Re: [Talk-it] Fwd: Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Luca Dorigo
Quello che sto facendo (a molto rilento) su [0] è un test su un'area
limitata per vedere fino dove posso spingermi a mappare. E se ciò
serve effettivamente...

Il 31 agosto 2010 21:12, Stefano Salvador 
ha scritto:
> è un po' quello che sta facendo con infinita pazienza un mapper
> friulano qui [0], oltre che bello è anche molto utile.
>
[0] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.939&lon=13.3026&zoom=14&layers=M
>
>
>
> Ciao,
>
> Stefano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Fwd: Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Stefano Salvador
>> [0] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.939&lon=13.3026&zoom=14&layers=M
>
> http://www.openstreetmap.org/?lat=45.68689&lon=13.08742&zoom=15&layers=M
>

la laguna di grado e marano è sempre opera dello stesso mapper, merita
anche qui:

http://www.openstreetmap.org/?lat=45.68689&lon=13.08742&zoom=15&layers=M


Ciao,

Stefano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Fwd: Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Stefano Salvador :
> [0] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.939&lon=13.3026&zoom=14&layers=M

http://www.openstreetmap.org/?lat=45.68689&lon=13.08742&zoom=15&layers=M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tag in parco pubblico

2010-08-31 Per discussione Alberto Nogaro
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of G Zamboni
>Sent: mercoledì 1 settembre 2010 0.38
>To: talk-it@openstreetmap.org
>Subject: Re: [Talk-it] Tag in parco pubblico
>> Qualcuna saprebbe aiutarmi nel trovare un tag appropriato per i barbecue?
>>
>Scusate, ho trovato.
>
>tourism=picnic_site
>fireplace=yes

Più specifico ci sarebbe pure amenity=bbq

Ciao
Alberto


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Tag in parco pubblico

2010-08-31 Per discussione G Zamboni

 Il 01/09/2010 0.25, G Zamboni ha scritto:

 Ciao,
sto mappando un nuovo parco pubblico dove sono stati installati dei 
barbecue in muratura che possono essere utilizzati liberamente.


Qualcuna saprebbe aiutarmi nel trovare un tag appropriato per i barbecue?


Scusate, ho trovato.

tourism=picnic_site
fireplace=yes


Ciao e grazie
Giuliano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Tag in parco pubblico

2010-08-31 Per discussione G Zamboni

 Ciao,
sto mappando un nuovo parco pubblico dove sono stati installati dei 
barbecue in muratura che possono essere utilizzati liberamente.


Qualcuna saprebbe aiutarmi nel trovare un tag appropriato per i barbecue?

Ciao e grazie
Giuliano


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Strani tag su way

2010-08-31 Per discussione Carlo
Ciao Davide,

in data martedì 31 agosto 2010, alle ore 22:15, hai scritto:

> Ciao openstreetmap,

>   correggendo  il  ref  della  vecchia SS441 mi sono imbattutto in una
>   strana  way  che  mi ha lasciato interdetto
>   Se aprite in JOSM la porzione di mappa seguene:
>   http://osm.org/go/xXu8KjDO-
>   vedrete  che  la strada che da Chiusdino va verso Est alla SP441 (ex
>   SS441) ha i tag highway e landuse, ha senso tutto ciò ?


> Probabilmente un errore del mapper... almeno che non volesse dire che in
> quel tratto di strada è abitudine abbandonare rifiuti...
> A parte gli scherzi nella mappa ce ne sono un sacco di errori di questo
> genere: io qualche giorno fa ho trovato una way così taggata

> Higway:unclasified
> Building:yes

Bello. Grazie dell'informazione, per correttezza hos critto all'utente
che  l'ha  creata,  se  non  risponde  in  tempi  accettabili provvedo
d'ufficio :-)


-- 
Ciao,
 Carlo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Strani tag su way

2010-08-31 Per discussione Davide gobbi
Ciao openstreetmap,

  correggendo  il  ref  della  vecchia SS441 mi sono imbattutto in una
  strana  way  che  mi ha lasciato interdetto
  Se aprite in JOSM la porzione di mappa seguene:
  http://osm.org/go/xXu8KjDO-
  vedrete  che  la strada che da Chiusdino va verso Est alla SP441 (ex
  SS441) ha i tag highway e landuse, ha senso tutto ciò ?


Probabilmente un errore del mapper... almeno che non volesse dire che in
quel tratto di strada è abitudine abbandonare rifiuti...
A parte gli scherzi nella mappa ce ne sono un sacco di errori di questo
genere: io qualche giorno fa ho trovato una way così taggata

Higway:unclasified
Building:yes

-- 
Ciao,
 Carlo

Ciao

Davide


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Strani tag su way

2010-08-31 Per discussione Carlo
Ciao openstreetmap,

  correggendo  il  ref  della  vecchia SS441 mi sono imbattutto in una
  strana  way  che  mi ha lasciato interdetto
  Se aprite in JOSM la porzione di mappa seguene:
  http://osm.org/go/xXu8KjDO-
  vedrete  che  la strada che da Chiusdino va verso Est alla SP441 (ex
  SS441) ha i tag highway e landuse, ha senso tutto ciò ?


-- 
Ciao,
 Carlo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Fwd: Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Stefano Salvador
> Ho fatto una prova qui [0]. Non ho tracciato tutti i path né tutti i
> fossi e i canaletti, ma già così il risultato è visivamente bello.
> Solo che è un lavoraccio, ma vabbè, non deve essere finito fra due
> giorni :-)

è un po' quello che sta facendo con infinita pazienza un mapper
friulano qui [0], oltre che bello è anche molto utile.

[0] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.939&lon=13.3026&zoom=14&layers=M



Ciao,

Stefano

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Federico Cozzi :
> 2010/8/31 M∡rtin Koppenhoefer :
>> Facciamo anche in Germania cosí ;-)
>> Tanto il tag "suburb" è sbagliato nel senso che si usa per tutti
>> quartieri mentre letteralmente si dovrebbe usare soltanto in suburbia
>> (fuori città).
>
> Hai ragione, ho controllato Berlino e usa place=suburb per Kreuzberg
> che non definirei "sobborgo"...


onestamente mezza Germania è mappato con "accrocchi", altrimenti non
ci mancerebbero cosí tanti tag nel wiki ;-)

purtroppo

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 M∡rtin Koppenhoefer :
> Facciamo anche in Germania cosí ;-)
> Tanto il tag "suburb" è sbagliato nel senso che si usa per tutti
> quartieri mentre letteralmente si dovrebbe usare soltanto in suburbia
> (fuori città).

