Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Budiastawa
Sdr. Liang U,

Terima kasih atas penjelasannya. Ini sangat membantu dan menambah 
pengetahuan saya. Terus terang, belajar bahasa Mandarin bagi saya 
sungguh rumit. Hurufnya aja ada yang Tradisional, ada yang Simplified. 
Belum lagi empat macam pengucapannya itu, juga ada yang satu ucapan 
dengan nada sama, namun mempunyai arti yang berbeda. Namun begitu, saya 
senang sekali belajar huruf Mandarin ini, goresannya sungguh indah.

Penyederhanaan bahasa dan kata (huruf dlm Mandarin) memang tidak bisa 
dihindari. Apalagi di era Informasi seperti sekarang ini. Bahasa (kata) 
sering disingkat demi kecepatan berkomunikasi, contohnya kalimat SMS dan 
chatting. Namun hal-hal tradisional saya rasa penting juga untuk 
dilestarikan, khususnya mengenai huruf Mandarin ini. Oleh karena itu 
saya memutuskan untuk mempelajari dua-duanya, meskipun terasa sulit.

Sdr. Liang U, kalau sdr. tidak berkeberatan, sudilah kiranya sdr. 
mengirimkan daftar huruf-huruf tersebut via Japri ke saya. Saya akan 
sangat berterima kasih.

Salam Hormat,
putubudi

liang u wrote:
 - cut ---
 Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di 
 Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok. 
 Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik, sedang 
 Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan Portugis. 
 Sedang seluruh dunia yang belajar Mandarin menggunakan huruf yang 
 disederhanan, kecuali tentunya sekolah-sekolah yang dibuka oleh Taiwan. 
 Huruf yang disedernakan ini dalam bahasa Mandarin disebut Jaintizi. 
 Karena pembaca milis juga banyak yang tidak tahu jelas apa saja huruf yang 
 1753 itu, atau apa huruf yang sering disederhanakan sendiri masing-masing, 
 saya pernah mau memuat daftar itu di milis ini, tapi karena milis ini tidak 
 memperkenankan adanya attachment, maka usaya saya tak berhasil.
 Sekian, mudah-mudahan membantu.
 Liang U 

   




Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Budiastawa
Bpk. Xuan Tong yang baik,

Terima kasih atas penjelasannya. Hal ini saya tanyakan karena saya 
sekarang sedang mulai belajar bahasa Mandarin. Ternyata banyak huruf 
yang mempunyai dua macam penulisan dengan satu pengucapan yang sama 
serta arti yang sama. Yang satu katanya disebut Tradisional, dan yang 
satunya disebut Simplified. Meskipun demikian, dua-duanya akan berusaha 
saya hafalkan.

Kalau memang topik ini sudah pernah dibahas, nanti saya akan searching 
saja. Sekali lagi terima kasih atas penjelasan Bpk.

Salam hormat,
putubudi

perfect_harmony2000 wrote:
 SDr.Putu,


 hal ini sebenarnya sudah dibahas panjang lebar di milist ini, entah 
 sudah dimasukkan ke dalam website atau belum, saya tidak ingat.

 Tapi boleh anda gunakan mesin pencari, kata kunci adalah simplified 
 atau jian ti zhi.

 Sekilas saja, simplified yang kita kenal sekarang ini adalah hasil 
 produksi PRC. Jauh sebelummnya, Jepang sudah melakukan penyederhaan 
 tulisan Kanji, kalau tidak salah ingat sekitar tahun 20an.





 Hormat saya,



 Xuan Tong
   



Re: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Wie Chien
Gue coba jawab sebisanya menurut pengetahuan saya, tapi saya bukan guru 
Mandarin lho, hehe

  - Original Message - 
  From: Petrus Purwana 
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com 
  Sent: Thursday, January 11, 2007 11:05 AM
  Subject: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin


  All,

  saya ada beberapa pertanyaan mengenai les bahasa mandarin. 
  - Asumsi pengajar sama2 lokal atau sama2 native, apa bedanya satu tempat 
  les dengan tempat les lainnya? Apakah ada perbedaan metoda? Apa saja 
  perbedaannya?

   Tentu saja ada perbedaan mengajar antara satu tempat les dengan tempat 
lainnya, termasuk perbedaan metode mengajar, kemampuan guru yang mengajar, 
tanggung jawab guru, sistem yang diterapkan, bahasa yang digunakan, dll. Terus 
terang saja kadang ada sebagian guru yang mengajar sembarang saja, yang penting 
waktu 1,5 jam habis trus pulang, bukannya menjelekkan tapi it's fact. Sebaiknya 
kalo mau cari guru cari guru yang memang benar-benar bertanggung jawab dalam 
mengajar, jadi memang dari dalam hati mau itu anak pintar dan bisa jadi dia 
penuh tanggung jawab, guru seperti ini juga banyak lho, so pandai-pandai saja 
dalam melihat kalo guru lagi mengajar.
  - Apakah metode pengajaran bahasa Mandarin dari dulu sampai sekarang 
  berkembang? Apa perbedaannya?

