in trunk ? I thought any tag was "global", and if that is correct we might want to have another tag, so we dont mix branches/trunk. I am planning to do something similar for the l10n branch, where I expect the po file generation to be available next week. rgds jan I. On 26 February 2013 13:48, Jürgen Schmidt wrote: > Hi, > > before I go on vacation for 1 week I would like to propose that we use > the SNAPSHOT tag to build the "sidebar" branch more regular in the next > weeks and provide the builds fro interested people to focus on early QA > etc. > > The plan should be also to rebase the branch to trunk to benefit from > the other changes we have made. For example the renaming and to test > these changes as well. > > I know we still have no Mac build bot in place but we will provide in > MacOS builds based on the SNAPSHOT tag on a regular schedule. > > Juergen > > > >
[PROPOSAL][CODE]: to use SNAPSHOT tag for building sidebar branch more regular
Hi, before I go on vacation for 1 week I would like to propose that we use the SNAPSHOT tag to build the "sidebar" branch more regular in the next weeks and provide the builds fro interested people to focus on early QA etc. The plan should be also to rebase the branch to trunk to benefit from the other changes we have made. For example the renaming and to test these changes as well. I know we still have no Mac build bot in place but we will provide in MacOS builds based on the SNAPSHOT tag on a regular schedule. Juergen
German conference on free office suites and on OpenDocument in April 2013 - "OpenDocument-Kongress für Wirtschaft und Verwaltung"
Hi, I just want to let you know the following: On the 10th and 11th of April 2013 a German conference on free office suites and on OpenDocument is taking place in Berlin [1] - it is the "OpenDocument-Kongress für Wirtschaft und Verwaltung". There conference language will be German and is refered to representatives from German businesses and public authorities which are using or want to use free office produtivity software and/or the OpenDocument file format. Topics of the conference according to the call for paper [2] are: - LibreOffice/OpenOffice in the use at business and public administration - Increase of the productivity via field-centric extensions for LibreOffice/OpenOffice - Decision process on chosing an office suite, decision support , Pros/Cons - ODF or OOXML as the document format of the future?! - Using LibreOffice/OpenOffice and Microsoft Office together in a company - Support for LibreOffice/OpenOffice (Backend- and User-Support) - Migration paths regarding office suites - Collaboration with LibreOffice/OpenOffice (in the web) - Document management and LibreOffice/OpenOffice - Usage of LibreOffice/OpenOffice - Trainings, Concepts, Experiences - E-Learning offers (LibO/OO-training on demand) The conference is organised by "Freies Office Deutschland e. V." - a German non-profit association which is supporting free software in the area of office productivity. I had been personally contacted by one of the organisers regarding this conference, but I thought that there might be more people from our project interested to attend such an event. [1] http://www.frodev.org/konferenz [2] http://www.frodev.org/downloads/oeffentlich/CfP_OOoKWV_2013.pdf Best regards, Oliver
Re: Two ideas for supporting images as well as text links in announcement area of website
And... We could create a community tab in the new side bar to promote similiar outreach messaging. On Feb 15, 2013, at 6:23 AM, Kay Schenk wrote: > On Thu, Feb 14, 2013 at 12:24 PM, Rob Weir wrote: > >> I'd like to run this by as an idea. >> >> Today, the announcement at the top of our website is controlled by this >> file: >> >> >> https://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/brand.mdtext >> >> The "announce" and "announceurl" values then enter into the >> templating process via: >> >> >> https://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/templates/brand.html >> >> Specifically: >> >> {% block announce %}{% if headers.announce %}> href="{{ headers.announceurl }}" title="{{ headers.announcetip }}">{{ >> headers.announce }}{% endif %}{% endblock %} >> >> So what if we want to support images there as well? >> >> Two approaches: >> >> 1) Add additional possible value for brand.mdtext, "announceimage". >> Change logic in