Hai ragione, ho controllato Berlino e usa place=suburb per Kreuzberg
che non definirei "sobborgo"...

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Alberto Nogaro :
>>-Original Message-
>>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Federico Cozzi
>>Sent: martedì 31 agosto 2010 14.31
>>To: openstreetmap list - italiano
>>Subject: Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri
>
>>Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
>>possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
>>sobborghi...)
>
> C'è un qualche tag adatto per mappare i quartieri o rioni dei place di
> categoria inferiore a city?


io non farei cosí tante storie: se una città (town o city) è divisa in
quartieri / rioni, mettrei suburb.

Facciamo anche in Germania cosí ;-)

Tanto il tag "suburb" è sbagliato nel senso che si usa per tutti
quartieri mentre letteralmente si dovrebbe usare soltanto in suburbia
(fuori città).

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Alberto Nogaro
>-Original Message-
>From: talk-it-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-it-
>boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Federico Cozzi
>Sent: martedì 31 agosto 2010 14.31
>To: openstreetmap list - italiano
>Subject: Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

>Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
>possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
>sobborghi...)

C'è un qualche tag adatto per mappare i quartieri o rioni dei place di
categoria inferiore a city?

Ciao,
Alberto


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Fabio :
>  Posso correggere
> io il wiki, se siamo d'accordo.


grazie,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione albertobonati

 Il 31/08/2010 14.54, Fabio ha scritto:
In data 31 agosto 2010 alle ore 13:41:38, albertobonati 
 ha scritto:



  ICome base va senz' altro bene.
Domanda: l' ATC Bologna ha un sito con le mappe delle linee che 
faciliterebbe il lavoro non poco.


Il sito ATC dice:

"Salvo dove esplicitamente indicato, tutto il materiale contenuto 
non può essere riprodotto per ricavarne lucro, o per distribuirlo 
come proprio"


Magari non è difficile farsi dare una autorizzazione...


Bisognerebbe provare a contattarli spedendo una mail. Che dati 
pensavi di richiedere?
Semplicemente ricavare il percorso dei bus dalle informazioni 
inserite nel loro sito...questo semplificherebbe una parte del lavoro.
Riguardo le fermate,  rimarrebbe la necessità di mapparle sul campo 
visto che dal loro sito non mi sembra siano posizionate ma solo 
identificate per nome.


Per le fermate concordo con quanto hai detto, sulle mappe non sono 
indicate precisamente.


Non essendo molto pratico in questo aspetto, vorresti mandare tu la 
mail all'ATC?

Grazie


Non è che anche io sia un esperto...comunque proverò a contattarli.
Comunque sono anche in dubbio che sia proprio necessario, noi non 
riproduciamo il loro materiale e tantomeno per scopo di lucro...

Ma meglio chiedere...

Ciao

Alberto



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
Il 31 agosto 2010 15:23, Fabio  ha scritto:
> In data 31 agosto 2010 alle ore 15:15:32, Federico Cozzi 
> ha scritto:
>
>> 2010/8/31 Fabio :

 i cartelli di canalizzazione in un'area di sosta non hanno (quasi) mai
 il divieto di accesso (cartello tondo bianco con bordo rosso) ma sono
 di altri colori. Sono cartelli di indicazione, non di divieto.
>>>
>>> Credo anche io sia così in effetti. L'unico limite esiste nel caso in cui
>>> ci
>>> siano passaggi bassi con relativo cartello di altezza massima.
>>> Quindi come si può realizzare sulla mappa l'indicazione fornita da quel
>>> cartello "canalizzatore"?
>>
>> designated
>>
>> Cioè motorcar=designated (per i percorsi "per automobili"),
>> hgv=designated (per i percorsi per gli autotreni)
>
> Giusto. Quindi bisogna modificare il wiki. In sintesi si suggerisce di usare
> designated qualora non ci siano altri divieti (come ad esempio l'altezza, ma
> può dipendere dai casi), che vanno indicati diversamente. Posso correggere
> io il wiki, se siamo d'accordo.

+1

> Ciao,
> Fabio

Ciao,

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Carlo
On Tue, 31 Aug 2010 14:45:35 +0200
Federico Cozzi  wrote:

> 2010/8/23 Carlo :
> > A quanto ho capito adesso, le frazioni nel mio comune sono "village"
> > come da wiki italiano, ma essendo tutte <1000 abitanti andrebbero
> > taggate "hamlet" come da wiki inglese e come preferirei fossero.
> 
> Sei sicuro che tutte le frazioni del tuo comune siano "centri
> abitati"? (cfr. definizione ISTAT)

Direi proprio di si, tenendo buona la definizione:
"caratterizzato dall’esistenza di servizi OD esercizi pubblici"
oltre le altre specifiche.

> 
> > Comunque anche stando al wiki italiano la cosa è per me leggermente
> > dubbia in quanto la pagina a cui rimanda per "nucleo abitato"
> > riporta a sua volta una dicitura di "Centro abitato", necessaria a
> > discernere fra Nucleo e Centro, riportante due definizioni (Instat e
> > Codice della strada) creandomi ancora più dubbi.
> 
> Il wiki italiano (che avevo editato io) usa come discrimine non la
> popolazione (che è un criterio su cui si può discutere a lungo...) ma
> un criterio ISTAT: la distinzione tra nucleo abitato e centro abitato.
> E' un criterio soggettivo ma molto più significativo della
> popolazione.

Si, discutendo in ML mi ero convinto della bontà delle definizioni date
dal wiki.

> > Scusate il dicorso dall'italiano un pò incasinato ma in conclusione
> > vorrei dire, potremmo definire in lista la definizione di hamlet e
> > village senza rimandare a fonti di terze perti, se non come
> > ulteriore chiarimento.
> 
> Scusa ma non vedo il problema nel rimandare a fonti di terze parti.
> Il wiki attualmente dice chiaramente:
> centro abitato->village
> nucleo abitato->hamlet
> 
> Il rimando a fonte di terze parti serve perché non tutti sanno
> (nemmeno io la ricordo mai) la definizione di centro abitato e nucleo
> abitato.
> Se trovi più chiaro eliminare il rimando facciamo pure, ma secondo me
> diventa meno chiaro.