   Menurut saya saat ini metode pengajaran bahasa Mandarin yang digunakan 
kebanyakan metode Han Yu Pin Yin karena inilah bahasa Mandarin yang digunakan 
secara international termasuk di PBB, kalo dulu orang masih belajar Cu In Pu 
Hau, tapi dua-duanya bagus kog kalo bisa dipelajari sekaligus
  - Apakah lebih baik mengambil les Mandarin dgn guru2 native ?

   Menurut saya menggunakan guru bahasa Mandarin Native sebaiknya untuk anak 
yang paling dikit sudah ada dasar bahasa Mandarinnnya kalo ngak lebih baik 
gunakan guru lokal yang bagus

  Kalo kita pake yang Native, kebanyakan mereka sulit menjelaskan ke anak 
definisi sebenarnya, khan mereka gak pande bahasa Indonesia, bahasa Inggris 
juga hancuran gue lihat.
  - Apakah sebaiknya les Mandarin dengan guru dari / lulusan Beijing atau 
  sekitarnya yang nadanya masih bernyanyi sehingga si murid langsung 
  belajar bahasa Mandarin dengan benar? Apakah hal ini perlu 
  dipertimbangkan?

   Menurut saya sih tidak harus tamatan Beijing atau GuangZhou atau dll, 
yang penting gurunya itu memang berkemampuan mengajar dengan metode Han Yu Pin 
Yin yang benar dan nada yang diucapkan juga sudah nada China sana bukan nada 
lokal, itu saja sih. Dari pengalaman saya gak semua tamatan luar itu bagus, 
kadang mereka belajar diluar juga atas permintaan orang tua, dll, jadi 
belajarnya gak serius, kalo mau cari guru cari yang memang dia hobby ngajar 
Mandarin, pasti deh anak kita dipoles kayak anak sendiri, hehe

  Maaf pertanyaan yang banyak dan mungkin basic sekali, tapi saya sedang 
  mencari les Mandarin utk anak saya dan sedang mencari2 perbedaan antar 
  tempat kursus.

  Terima kasih banyak.

  Petrus

   ini menurut gue lho, kalo ada yang salah jangan marah -marah ya, ^_^

  Rgds,

  Chien

  --
  The information contained in this communication is intended solely for the 
use of the individual or entity to whom it is addressed and others authorized 
to receive it. It may contain confidential or legally privileged information. 
If you are not the intended recipient you are hereby notified that any 
disclosure, copying, distribution or taking any action in reliance on the 
contents of this information is strictly prohibited and may be unlawful. If you 
have received this communication in error, please notify us immediately by 
responding to this email and then delete it from your system. Ernst  Young is 
neither liable for the proper and complete transmission of the information 
contained in this communication nor for any delay in its receipt.

  [Non-text portions of this message have been removed]



   

[Non-text portions of this message have been removed]



[budaya_tionghua] 9 Jan: This Day In History: Columbus Mistakes Manatees for Mermaids [hoax sejarah

2007-01-11 Terurut Topik ANDREAS MIHARDJA
Nah ini adalah namanya hoax dari sejarah.
   
  Untuk mereka yg pernah tinggal didaerah Amazone dan Caribean Island atau 
tinggl dieverglades dari Gulf of Mexico  - ini pengetahuan sejarah adalah hoax 
penulis yg menertawakan.
   