brand.html so it follows some precedence order, say >> look for announceimage first, if that exists, put an there, >> otherwise look for announce and display that as a hyperlink. >> >> 2) Or, we could just change announce so it is the contents of a . >> So brand.html is actually simplified, and brand.mdtext would contain >> the actual markup. For example, it could be: announce=> href="foo.html"> >> > > The Announcements line already has a div generated for it --- > > see generated source: > > href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html > http://openoffice.apache.org/get-involved.html>" > title="Read the announcement">Volunteers needed in all areas — Help us > make 4.0 the best OpenOffice ever! > > If this helps. Style is in: > > http://www.openoffice.org/css/ooo.css > > But you are correct, the WAY this is generated would need some changes. > > > > > >> >> #2 has the advantage of flexibility, that it allows other kinds of >> markup to be inserted there, including lists, tables, etc.. Of >> course, UI-wise, there is not a lot of space to play with, but it >> would have that flexibility. >> >> Any thoughts? >> > > I would need to see some examples before any more thoughts on this. Right > now I think the format of the Announcements really needs some improvement > -- via margins especially. > > Any images etc well might not work real well with current design. > > If you have something particular in mind, some mockups would help. > > > > >> >> -Rob >> > > > > -- > > MzK > > "Achieving happiness requires the right combination of Zen and Zin."
Re: Branding Refresh For AOO 4.0 [Closing in 72hrs]
On Mon, Feb 25, 2013 at 12:46 PM, Kevin Grignon wrote: > My pleasure. > > On Feb 25, 2013, at 4:26 AM, Samer Mansour wrote: > > > Kevin Grignon if you have spare time and experience in the area of design > > language and messaging your help would be really appreciated as I have > > limited experience in this area. If you have a cwiki account, I don't > mind > > if you alter the pages I've worked on. > > > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Apache+OpenOffice+4.0+Brand+Refresh+Project > > > > Andrea I'll try to populate the wiki better so that it leads into each > > design area and add more contact information and submission help so > > volunteers know how to subscribe to the marketing mailing list and post > > their proposals to the cwiki. Then we can blog saying we need designers > for > > ideas and to help implement. > > > > This is going to take me a few days, I'm really busy in the next day or > so. > > > > Samer > > > > On Sun, Feb 24, 2013 at 3:51 AM, Andrea Pescetti >wrote: > > > >> On 23/02/2013 Rob Weir wrote: > >> > >>> My advice: continue pushing the effort forward, but avoid the > >>> perception of exclusion that comes by specifying a hard deadline, > >>> especially a sudden one. The progress of AOO 4.0 will create its own > >>> practical deadline. > >>> > >> > >> And my advice (in addition to agreeing with Rob on this): get exposure. > >> > >> The text in > >> https://cwiki.apache.org/**confluence/display/OOOUSERS/** > >> Apache+OpenOffice+4.0+Brand+**Refresh+Project< > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Apache+OpenOffice+4.0+Brand+Refresh+Project > > > >> can be copied almost verbatim to a blog post that can generate > awareness, > >> traffic and involvement, and perhaps a few unusable submissions, but > also a > >> few good ones. > >> > >> Choosing a new logo is an occasion to get more attention on one hand, > and > >> a duty to inform current users on the other hand: we are changing a > >> well-known brand and this need proper communication. > >> > >> I've already written this, but it would be good to add to > >> https://cwiki.apache.org/**confluence/display/OOOUSERS/** > >> Apache+OpenOffice+4.0+Brand+**Refresh+Project< > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Apache+OpenOffice+4.0+Brand+Refresh+Project>(and > to the possible blog post) some contact information, possibly the > >> marketing or dev list. If you tweak the text so that it can be used as a > >> blog post, I can take care of posting it to > http://blogs.apache.org/OOo/ > >> > >> Regards, > >> Andrea. > >> > KG-01: I've added my logo submissions to the 4.0 logo concepts page. See: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+4.x+-+Logo+Explorations Regards, Kevin