Si, in effetti rivendendo tutto e leggendo la ML così com'è va più che
bene :-)

> 
> Ciao,
> Federico
-- 

Ciao, Carlo.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Carlo
On Tue, 31 Aug 2010 14:58:37 +0200
Federico Cozzi  wrote:

> 2010/8/31 Carlo :
> >> Ma che cos'è il "confine" di una frazione?
> >> Legalmente, che senso ha?
> >> E' ben definito?
> > Legalmente, almeno in Italia, è ben definito, con le dovute
> > eccezioni ovviamente e la spiegazione è qua.
> > http://it.wikipedia.org/wiki/Frazione_geografica
> 
> Bello il link, ma non sono convinto che esista il confine (legale) di
> una frazione.
> "I suoi confini sorgono spontaneamente là dove l’attrazione del centro
> abitato delle frazioni cessa e comincia quella dei centri abitati
> delle frazioni geograficamente limitrofe"

Scusa, avevo frainteso la tua domanda, avevo capito, che ti riferissi
al termine legale di frazione e non adi "Confine di Frazione".

Per quel poco che ne so, non esiste un confine di frazione, inteso come
territorio amministrativo, salvo i pochi casi riportati da wikipedia.

> 
> Noi su OSM per "confine" indichiamo una riga netta (coordinate
> geografiche), non un "confine spontaneo"
> Per fare un esempio, sarebbe difficile su OSM tracciare il confine
> dell'area dove si parla una determinata lingua, o dove vive una
> determinata etnia.
> 
> > Secondo me per semplificare le cose si dovrebbe adottare la
> > classificazione dell'INSTAT per i tag di OSM, che poi è quello che
> > ho capito io leggendo il wiki.
> 
> +1
> 
> Ciao,
> Federico


-- 

Ciao, Carlo.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione Fabio
In data 31 agosto 2010 alle ore 15:15:32, Federico Cozzi  
 ha scritto:



2010/8/31 Fabio :

i cartelli di canalizzazione in un'area di sosta non hanno (quasi) mai
il divieto di accesso (cartello tondo bianco con bordo rosso) ma sono
di altri colori. Sono cartelli di indicazione, non di divieto.
Credo anche io sia così in effetti. L'unico limite esiste nel caso in  
cui ci

siano passaggi bassi con relativo cartello di altezza massima.
Quindi come si può realizzare sulla mappa l'indicazione fornita da quel
cartello "canalizzatore"?


designated

Cioè motorcar=designated (per i percorsi "per automobili"),
hgv=designated (per i percorsi per gli autotreni)


Giusto. Quindi bisogna modificare il wiki. In sintesi si suggerisce di  
usare designated qualora non ci siano altri divieti (come ad esempio  
l'altezza, ma può dipendere dai casi), che vanno indicati diversamente.  
Posso correggere io il wiki, se siamo d'accordo.




Ciao,
Federico


Ciao,
Fabio


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



--
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:  
http://www.opera.com/mail/


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Fwd: Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
Il 31 agosto 2010 10:22, M∡rtin Koppenhoefer 
ha scritto:
> 2010/8/31 Simone Saviolo :
>> Rischio
>> di aggiungere decine di migliaia di poligoni solo per le risaie - più
>> quelli che andranno aggiunti per le track, per i canali, e tutto il
>> resto.
>
> non ti preoccupare, non è un problema aggiungere geometria, anzi, è
> quello che dobbiamo ancora fare nella maggiorparte del bellissimo
> paese. Stai proseguendo bene mi pare... :).

Ho fatto una prova qui [0]. Non ho tracciato tutti i path né tutti i
fossi e i canaletti, ma già così il risultato è visivamente bello.
Solo che è un lavoraccio, ma vabbè, non deve essere finito fra due
giorni :-)

> ciao,
> Martin

Ciao,

Simone

[0] http://www.openstreetmap.org/?lat=45.29539&lon=8.42828&zoom=16&layers=M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 Fabio :
>> i cartelli di canalizzazione in un'area di sosta non hanno (quasi) mai
>> il divieto di accesso (cartello tondo bianco con bordo rosso) ma sono
>> di altri colori. Sono cartelli di indicazione, non di divieto.
> Credo anche io sia così in effetti. L'unico limite esiste nel caso in cui ci
> siano passaggi bassi con relativo cartello di altezza massima.
> Quindi come si può realizzare sulla mappa l'indicazione fornita da quel
> cartello "canalizzatore"?

designated

Cioè motorcar=designated (per i percorsi "per automobili"),
hgv=designated (per i percorsi per gli autotreni)

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 Paolo Monegato :
>> Nessuno vieta di mapparli come place=hamlet, se hanno un nome.
> Lo so, ma in questo modo viene dato ai diversi centri uguale importanza
> e secondo me è sbagliato. Le frazioni ufficiali sono opportunamente
> segnalate con cartelli (quindi sono utili anche per l'orientamento), le
> località abitate spesso non lo sono.

Mi hanno fatto notare in questo thread che le "frazioni ufficiali"
(insisto su ufficiali) sono tutte almeno centri abitati, e quindi
place=village per le nostre convenzioni.
Quindi queste "frazioni non ufficiali", taggate come place=hamlet, non
si confonderebbero.

> Allora bisognerebbero aggiungerlo al wiki... Ma se una frazione
> ufficiale è urbanisticamente collegata al village che tag metto?

La classifichi come una normale "frazione" (ufficiale o non
ufficiale), cioè village o hamlet a seconda che sia centro o nucleo
abitato.

I sobborghi (place=suburbs) sono fondamentalmente un'eccezione allo
schema city/town/village/hamlet, secondo me vanno usati con
moderazione e solo dove è un "sobborgo".