  Mengenai phenotype dari Manatee memang dia menulis kurang lebih korek - 
tetapi dia tidak ditulis - dimana binatang ini dapat diketemukan.dan dimana 
binatang ini dipergunakn untuk penghidupan penduduk setempat.
  Manatee adalah semacem binatang air yg hidup didalam brackish dan fresh- 
water dibanyak tempat2 didaerah ini.  Mereka adalah semacem binatang yg boleh 
dikatakan adalah semacem whale dari daerah tsb - dan tidak bisa hidup diluar 
air - karena berat badan mereka dan karena mereka tidak punya kaki. Utk mereka 
yg belum pernah lihat - Binatang air ini seperti sea-elephant  atau seal - 
tetapi seal dan sea-elephant bisa naik kedarat dan menjemur diatas pantai. 
Manatee tidak dapat keluar - karena terlalu berat. nama scientificnya adala 
watercow atau seacow.
  Manatee hidup dari tanaman2 yg ada didaerah pantai - hutan mangrove, dan 
daerah2 sungai yg penuh waterhyacint. Untuk native American yg tinggal 
diCaibean - binatang ini adalah semacem ternak. Penduduk dari daerah ini tidak 
mengetahui adanya sapi, kuda, kembing etc  dan diet daging mereka harus datang 
dari udara - burung2 dan dari air - seafood. Yg dari daratan mereka hanya 
menemukan amphibia, ,reptiles dan mamalia kecil, etc dan manusia. Cannibalisme 
banyak dan tawanan perang dipiara sebagai ternak untuk dimakan. Manatee utk 
penduduk ini dipakai utk kulit dan dagingnya - dan tulangnya dipakai utk 
medicine [hoax] Sekarang binatang ini sama dgn American Native diCaribean semua 
sudah musnah dan tidak ada karena bajak2laut yg datang dari Europah. Yg masih 
dapat diketemukan hanya didaerah amazona dan disungai dibagian utara benua 
America selatan. Manatee juga masih dapat diketemukan didaerah pantai dari gulf 
of Mexico..Untuk menemukannya dan menangkapnya sangat sulit sebab
 selain sedikit - juga sulit dilihat karena warna air yg penuh dgn tanaman 
didalam hutan mangrove. 
   
  Jikalau ditulis bahwa Columbus membikin kesalahan bahwa manatees adalah 
mermaid - ini memang lamunan sipenulis yg super hebat. Manusia yg mana yg akan 
melihat manatees ini sebagai mermaid - makluk setengah manusia dan ikan [lihat 
webside dibawah ini]  Ini kan lebih kaya seal dari pada manusia. Kemungkinan 
besar memang Columbus harus menemukan binatang ini dan pasti ditulis didalam 
logbook kapal tetapi manatee yg namanya berasal dari perkataan manati 
[buahdada[ dlm bah. caraib  - didalam terjemahan kedalam bah. lain mungkin 
dirubah menjadi mermaid.
   
  Andreas
   
  http://en.wikipedia.org/wiki/Manatee
   
   
  ===

D.O.C 107 [EMAIL PROTECTED] wrote:
  January 9: General Interest
1493 : Columbus mistakes manatees for mermaids

On this day in 1493, Italian explorer Christopher
Columbus, sailing near the Dominican Republic, sees
three mermaids--in reality manatees--and describes
them as not half as beautiful as they are painted.
Six months earlier, Columbus (1451-1506) set off from
Spain across the Atlantic Ocean with the Nina, Pinta
and Santa Maria, hoping to find a western trade route
to Asia. Instead, his voyage, the first of four he
would make, led him to the Americas, or New World.

Mermaids, mythical half-female, half-fish creatures,
have existed in seafaring cultures at least since the
time of the ancient Greeks. Typically depicted as
having a woman's head and torso, a fishtail instead of
legs and holding a mirror and comb, mermaids live in
the ocean and, according to some legends, can take on
a human shape and marry mortal men. Mermaids are
closely linked to sirens, another folkloric figure,
part-woman, part-bird, who live on islands and sing
seductive songs to lure sailors to their deaths.

Mermaid sightings by sailors, when they weren't made
up, were most likely manatees, dugongs or Steller's
sea cows (which became extinct by the 1760s due to
over-hunting). Manatees are slow-moving aquatic
mammals with human-like eyes, bulbous faces and
paddle-like tails. It is likely that manatees evolved
from an ancestor they share with the elephant. The
three species of manatee (West Indian, West African
and Amazonian) and one species of dugong belong to the
Sirenia order. As adults, they're typically 10 to 12
feet long and weigh 800 to 1,200 pounds. They're
plant-eaters, have a slow metabolism and can only
survive in warm water.

Manatees live an average of 50 to 60 years in the wild
and have no natural predators. However, they are an
endangered species. In the U.S., the majority of
manatees are found in Florida, where scores of them
die or are injured each year due to collisions with
boats.

http://newsletters.aetv.com/cgi-bin15/DM/y/eX6Y0JZEBh0B6y0TSJ0E6

General Interest
1493 : Columbus mistakes manatees for mermaids

http://newsletters.aetv.com/cgi-bin15/DM/y/eX6Y0JZEBh0B6y0VWw0Ew


Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Hai Jin
Om Liang U,

Ada gak ya daftar 2500 kata yang paling sering digunakan dan 1000 kata sering 
digunakan. Kalau ada, bagaimana saya bisa mendapatkannya.

