Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-16 Thread Margaret Vicente
Glad to be of some assistance, Bob.

Stay well,

Margaret


On Sat, Aug 16, 2014 at 12:43 AM, rml...@gmail.com rml...@gmail.com wrote:

 Margaret,

 Thanks for the additional information

 Bob


 On Friday, August 15, 2014 7:30:31 PM UTC-7, Mara wrote:

 Adding to Sam's (somewhere in Indiana) :)

 Fazenda is a civil parish in the municipality of Lajes island of Flores.

 *Geralda (Giralda) de Jesus Coelho, without profression, (staying at
 home)native of this same Parish of which she is parishioner. *

 *Grandfather is Antonio Coelho Bacta.  Godfather Antonio Pimentel Bacta
 Rodrigues.*

 *Side margin:*
 *Not sealed with the required seal because the mother of the baptized is
 poor and the acts herewith enter are gratuit.*




 On Fri, Aug 15, 2014 at 7:19 PM, aportugee via Azores Genealogy 
 azo...@googlegroups.com wrote:

  On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church,
 etc., etc. solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave
 the name of Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the
 *night?* of the current day of the month of July of the current year of
 1895. Natural son of unknown father and Giralda de Jesus Coelha, *bem
 profissao?* native of this same freguesia *de que e parochial__?*
 resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal grandson of unknown
 grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta and of Maria de
 Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, married,
 farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual ending
 stuff.

 The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something
 about them being to poor to pay but; I don’t really know.

 Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam
 (somewhere in Indiana)


 Sent from Windows Mail

 *From:* rml...@gmail.com

 *Sent:* ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
 *To:* azo...@googlegroups.com

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+un...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+un...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




 --
 Margaret M Vicente

  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




-- 
Margaret M Vicente

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-16 Thread Bob Luis
Thank you Sam.(somewhere in Indiana)


On Fri, Aug 15, 2014 at 4:19 PM, aportugee via Azores Genealogy 
azores@googlegroups.com wrote:

  On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church,
 etc., etc. solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave
 the name of Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the *night?*
 of the current day of the month of July of the current year of
 1895. Natural son of unknown father and Giralda de Jesus Coelha, *bem
 profissao?* native of this same freguesia *de que e parochial__?*
 resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal grandson of unknown
 grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta and of Maria de
 Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, married,
 farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual ending
 stuff.

 The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something
 about them being to poor to pay but; I don’t really know.

 Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam
 (somewhere in Indiana)


 Sent from Windows Mail

 *From:* rml...@gmail.com
 *Sent:* ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
 *To:* azores@googlegroups.com

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to a topic in the
 Google Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this topic, visit
 https://groups.google.com/d/topic/azores/trYxbrc2r7Y/unsubscribe.
 To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-16 Thread Ângela Loura
Baeta
[ba-êta] or [ba-iêta], depending on the local accent.
Em 16/08/2014 05:43, rml...@gmail.com rml...@gmail.com escreveu:

 Margaret,

 Thanks for the additional information

 Bob

 On Friday, August 15, 2014 7:30:31 PM UTC-7, Mara wrote:

 Adding to Sam's (somewhere in Indiana) :)

 Fazenda is a civil parish in the municipality of Lajes island of Flores.

 *Geralda (Giralda) de Jesus Coelho, without profression, (staying at
 home)native of this same Parish of which she is parishioner. *

 *Grandfather is Antonio Coelho Bacta.  Godfather Antonio Pimentel Bacta
 Rodrigues.*

 *Side margin:*
 *Not sealed with the required seal because the mother of the baptized is
 poor and the acts herewith enter are gratuit.*




 On Fri, Aug 15, 2014 at 7:19 PM, aportugee via Azores Genealogy 
 azo...@googlegroups.com wrote:

  On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church,
 etc., etc. solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave
 the name of Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the
 *night?* of the current day of the month of July of the current year of
 1895. Natural son of unknown father and Giralda de Jesus Coelha, *bem
 profissao?* native of this same freguesia *de que e parochial__?*
 resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal grandson of unknown
 grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta and of Maria de
 Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, married,
 farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual ending
 stuff.