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Simone Saviolo :
> Solo che è un lavoraccio, ma vabbè, non deve essere finito fra due
> giorni :-)


si, è un lavoraccio ma come dici te: non deve essere finito
prossimamente e non lo devi fare da solo (anche se alle volte sembra
cosí ;-) ). Poi vedrai che passando là uno si accorge sempre di nuovi
dettagli, qualcuno connosce un nome di un posto, ecc., quindi
probabilmente non finisce mai :)

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
2010/8/31 Federico Cozzi :
> 2010/8/31 Simone Saviolo :
>>> Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
>>> possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
>>> sobborghi...)
>> Allora stiamo usando male il concetto di sobborgo.
>
> E' probabile :-)
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dsuburb
> Areas of a city are usually well-known or easily observable when
> passing through. It is often not clear though the precise
> administrative status or the exact size. Therefore, using place=town
> or place=village may either be inappropriate or plain inaccurate.
> Map making software should render any corresponding name tag value in
> a font with less emphasis than that used with place=city or, the case
> of large-scale regional maps, suppress rendering entirely.
>
> Parla ripetutamente di city e place=city...

Anch'io dico sempre "città" anche quando parlo di una town, non solo
perché non saprei tradurre in italiano, ma anche perché tutte le volte
dovrei scrivere "città/paese/villaggio/frazione". Secondo me, il
"city" che usa nella prima frase è quello del significato comune
(città vs. campagna). D'altro canto, se hai letto il mio esempio, ti
ho mostrato come due town abbiano decisamente dei suburbs (intesi come
"aree ben conosciute o facilmente riconoscibili quando le si
attraversano"), ma una city no.

> Ciao,
> Federico

Ciao,

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Paolo Monegato
Il 31/08/2010 14:30, Federico Cozzi ha scritto:
>> Da osservazioni dirette sul territorio direi che c'è un ulteriore
>> elemento che distingue le frazioni... una frazione-village molto
>> probabilmente è una parrocchia a se stante,  mentre una frazione hamlet
>> non lo è...
>> 
> Sulle parrocchie non mi sbilancerei, la suddivisione ecclesiastica può
> essere molto complessa (diocesi, arcivescovati, ecc.) quindi la farei
> gestire, eventualmente, ad una famiglia di tag del tutto separata
> (ancora da inventare).
>   
Volevo semplicemente dire che spesso un criterio che distingue un
village da un hamlet è che il village è parrocchia a se stante (la
chiesa parrocchiale come luogo di raccolta)... però devo dire che un SIT
con le suddivisioni ecclesiastiche sarei curioso di vederlo...
>> Poi ci sarebbe anche il problema di alcuni hamlet che non sono frazioni
>> ufficiali (sarebbero località, ma non si può usare locality per posti
>> 
> Nessuno vieta di mapparli come place=hamlet, se hanno un nome.
>   
Lo so, ma in questo modo viene dato ai diversi centri uguale importanza
e secondo me è sbagliato. Le frazioni ufficiali sono opportunamente
segnalate con cartelli (quindi sono utili anche per l'orientamento), le
località abitate spesso non lo sono.
> Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
> possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
> sobborghi...)
>
> Ciao,
> Federico
Allora bisognerebbero aggiungerlo al wiki... Ma se una frazione
ufficiale è urbanisticamente collegata al village che tag metto?

ciao
Paolo


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 Simone Saviolo :
>> Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
>> possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
>> sobborghi...)
> Allora stiamo usando male il concetto di sobborgo.

E' probabile :-)

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dsuburb
Areas of a city are usually well-known or easily observable when
passing through. It is often not clear though the precise
administrative status or the exact size. Therefore, using place=town
or place=village may either be inappropriate or plain inaccurate.
Map making software should render any corresponding name tag value in
a font with less emphasis than that used with place=city or, the case
of large-scale regional maps, suppress rendering entirely.

Parla ripetutamente di city e place=city...

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 Carlo :
>> Ma che cos'è il "confine" di una frazione?
>> Legalmente, che senso ha?
>> E' ben definito?
> Legalmente, almeno in Italia, è ben definito, con le dovute eccezioni
> ovviamente e la spiegazione è qua.
> http://it.wikipedia.org/wiki/Frazione_geografica

Bello il link, ma non sono convinto che esista il confine (legale) di
una frazione.
"I suoi confini sorgono spontaneamente là dove l’attrazione del centro
abitato delle frazioni cessa e comincia quella dei centri abitati
delle frazioni geograficamente limitrofe"

Noi su OSM per "confine" indichiamo una riga netta (coordinate
geografiche), non un "confine spontaneo"
Per fare un esempio, sarebbe difficile su OSM tracciare il confine
dell'area dove si parla una determinata lingua, o dove vive una
determinata etnia.

> Secondo me per semplificare le cose si dovrebbe adottare la
> classificazione dell'INSTAT per i tag di OSM, che poi è quello che ho
> capito io leggendo il wiki.

+1

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione Fabio
In data 31 agosto 2010 alle ore 13:41:38, albertobonati  
 ha scritto:



  ICome base va senz' altro bene.
Domanda: l' ATC Bologna ha un sito con le mappe delle linee che  
faciliterebbe il lavoro non poco.


Il sito ATC dice:

"Salvo dove esplicitamente indicato, tutto il materiale contenuto non  
può essere riprodotto per ricavarne lucro, o per distribuirlo come  
proprio"


Magari non è difficile farsi dare una autorizzazione...


Bisognerebbe provare a contattarli spedendo una mail. Che dati pensavi  
di richiedere?
Semplicemente ricavare il percorso dei bus dalle informazioni inserite  
nel loro sito...questo semplificherebbe una parte del lavoro.
Riguardo le fermate,  rimarrebbe la necessità di mapparle sul campo  
visto che dal loro sito non mi sembra siano posizionate ma solo  
identificate per nome.


Per le fermate concordo con quanto hai detto, sulle mappe non sono  
indicate precisamente.


Non essendo molto pratico in questo aspetto, vorresti mandare tu la mail  
all'ATC?

Grazie


Ciao

alberto



Ciao,

Fabio

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



--
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:  
http://www.opera.com/mail/


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione Fabio
In data 31 agosto 2010 alle ore 13:25:19, Federico Cozzi  
 ha scritto:



2010/8/30 M∡rtin Koppenhoefer :

italiano) di mettre dei tag diversi. Mettete un divieto legale solo
nel caso che esista davvero.


