Re: Low level of activity

2017-02-05 Thread Branko Čibej
On 05.02.2017 22:22, Branko Čibej wrote: > On 05.02.2017 22:02, Stefan wrote: >> On 2/5/2017 15:45, Stefan Fuhrmann wrote: >>> On 04.02.2017 17:53, Daniel Shahaf wrote: I wrote the following in a thread on private@, but the issue need not be discussed confidentially: Daniel Shah

Re: Low level of activity

2017-02-05 Thread Branko Čibej
On 05.02.2017 22:02, Stefan wrote: > On 2/5/2017 15:45, Stefan Fuhrmann wrote: >> On 04.02.2017 17:53, Daniel Shahaf wrote: >>> I wrote the following in a thread on private@, but the issue need not be >>> discussed confidentially: >>> >>> Daniel Shahaf wrote on Fri, Feb 03, 2017 at 18:05:27 +:

Re: Low level of activity

2017-02-05 Thread Stefan
On 2/5/2017 15:45, Stefan Fuhrmann wrote: > On 04.02.2017 17:53, Daniel Shahaf wrote: >> I wrote the following in a thread on private@, but the issue need not be >> discussed confidentially: >> >> Daniel Shahaf wrote on Fri, Feb 03, 2017 at 18:05:27 +: >>> I've noticed that some threads don't h

Re: translations

2017-02-05 Thread Stefan
On 2/5/2017 20:55, Daniel Shahaf wrote: > Stefan Kueng wrote on Sun, Feb 05, 2017 at 15:28:25 +0100: >> >> On 05.02.2017 12:21, Andreas Stieger wrote: >>> On 04/02/17 17:13, Stefan Kueng wrote: [...]I'm wondering about the translations of those strings. >>> Several points on this: >>> >>> #1 W

Re: translations

2017-02-05 Thread Daniel Shahaf
Daniel Shahaf wrote on Sun, Feb 05, 2017 at 19:55:15 +: > Stefan Kueng wrote on Sun, Feb 05, 2017 at 15:28:25 +0100: > > > > > > On 05.02.2017 12:21, Andreas Stieger wrote: > > >On 04/02/17 17:13, Stefan Kueng wrote: > > >>[...]I'm wondering about the translations of those strings. > > > > >

Re: translations

2017-02-05 Thread Daniel Shahaf
Stefan Kueng wrote on Sun, Feb 05, 2017 at 15:28:25 +0100: > > > On 05.02.2017 12:21, Andreas Stieger wrote: > >On 04/02/17 17:13, Stefan Kueng wrote: > >>[...]I'm wondering about the translations of those strings. > > > >Several points on this: > > > >#1 Working with Pootle works well, both ways

Re: ra-test.exe deadlock condition

2017-02-05 Thread Stefan
On 2/4/2017 12:41, Stefan Fuhrmann wrote: > On 31.01.2017 10:09, Stefan wrote: >> Hi, >> >> I've been looking at the cause of a deadlock when running ra-test.exe >> with -fs-type=fsx (trunk version). >> >> The most important findings are summed up here atm [1]. >> >> The issue was discussed with br

Re: translations

2017-02-05 Thread Daniel Shahaf
Julian Foad wrote on Sun, Feb 05, 2017 at 15:56:31 +0100: > This sounds like a no-brainer to me. Of course we would want to do that. So > let's get this moving by doing this easy step first -- just checking in the > .pot -- right now, and then improve: > > 1. check it in now, manually, and try to

Re: translations

2017-02-05 Thread Daniel Shahaf
Stefan Kueng wrote on Sat, Feb 04, 2017 at 18:27:01 +0100: > In TSVN, we rarely have a translator send any email to the list - they just > sign up on the website and start translating, without contacting us first. Currently, translators must be committers and as such are required to have ICLAs on

Re: Low level of activity (was: Re: svn commit: r74422 - /pmc/subversion/reports/201702.txt)

2017-02-05 Thread Daniel Shahaf
Stefan Sperling wrote on Sat, Feb 04, 2017 at 20:03:36 +0100: > You may have gotten used to a level of activity which was made possible > by several full-time employment positions [...] Just to be clear, I wasn't comparing our activity level of today to our activity level a few years ago; I was co

Re: translations

2017-02-05 Thread Julian Foad
Stefan Kueng wrote: Daniel Shahaf wrote: Stefan Kueng wrote on Sat, Feb 04, 2017 at 17:13:06 +0100: I remember there was a discussion about two years ago about using a web based translation tool for Subversion (e.g. http://translationproject.org/), but that discussion got to no real decision. F

Re: svn commit: r1780810 - in /subversion/trunk/subversion: include/svn_fs.h libsvn_fs/deprecated.c libsvn_fs/fs-loader.c libsvn_fs/fs-loader.h libsvn_fs_base/tree.c libsvn_fs_fs/tree.c libsvn_fs_x/tr

2017-02-05 Thread Stefan Fuhrmann
On 29.01.2017 16:45, Branko Čibej wrote: On 29.01.2017 16:35, stef...@apache.org wrote: +/** + * Same as svn_fs_get_mergeinfo3(), but all mergeinfo is being collected + * and returned in @a *catalog. It will never be @c NULL, but may be empty. + * * @since New in 1.8. + * + * @deprecated Pro

Re: Low level of activity

2017-02-05 Thread Stefan Fuhrmann
On 04.02.2017 17:53, Daniel Shahaf wrote: I wrote the following in a thread on private@, but the issue need not be discussed confidentially: Daniel Shahaf wrote on Fri, Feb 03, 2017 at 18:05:27 +: I've noticed that some threads don't happen. Examples: - stefan2 solicited reviews of his au

Re: translations

2017-02-05 Thread Stefan Kueng
On 05.02.2017 12:21, Andreas Stieger wrote: On 04/02/17 17:13, Stefan Kueng wrote: [...]I'm wondering about the translations of those strings. Several points on this: #1 Working with Pootle works well, both ways. There is just a bit of a coordination effort. That coordination needs to be fi

Re: wish for new API or extended one

2017-02-05 Thread Stefan Küng
On Sat, Feb 4, 2017 at 8:25 PM, Stefan Kueng wrote: > > > On 04.02.2017 19:52, Stefan Sperling wrote: > >> On Sat, Feb 04, 2017 at 07:21:50PM +0100, Stefan Sperling wrote: >> >>> On Sat, Feb 04, 2017 at 04:57:45PM +0100, Stefan Küng wrote: >>> But the problem with the description not being u

Re: OpenBSD Buildbot slave being deprecated

2017-02-05 Thread Stefan Sperling
On Sun, Feb 05, 2017 at 03:42:35PM +1100, Gavin McDonald wrote: > Hi Guys, > > https://ci.apache.org/buildslaves/bb-openbsd > will be turned off permanently > at the end of this month . > > No OpenBSD replacement is being planned as we are consolid

Re: translations

2017-02-05 Thread Andreas Stieger
On 04/02/17 17:13, Stefan Kueng wrote: [...]I'm wondering about the translations of those strings. Several points on this: #1 Working with Pootle works well, both ways. There is just a bit of a coordination effort. That coordination needs to be figured out more urgently than the actual tool.