Xie xie,
Hai Jin



  - Original Message - 
  From: liang u 
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com 
  Sent: Thursday, January 11, 2007 10:36 AM
  Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin


  Sdr. Putu, 
  Huruf Tionghoa itu berubah dari zaman ke zaman, meskipun perubahan itu 
lambat, makin lama makin praktis. Hal ini sebetulnya terjadi juga dalam huruf 
Latin. Kalau anda lihat buku-buku di Eropah yang terbit abad 19 akan anda lihat 
huruf Latin yang lebih berbentuk bunga, lebih artistik. Kelihatannya bagus tapi 
dalam penulisan tak praktis, akhirnya melalui jangka waktu yang panjang terjadi 
huruf Latin yang sekarang. Demikian juga huruf Tionghoa.
  Orang-orang Tionghoa, terutama masyarakat umum memerlukan tulisan yang 
praktis, cepat dan mudah diingat, berbeda dengan para cendekiawan yang 
menginginkan sesuatu yang isdah dan artistik. Karena itulah munculllah di 
masyarakan tulisan dengan huruf yang disederhanakan. Kebiasaan ini menjalar, 
tapi tidak konsisten tentunya sebab tidak diorganisasi, akhirnya tiap orang 
tiap daerah menulis dengan huruf sederhana masing-masing. Hal ini tidak bisa 
ditolerir, karena bahasa akan kacau. Oleh karena itu pada awal tahun 50-an abad 
lalu, di RRT dibentuk panitia penyederhanaan huruf oleh pemerintah. Mereka 
memilih huruf yang disederhanakan yang sudah beredar di masyarakat, mana yang 
dianggap bisa diterima untuk disahkan menjadi huruf resmi. Melalui masa yang 
cukup panjang, baru pada tahun 1986 secara resmi Daftar Huruf yang 
disederhanakan diumumkan. Ada 1753 huruf yang disederhanakan. Jadi kira-kira 
50% dari semua huruf Tionghoa yang Sering dipergunakan. 
  Huruf Tionghoa yang Sering Diopergunakan terdiri dari dua macam, yaitu sangat 
sering digunakan 2500 huruf dan sering 1000 huruf, total 3500 huruf. 
  Yang biasa dipergunakan dalam percetakan, sehingga program komputer wajib 
mempunyainya ada 7000 huruf. 
  Karena itu untuk menguasai bahasa Tionghoa anda haruf mengenal 3500 huruf, 
bila ditemukan yang diluar itu anda bisa menggunakan kamus. 
  Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di 
Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok. 
  Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik, sedang 
Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan Portugis. 
Sedang seluruh dunia yang belajar Mandarin menggunakan huruf yang disederhanan, 
kecuali tentunya sekolah-sekolah yang dibuka oleh Taiwan. 
  Huruf yang disedernakan ini dalam bahasa Mandarin disebut Jaintizi. 
  Karena pembaca milis juga banyak yang tidak tahu jelas apa saja huruf yang 
1753 itu, atau apa huruf yang sering disederhanakan sendiri masing-masing, saya 
pernah mau memuat daftar itu di milis ini, tapi karena milis ini tidak 
memperkenankan adanya attachment, maka usaya saya tak berhasil.
  Sekian, mudah-mudahan membantu.
  Liang U 

  - Original Message 
  From: perfect_harmony2000 [EMAIL PROTECTED]
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
  Sent: Thursday, January 11, 2007 2:16:01 AM
  Subject: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

  SDr.Putu,

  hal ini sebenarnya sudah dibahas panjang lebar di milist ini, entah 
  sudah dimasukkan ke dalam website atau belum, saya tidak ingat.

  Tapi boleh anda gunakan mesin pencari, kata kunci adalah simplified 
  atau jian ti zhi.

  Sekilas saja, simplified yang kita kenal sekarang ini adalah hasil 
  produksi PRC. Jauh sebelummnya, Jepang sudah melakukan penyederhaan 
  tulisan Kanji, kalau tidak salah ingat sekitar tahun 20an.

  Hormat saya,

  Xuan Tong
  --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Budiastawa [EMAIL PROTECTED]  
wrote:
  
   Dear All,
   
   Rekan-rekan semua, saya mau tanya tentang: Bagaimana asal mula 
   penyederhanaan karakter Mandarin di Tiongkok? Apakah ada cerita 
  tertentu 
   tentang hal ini?
   
   Mohon bantuan rekan-rekan yang menguasai materi ini untuk 
   menjelaskannya. Sebelumnya saya ucapkan terima kasih banyak.
   