+1
i cartelli di canalizzazione in un'area di sosta non hanno (quasi) mai
il divieto di accesso (cartello tondo bianco con bordo rosso) ma sono
di altri colori. Sono cartelli di indicazione, non di divieto.


Credo anche io sia così in effetti. L'unico limite esiste nel caso in cui  
ci siano passaggi bassi con relativo cartello di altezza massima.
Quindi come si può realizzare sulla mappa l'indicazione fornita da quel  
cartello "canalizzatore"?




Ciao,
Federico


Ciao,

Fabio


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



--
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:  
http://www.opera.com/mail/


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Carlo
On Tue, 31 Aug 2010 14:32:26 +0200
Federico Cozzi  wrote:

> 2010/8/23 Elena of Valhalla :
> >>> Una frazione non ha un boundary.
> >> ma non ci sono i cartelli stradali con scritte nere su fondo bianco
> >> come quelli con il nome del comune?
> > quelli sono solo i limiti della strada urbana, la frazione potrebbe
> > essere piu` ampia
> 
> Ma che cos'è il "confine" di una frazione?
> Legalmente, che senso ha?
> E' ben definito?

Legalmente, almeno in Italia, è ben definito, con le dovute eccezioni
ovviamente e la spiegazione è qua.

http://it.wikipedia.org/wiki/Frazione_geografica

Però secondo me parlare di frazioni relativamente ad OSM è fuorviante
in quanto una frazione è almeno un centro abitato, ma un centro abitato
non è necessariamente una frazione in quanto, di norma, come scritto su
wikipedia, una frazione è tale quando definita da un atto
amministrativo.

Secondo me per semplificare le cose si dovrebbe adottare la
classificazione dell'INSTAT per i tag di OSM, che poi è quello che ho
capito io leggendo il wiki.


> 
> Ciao,
> Federico

-- 

Ciao, Carlo.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/23 Andrea Musuruane :
>>> A parte il fatto che village è più importante di hamlet, e quindi i
>>> valori andrebbero scambiati... ma "village" non è già quello che
>>> usiamo per taggare i paesi con meno di 10.000 abitanti, che non
>>> arrivano ad essere town? Mi sembra più opportuno indicare le frazioni
>>> autonome con hamlet, e le frazioni non popolate con locality.
>> infatti penso che quello sopra sia un errore ;-)
> Una volta c'era scritto:
> La frazione è composta da poche case (cascina, piccolo nucleo rurale, ecc.)?
> No → '''village'''
> Sì → '''hamlet'''
> L'autore della modifica è stato Federico Cozzi:
> http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=IT%3AKey%3Aplace&action=historysubmit&diff=520172&oldid=466870
>
> Iniziamo a chiedere a lui il perché di tale modifica. IMHO era più
> corretta (e comprensibile) la versione precedente.

1. non c'è scritto da nessuna parte che una frazione non popolata sia
un village, anzi è scritto che è village se è un centro abitato
2. la frase vaga "composta da poche case (cascina, piccolo nucleo
rurale, ecc.)" è stata sostituita dalla definizione ISTAT di nucleo
abitato.

Ricordo che la distinzione tra nucleo abitato e centro abitato è
presente nei dati ISTAT, da cui abbiamo il permesso di derivare.
Secondo me è più chiara la nuova pagina, ed è questo il motivo per cui
avevo fatto la modifica.
Se mi indicate come possa renderla ancora più chiara, lo faccio subito.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/23 Carlo :
> A quanto ho capito adesso, le frazioni nel mio comune sono "village"
> come da wiki italiano, ma essendo tutte <1000 abitanti andrebbero
> taggate "hamlet" come da wiki inglese e come preferirei fossero.

Sei sicuro che tutte le frazioni del tuo comune siano "centri
abitati"? (cfr. definizione ISTAT)

> Comunque anche stando al wiki italiano la cosa è per me leggermente
> dubbia in quanto la pagina a cui rimanda per "nucleo abitato" riporta a
> sua volta una dicitura di "Centro abitato", necessaria a
> discernere fra Nucleo e Centro, riportante due definizioni (Instat e
> Codice della strada) creandomi ancora più dubbi.

Il wiki italiano (che avevo editato io) usa come discrimine non la
popolazione (che è un criterio su cui si può discutere a lungo...) ma
un criterio ISTAT: la distinzione tra nucleo abitato e centro abitato.
E' un criterio soggettivo ma molto più significativo della popolazione.

> Scusate il dicorso dall'italiano un pò incasinato ma in conclusione
> vorrei dire, potremmo definire in lista la definizione di hamlet e
> village senza rimandare a fonti di terze perti, se non come ulteriore
> chiarimento.

Scusa ma non vedo il problema nel rimandare a fonti di terze parti.
Il wiki attualmente dice chiaramente:
centro abitato->village
nucleo abitato->hamlet

Il rimando a fonte di terze parti serve perché non tutti sanno
(nemmeno io la ricordo mai) la definizione di centro abitato e nucleo
abitato.
Se trovi più chiaro eliminare il rimando facciamo pure, ma secondo me
diventa meno chiaro.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
Il 31 agosto 2010 14:30, Federico Cozzi  ha scritto:
> 2010/8/23 Paolo Monegato :
>> Poi c'è il problema suburb, che viene visualizzato molto più in grande
>> del comune di appartenenza... ma qui è meglio chiedere una
>> delucidazione: un village può avere una frazione suburb? (dal wiki pare
>> di si)
>
> Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
> possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
> sobborghi...)

Allora stiamo usando male il concetto di sobborgo. Novara (city) è
piena di suburbs, che non sono altro che i quartieri della città. Io
originariamente a Vercelli (town) avevo segnato solo due suburbs,
l'Isola e il Canadà, che non sono mai stati frazioni, ma hanno avuto
(e hanno ancora, in parte) una storia urbanistica piuttosto
indipendente dalla città; inoltre avevo segnato come suburb i
Cappuccini, ex frazione assorbita circa quindici anni fa come rione
(ma ancora dotata di un'identità propria). Non mi vengono in mente
situazioni analoghe a Novara, i cui centri abitati satelliti sono
frazioni e non sobborghi (Pernate, Torrion Quartara, Casalgiate).