 The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something
 about them being to poor to pay but; I don’t really know.

 Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam
 (somewhere in Indiana)


 Sent from Windows Mail

 *From:* rml...@gmail.com
 *Sent:* ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
 *To:* azo...@googlegroups.com

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+un...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+un...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




 --
 Margaret M Vicente

  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread aportugee via Azores Genealogy

On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church, etc., etc. 
solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave the name of 
Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the night? of the current day 
of the month of July of the current year of 1895. Natural son of unknown father 
and Giralda de Jesus Coelha, bem profissao? native of this same freguesia de 
que e parochial__? resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal 
grandson of unknown grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta 
and of Maria de Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, 
married, farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual 
ending stuff.


The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something about 
them being to poor to pay but; I don’t really know.


Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam 
(somewhere in Indiana)





Sent from Windows Mail





From: rml...@gmail.com
Sent: ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
To: azores@googlegroups.com





Translation help with Antonio #36 top left of page.




http://goo.gl/WKkBAi




thanks,




Bob

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that 
says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread luiznoia .
Bob,

These are very clear records. You should be able to recognize enough words
within the format to get a basic translation by now. The object of the
group is to help people develop skills for research, to coach them, not do
it for them.

Many of us here also do professional work . Full translations of multiple
documents falls within that area.

Eric Edgar


On Fri, Aug 15, 2014 at 3:33 PM, rml...@gmail.com rml...@gmail.com wrote:

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread Bob Luis
Eric,

I didn't know you were the overseer of this group to determine who should
or shouldn't get a translation.
We all learn at different paces and are at different levels of ability. But
are you to judge?
If you don't want to help somebody, then don't. The time you took to post
your reply you could have been helping somebody professionally.

Bob Luis


On Fri, Aug 15, 2014 at 4:02 PM, luiznoia . noblankt...@gmail.com wrote:

 Bob,

 These are very clear records. You should be able to recognize enough words
 within the format to get a basic translation by now. The object of the
 group is to help people develop skills for research, to coach them, not do
 it for them.

 Many of us here also do professional work . Full translations of multiple
 documents falls within that area.

 Eric Edgar


 On Fri, Aug 15, 2014 at 3:33 PM, rml...@gmail.com rml...@gmail.com
 wrote:

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to a topic in the
 Google Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this topic, visit
 https://groups.google.com/d/topic/azores/trYxbrc2r7Y/unsubscribe.
 To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread Margaret Vicente
Adding to Sam's (somewhere in Indiana) :)

Fazenda is a civil parish in the municipality of Lajes island of Flores.

*Geralda (Giralda) de Jesus Coelho, without profression, (staying at
home)native of this same Parish of which she is parishioner. *

*Grandfather is Antonio Coelho Bacta.  Godfather Antonio Pimentel Bacta
Rodrigues.*

*Side margin:*
*Not sealed with the required seal because the mother of the baptized is
poor and the acts herewith enter are gratuit.*




On Fri, Aug 15, 2014 at 7:19 PM, aportugee via Azores Genealogy 
azores@googlegroups.com wrote:

  On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church,
 etc., etc. solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave
 the name of Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the *night?*
 of the current day of the month of July of the current year of
 1895. Natural son of unknown father and Giralda de Jesus Coelha, *bem
 profissao?* native of this same freguesia *de que e parochial__?*
 resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal grandson of unknown
 grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta and of Maria de
 Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, married,
 farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual ending
 stuff.

 The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something
 about them being to poor to pay but; I don’t really know.

 Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam
 (somewhere in Indiana)


 Sent from Windows Mail

 *From:* rml...@gmail.com
 *Sent:* ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
 *To:* azores@googlegroups.com

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




-- 
Margaret M Vicente

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread luiznoia .
Bob,

I'm saying you should help yourself by pulling out all that you can,
identify what you don't understand and ask for help on those. That's how
most of us here became proficient at it.