Stato attuale della mappa: una city (Novara) e due town (Vercelli e
Casale Monferrato) piene di suburbs. La cosa curiosa è che stando alla
definizione del wiki la city non dovrebbe avere suburbs (tutt'al più,
alcuni hamlet: sono frazioni), ma le town sì: a Vercelli ci si accorge
che si sta attraversando l'Isola, a Casale ci si accorge che si è a
Oltreponte, ma a Novara non si capisce che ci si trova a Sant'Agabio
piuttosto che a San Paolo. Se suburb != quartiere, allora ci sono un
bel po' di places da togliere.

> Ciao,
> Federico

Ciao,

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/24 Simone Saviolo :
> resto non è neanche immediato identificare il boundary dentro cui si
> trova un elemento; un algoritmo che mi viene in mente sarebbe cercare
> il place più vicino, guardare se c'è un boundary con quel name,
> continuare con il prossimo place più vicino finché il boundary non
> racchiude l'oggetto - il che è una schifezza. Magari esiste un modo
> migliore.

Sì, basta caricarsi tutti i boundary come poligoni chiusi separati in
un database GIS e fare una query spaziale. Che poi alcuni software non
lo facciano è un problema loro...

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/23 M∡rtin Koppenhoefer :
>> A quanto ho capito adesso, le frazioni nel mio comune sono "village"
>> come da wiki italiano, ma essendo tutte <1000 abitanti andrebbero
>> taggate "hamlet" come da wiki inglese e come preferirei fossero.
> secondome in Italia come in Germania un centro abitato con più di
> ~100-200 abitanti è normalmente un paese/villaggio. In realtà i
> criteri (secondome) per decidere se un centro abitato è un villaggio o
> non si decide con altri criteri (essistenza di servizi, negozi,
> edifici di uso comune (chiese, ...), forma (chiusa o aperta/ case
> sparse), etc.). Il criterio 1000 abitanti secondome non vale ne anche
> in Granbretagna per la distinzione hamlet/village, è una "definizione"
> approssimativa ma sbagliato nel ordine dei numeri ;-)

Esatto, i criteri che tu indichi sono riassunti nel concetto ISTAT di
centro abitato vs nucleo abitato.
E mi sembra ragionevole usarlo per discriminare tra village e hamlet,
come riporta attualmente il wiki.

L'unica eccezione a questa regola, anch'essa riportata sul wiki, è che
un capoluogo di comune debba sempre essere (almeno) village, anche se
per le sue caratteristiche fosse solo un hamlet.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/23 Elena of Valhalla :
>>> Una frazione non ha un boundary.
>> ma non ci sono i cartelli stradali con scritte nere su fondo bianco
>> come quelli con il nome del comune?
> quelli sono solo i limiti della strada urbana, la frazione potrebbe
> essere piu` ampia

Ma che cos'è il "confine" di una frazione?
Legalmente, che senso ha?
E' ben definito?

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Frazioni e quartieri

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/23 Paolo Monegato :
> C'è scritto: "la frazione è un nucleo abitato?" Se si hamlet, se no village.
> Non è chiarissimo ma credo proprio intenda dire: "se è un nucleo abitato
> -> hamlet, mentre se è un centro abitato -> village".
> Certo la frase può essere interpretata anche nel modo sbagliato ma se si
> legge il pezzo sopra dove scrive che village=centro abitato e
> hamlet=nucleo abitato, si dovrebbe giungere a questa interpretazione.

Esattamente, era questo quello che volevo dire.
ISTAT distingue i centri abitati dai nuclei abitati. Se una frazione è
nucleo abitato allora hamlet, se è centro abitato allora village.

> Potrebbe quindi capitare di trovare un village con una frazione
> village... con i confini inseriti non è un problema capire quale è il

Esatto, questo è possibile e anche ragionevole.
Faccio l'esempio di una frazione che conosco: Stagno, nel comune di
Collesalvetti, provincia di Livorno.
http://it.wikipedia.org/wiki/Stagno_(Collesalvetti)
Stagno è una frazione ma ha addirittura più abitanti del capoluogo di
comune. Sono entrambi marcati come place=village. Mi sembra
ragionevolissimo dal momento che i due paesi hanno caratteristiche
molto simili.

> Da osservazioni dirette sul territorio direi che c'è un ulteriore
> elemento che distingue le frazioni... una frazione-village molto
> probabilmente è una parrocchia a se stante,  mentre una frazione hamlet
> non lo è...

Sulle parrocchie non mi sbilancerei, la suddivisione ecclesiastica può
essere molto complessa (diocesi, arcivescovati, ecc.) quindi la farei
gestire, eventualmente, ad una famiglia di tag del tutto separata
(ancora da inventare).

> Poi ci sarebbe anche il problema di alcuni hamlet che non sono frazioni
> ufficiali (sarebbero località, ma non si può usare locality per posti

Nessuno vieta di mapparli come place=hamlet, se hanno un nome.

> Poi c'è il problema suburb, che viene visualizzato molto più in grande
> del comune di appartenenza... ma qui è meglio chiedere una
> delucidazione: un village può avere una frazione suburb? (dal wiki pare
> di si)

Errato il wiki, tempo fa giungemmo alla conclusione che i suburb si
possano mettere soltanto a place=city (dopotutto una town non ha
sobborghi...)

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione albertobonati

 ICome base va senz' altro bene.
Domanda: l' ATC Bologna ha un sito con le mappe delle linee che 
faciliterebbe il lavoro non poco.


Il sito ATC dice:

"Salvo dove esplicitamente indicato, tutto il materiale contenuto non 
può essere riprodotto per ricavarne lucro, o per distribuirlo come 
proprio"


Magari non è difficile farsi dare una autorizzazione...


Bisognerebbe provare a contattarli spedendo una mail. Che dati pensavi 
di richiedere?
Semplicemente ricavare il percorso dei bus dalle informazioni inserite 
nel loro sito...questo semplificherebbe una parte del lavoro.
Riguardo le fermate,  rimarrebbe la necessità di mapparle sul campo 
visto che dal loro sito non mi sembra siano posizionate ma solo 
identificate per nome.


Ciao

alberto

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Re: Dubbi su Aree di Servizio in autostrada

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/30 M∡rtin Koppenhoefer :
> italiano) di mettre dei tag diversi. Mettete un divieto legale solo
> nel caso che esista davvero.

+1
i cartelli di canalizzazione in un'area di sosta non hanno (quasi) mai
il divieto di accesso (cartello tondo bianco con bordo rosso) ma sono
di altri colori. Sono cartelli di indicazione, non di divieto.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione Fabio
In data 31 agosto 2010 alle ore 13:17:13, albertobonati  
 ha scritto:



  Il 31/08/2010 12.55, MrFrem82 ha scritto:

Grazie a tutti delle risposte!

Spero che la creazione di una pagina sul wiki possa aiutare a  
inquadrare i

lavori più urgenti da fare e convogliare gli sforzi.
A questo proposito ho creato la pagina sui trasporti pubblici [0], per  
il
momento ci sono le navette e le linee urbane. Da ampliare con linee  
speciali

e trasporto extraurbano. Le linee guida su come mappare sono prese, con
qualche rielaborazione da quelle della città di Milano [1]. Ditemi cosa  
ne

pensate.

Ciao,

Fabio

[0]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bologna/Trasporti_pubblici
[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Milano/Trasporti_pubblici#Come_taggare

Come base va senz' altro bene.
Domanda: l' ATC Bologna ha un sito con le mappe delle linee che  
faciliterebbe il lavoro non poco.


Il sito ATC dice:

"Salvo dove esplicitamente indicato, tutto il materiale contenuto non  
può essere riprodotto per ricavarne lucro, o per distribuirlo come  
proprio"


Magari non è difficile farsi dare una autorizzazione...


Bisognerebbe provare a contattarli spedendo una mail. Che dati pensavi di  
richiedere?




ciao

Alberto


Ciao,

Fabio


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it



--
Creato con il rivoluzionario client e-mail di Opera:  
http://www.opera.com/mail/


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione albertobonati

 Il 31/08/2010 12.55, MrFrem82 ha scritto:

Grazie a tutti delle risposte!

Spero che la creazione di una pagina sul wiki possa aiutare a inquadrare i
lavori più urgenti da fare e convogliare gli sforzi.
A questo proposito ho creato la pagina sui trasporti pubblici [0], per il
momento ci sono le navette e le linee urbane. Da ampliare con linee speciali
e trasporto extraurbano. Le linee guida su come mappare sono prese, con
qualche rielaborazione da quelle della città di Milano [1]. Ditemi cosa ne
pensate.

Ciao,

Fabio

[0]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bologna/Trasporti_pubblici
[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Milano/Trasporti_pubblici#Come_taggare

Come base va senz' altro bene.
Domanda: l' ATC Bologna ha un sito con le mappe delle linee che 
faciliterebbe il lavoro non poco.


Il sito ATC dice:

"Salvo dove esplicitamente indicato, tutto il materiale contenuto non 
può essere riprodotto per ricavarne lucro, o per distribuirlo come proprio"


Magari non è difficile farsi dare una autorizzazione...

ciao

Alberto

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Agli users di Bologna e dintorni

2010-08-31 Per discussione MrFrem82

Grazie a tutti delle risposte!

Spero che la creazione di una pagina sul wiki possa aiutare a inquadrare i
lavori più urgenti da fare e convogliare gli sforzi. 
A questo proposito ho creato la pagina sui trasporti pubblici [0], per il
momento ci sono le navette e le linee urbane. Da ampliare con linee speciali
e trasporto extraurbano. Le linee guida su come mappare sono prese, con
qualche rielaborazione da quelle della città di Milano [1]. Ditemi cosa ne
pensate.

Ciao,

Fabio

[0]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bologna/Trasporti_pubblici
[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Milano/Trasporti_pubblici#Come_taggare
-- 
View this message in context: 
http://gis.638310.n2.nabble.com/Agli-users-di-Bologna-e-dintorni-tp5479034p5482096.html
Sent from the Italy mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Riuso dati pubblica amministrazione: mi aiutate a capirci qualcosa?

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
Ho trovato questo documento potenzialmente interessantissimo:
http://www.cnipa.gov.it/site/_files/riusodatipub.pdf
E' il "DECRETO LEGISLATIVO 24 gennaio 2006, n. 36" che recepisce la
"direttiva 2003/98/CE", che si trova qui:
http://www.cnipa.gov.it/site/_files/UE_Direttiva_98-2003_infopubblica.pdf
(in Italia vale il decreto, non la direttiva)

La "bomba" è nella direttiva:
Articolo 3. Principio generale
Gli Stati membri provvedono affinché, ove sia permesso il riutilizzo
di documenti in possesso degli enti pubblici, questi documenti siano
riutilizzabili a fini commerciali o non commerciali conformemente alle
condizioni indicate nei capi III e IV. I documenti sono resi
disponibili, ove possibile, per via elettronica.

Ovviamente il decreto italiano smorza gli entusiasmi:
Articolo 5. Richiesta di riutilizzo di documenti
1. Il titolare del dato predispone le licenze standard per il
riutilizzo e le rende disponibili,
ove possibile in forma elettronica, sui propri siti istituzionali.

La direttiva ci dà comunque un grimaldello per usare i dati delle PA in OSM?

Ciao,
Federico

PS: questa mia indagini nasce da una mail di Luca Delucchi, che
osservava che gli stessi dati (dei siti di interessi comunitari)
fossero liberi se scaricati dai siti europei, ma coperti da copyright
se scaricati dai siti italiani...

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione M∡rtin Koppenhoefer
2010/8/31 Simone Saviolo :
> Rischio
> di aggiungere decine di migliaia di poligoni solo per le risaie - più
> quelli che andranno aggiunti per le track, per i canali, e tutto il
> resto.

non ti preoccupare, non è un problema aggiungere geometria, anzi, è
quello che dobbiamo ancora fare nella maggiorparte del bellissimo
paese. Stai proseguendo bene mi pare... :).

ciao,
Martin

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
Il 30 agosto 2010 23:11, M∡rtin Koppenhoefer 
ha scritto:
 Una è (quasi) banale. Se ho un cavalcavia che passa sopra ad una
 ferrovia,...
>>> landuse si applica alle aree, e non vedo il cavalcavia come un'area.
>>> Molto più semplice usarlo per quello che c'è al suolo (dopotutto si
>>> parla di LANDuse, non di AIRuse :-)
>
>
> si, per me landuse=railway (non solo i binari ma tutta l'area che è
> delle ferrovie)

Infatti ho fatto così sia a Casale che a Vercelli... ma per Vercelli
mi sorge un dubbio: l'area del deposito doganale come devo indicarla?
È adiacente alla ferrovia, e ha binari dedicati per l'accesso, il
transito e la sosta dei treni merci, ma non mi sembra adeguato usare
landuse=railway su quella superficie.