This is a mutual help community, not a service. I've already spent a good
12 hours on our shared Flores families. I don't often do any professional
work for Azores families.

Eric Edgar


On Fri, Aug 15, 2014 at 6:24 PM, Bob Luis rml...@gmail.com wrote:

 Eric,

 I didn't know you were the overseer of this group to determine who should
 or shouldn't get a translation.
 We all learn at different paces and are at different levels of ability.
 But are you to judge?
 If you don't want to help somebody, then don't. The time you took to post
 your reply you could have been helping somebody professionally.

 Bob Luis


 On Fri, Aug 15, 2014 at 4:02 PM, luiznoia . noblankt...@gmail.com wrote:

 Bob,

 These are very clear records. You should be able to recognize enough
 words within the format to get a basic translation by now. The object of
 the group is to help people develop skills for research, to coach them, not
 do it for them.

 Many of us here also do professional work . Full translations of multiple
 documents falls within that area.

 Eric Edgar


  On Fri, Aug 15, 2014 at 3:33 PM, rml...@gmail.com rml...@gmail.com
 wrote:

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
 an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to a topic in the
 Google Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this topic, visit
 https://groups.google.com/d/topic/azores/trYxbrc2r7Y/unsubscribe.
 To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to
 azores+unsubscr...@googlegroups.com.

 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


  --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread luiznoia .
Bob,

What do you feel is the connection on this incognito baptism?

 We've been working with Cedros records mostly. I don't  recognize the
connection

between the Coelho there and the Coelho  Baeta here.

Eric


On Fri, Aug 15, 2014 at 3:33 PM, rml...@gmail.com rml...@gmail.com wrote:

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Translation of Baptism for Antonio Baeta - Santa Cruz, Flores

2014-08-15 Thread rml...@gmail.com
Margaret,

Thanks for the additional information

Bob

On Friday, August 15, 2014 7:30:31 PM UTC-7, Mara wrote:

 Adding to Sam's (somewhere in Indiana) :)

 Fazenda is a civil parish in the municipality of Lajes island of Flores.

 *Geralda (Giralda) de Jesus Coelho, without profression, (staying at 
 home)native of this same Parish of which she is parishioner. *

 *Grandfather is Antonio Coelho Bacta.  Godfather Antonio Pimentel Bacta 
 Rodrigues.*

 *Side margin:*
 *Not sealed with the required seal because the mother of the baptized is 
 poor and the acts herewith enter are gratuit.*




 On Fri, Aug 15, 2014 at 7:19 PM, aportugee via Azores Genealogy 
 azo...@googlegroups.com javascript: wrote:

  On the 20th day of the month of July of the year 1895 in the church, 
 etc., etc. solemnly baptized an individual of the masculine sex whom I gave 
 the name of Antonio and born in this freguesia at 10 hours of the 
 *night?* of the current day of the month of July of the current year of 
 1895. Natural son of unknown father and Giralda de Jesus Coelha, *bem 
 profissao?* native of this same freguesia *de que e parochial__?* 
 resident of the place of Fasenda (the farm).  Paternal grandson of unknown 
 grandparents and maternal of Antonio Coelho Baita or Baeta and of Maria de 
 Jesus Coelha.  For godfather Antonio Pimental Baeta Rodrigues, married, 
 farmer and godmother Filomena de Trindade, married.  Then the usual ending 
 stuff.

 The side margin has the word “poor” in it so I suspect it says something 
 about them being to poor to pay but; I don’t really know.

 Hope someone can fill in the parts I missed and hope this helps.  Sam 
 (somewhere in Indiana)


 Sent from Windows Mail

 *From:* rml...@gmail.com javascript:
 *Sent:* ‎Friday‎, ‎August‎ ‎15‎, ‎2014 ‎6‎:‎33‎ ‎PM
 *To:* azo...@googlegroups.com javascript:

 Translation help with Antonio #36 top left of page.

 http://goo.gl/WKkBAi

 thanks,

 Bob

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.
  
 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




 -- 
 Margaret M Vicente 


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.