>> che ci
>> sia, non so, una ferrovia interrata che passa sotto ad un quartiere
>> residenziale - o magari prima c'era la ferrovia, poi è stato costruito
>> sopra un ponte su cui sono state costruite delle case. In questo caso
>> cosa è land? In fondo non è AIRuse :-) le case stanno mica sospese a
>> mezz'aria ;-)
>
>
> hai un esempio, dove? ;-). landuse anche in questo caso chiaramente
> arriva al suo limite, come quasi in tutti i casi, dove il 3D è
> importante. Per esempio a Tokio hanno dei problemi con casi del
> genere:
> http://www.kinkaa.de/imgd/Tokio--15694.jpg

A Torino, la stazione di Porta Susa e tutto il tratto di binari
(http://maps.google.com/?ie=UTF8&hq=&hnear=Vercelli,+Piedmont,+Italy&ll=45.074112,7.667856&spn=0.006584,0.016512&t=h&z=17,
qui ancora scoperti) sono stati interrati e coperti da quello che
diventerà una zona residenziale (o uno stradone con giardini, non ho
notizie recentissime).

Intendiamoci: forse qua il dubbio mi viene solo perché i binari sono
stati interrati da poco. Ad esempio a Milano non mi verrebbe in mente
di disegnare la ferrovia sotterranea che va in piazza Repubblica o a
Porta Venezia, forse perché lì da decenni c'è la città "sul suolo" e
l'ho sempre pensata così. Più che altro, però, mi sembra "brutta" la
transizione. Voglio dire, la ferrovia che è interrata a Porta Susa è
in superficie fuori Torino, e quindi in mezzo da qualche parte la
ferrovia in superficie (landuse=railway) diventa sotterranea
(landuse=*, in base a quello che c'è sopra). Chi guarda la mappa non
capisce se c'è un dead end o se la ferrovia diventa sotterranea
(almeno guardando solo i landuse; mi aspetto che la way della ferrovia
continui con l'appropriato tunnel=yes).

Certo che il centro di Shinjuku rende questi discorsi estremamente
semplicistici :-)

 Dovrei forse segnare il condominio (con annessi cortili, garage e
 giardini pensili sopra i garage - altro can of worms) come
 landuse=residential e poi disegnarci *sopra* i negozi con
 landuse=commercial?! Mi sembra ridicolo.
>
>
> no, secondome potresti metterlo come residential e poi aggiungere i
> negozi con "shop" senza mettere un altro landuse.

+1

>>> D'accordo con te. Non è che in un landuse=residential non si possa
>>> fare altro che "risiedere". In un qualsiasi centro abitato
>>> significativo ci sono attività, anche commerciali.
>
>
> si, però un centro vero e proprio non è "residential" secondo me.

Tutto il centro abitato no, sono d'accordo, ma un quartiere, meglio
ancora un isolato o parte di esso, sì. Come ho detto, se nell'isolato
c'è, ad esempio, un supermercato circondato da case, sono due landuse
diversi.

>> Penso che
>> almeno nella Pianura Padana potremmo andare avanti da Chivasso fino al
>> Polesine a colorare la mappa di giallognolo; è il caso di farlo?
>
>
> in Germania hanno fatto in qualche zona, ma è sbagliato secondome:
> http://www.openstreetmap.org/?lat=52.643&lon=14.387&zoom=11&layers=M
>
> perché alla fine si deve tutto rifare ;-). E' impreciso, per esempio
> le strade (ed anche a canto, non solo la superficie asfaltata) ma
> anche i waterway, i wetland, e mille altre piccole cose non sono
> landuse=farmland...
> Poi se entri nel dettaglio ci sono anche dei nomi e numeri di pezzi di
> terra (catasto) che si possono (in un eventuale futuro ;-) )
> aggiungere pianpiano.

Ovviamente intendevo mappare ogni singola risaia - per quello mi
chiedevo se fosse eccessivo. Solo lungo la strada tra Vercelli e
Asigliano (5 km circa) vedo un centinaio di risaie su un lato e
altrettante sull'altro, solo contando quelle a bordo strada. Rischio
di aggiungere decine di migliaia di poligoni solo per le risaie - più
quelli che andranno aggiunti per le track, per i canali, e tutto il
resto. Ora, Martin, so cosa stai per dire - multipoligoni e
area-relation. Resta il fatto che tra oggetti e relazioni introduco un
sacco di roba nel db.

> ciao,
> Martin

Ciao,

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Creare una mappa dei sassi su cui fare boulder

2010-08-31 Per discussione Federico Cozzi
2010/8/31 Lorenzo Di Tullio :
> invece pensate che sia possibile utilizzare kosmos???
> mi sembra molto più user friendly

Decisamente, Kosmos è l'ideale per i tuoi scopi. Supporta le
altimetrie (sfumature, curve di livello) e il rendering è
completamente personalizzabile. Puoi renderizzare i boulder senza
grande fatica.

Il successore di Kosmos è Maperitive:
http://maperitive.net/
Ma non so se sia ancora all'altezza di Kosmos.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Uso correto dei landuse

2010-08-31 Per discussione Simone Saviolo
Il 30 agosto 2010 18:33, Federico Cozzi  ha scritto:
> 2010/8/30 Fabio :
>> Mi stavo facendo la stessa domanda anche io guardando la mappa di Parma[0].
>> L'uso del landuse "colora" la mappa, ma è necessario o utile farlo a
>> "tappeto"?
>
> Secondo me sì ed è anche bello, a patto che sia vero...

Ancora più bello se avessimo le risaie in verde, i campi di grano in
giallo, i vigneti in violetto...

> Ciao,
> Federico

Ciao,

Simone

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it