   Peace!
   Putu Budiastawa
  

  __
  Want to start your own business?
  Learn how on Yahoo! Small Business.
  http://smallbusiness.yahoo.com/r-index

  [Non-text portions of this message have been removed]



   

--
Refinance Your Interest Only Loan
Compare offers from up to 4 lenders! All credit types welcome.
http://tags.bluebottle.com/fc/MhtYWUicsP2QyPTL2GJJKFcmjeKa6XbyylXw2/



[Non-text portions of this message have been removed]



Re: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Petrus Purwana
Terima kasih banyak atas pencerahannya.

Mengenai metode pengajaran, saya lihat ada yang banyak mengajarkan lagu 
(dgn maksud anak belajar secara tidak sadar lewat lagu) atau dengan banyak 
variasi (ada nonton film, lab, nyanyi, dibawa ke pasar, dll). Kebanyakan 
tempat les saya lihat hanya berbeda di pemakaian buku saja (selain guru 
lokal vs native). Tidak tahu apa perbedaan buku2 tersebut krn saya sendiri 
 istri tidak berbicara bhs Mandarin, tapi anak2 mendapat pelajaran 
Mandarin di sekolahnya, jadi ada dasar sedikit.

Saya sendiri sedang mencari masukan untuk tempat les dgn metode pengajaran 
yg tepat (apapun definisi metode tsb) krn di sekolah anak saya guru 
Mandarinnya (org Singapura) bercerita kalau mereka mengubah cara mengajar 
dgn lebih banyak bernyanyi  bermain krn sebelumnya ternyata anak2 stress 
krn terlalu banyak disuruh menghapal (saya asumsi gurunya mengajar dgn 
cara dia diajar sewaktu kecil). Ternyata cara mengajar menghapal 
tersebut menurut dia tidak berhasil krn Mandarin bukan bahasa ibu 
majoritas anak2. Tdk seperti di China atau Singapura dimana mereka belajar 
bahasa ibu yg hanya melatih membaca dan menulis kata2/kalimat2 yg sudah 
mereka kuasai sehari2.

Saya pernah membaca buku ttg cara kerja otak yg menceritakan bahwa rata2 
org sebaiknya belajar bahasa sebelum umur 11 - 12, kalau tidak bahasa yg 
dipelajarinya akan beraksen bahasa ibu krn jaringan otak bagian bahasanya 
sudah mengeras (Kissinger effect). Makanya saya juga agak concern dgn 
logat/aksen.

Sekali lagi, terima kasih banyak atas infonya.

Salam,

Petrus







Wie Chien [EMAIL PROTECTED] 
Sent by: budaya_tionghua@yahoogroups.com
01/11/2007 03:41 PM
Please respond to
budaya_tionghua@yahoogroups.com


To
budaya_tionghua@yahoogroups.com
cc

Subject
Re: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin






Gue coba jawab sebisanya menurut pengetahuan saya, tapi saya bukan guru 
Mandarin lho, hehe

- Original Message - 
From: Petrus Purwana 
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com 
Sent: Thursday, January 11, 2007 11:05 AM
Subject: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

All,

saya ada beberapa pertanyaan mengenai les bahasa mandarin. 
- Asumsi pengajar sama2 lokal atau sama2 native, apa bedanya satu tempat 
les dengan tempat les lainnya? Apakah ada perbedaan metoda? Apa saja 
perbedaannya?

 Tentu saja ada perbedaan mengajar antara satu tempat les dengan tempat 
lainnya, termasuk perbedaan metode mengajar, kemampuan guru yang mengajar, 
tanggung jawab guru, sistem yang diterapkan, bahasa yang digunakan, dll. 
Terus terang saja kadang ada sebagian guru yang mengajar sembarang saja, 
yang penting waktu 1,5 jam habis trus pulang, bukannya menjelekkan tapi 
it's fact. Sebaiknya kalo mau cari guru cari guru yang memang benar-benar 
bertanggung jawab dalam mengajar, jadi memang dari dalam hati mau itu anak 
pintar dan bisa jadi dia penuh tanggung jawab, guru seperti ini juga 
banyak lho, so pandai-pandai saja dalam melihat kalo guru lagi mengajar.
- Apakah metode pengajaran bahasa Mandarin dari dulu sampai sekarang 
berkembang? Apa perbedaannya?

 Menurut saya saat ini metode pengajaran bahasa Mandarin yang digunakan 
kebanyakan metode Han Yu Pin Yin karena inilah bahasa Mandarin yang 
digunakan secara international termasuk di PBB, kalo dulu orang masih 
belajar Cu In Pu Hau, tapi dua-duanya bagus kog kalo bisa dipelajari 
sekaligus
- Apakah lebih baik mengambil les Mandarin dgn guru2 native ?

 Menurut saya menggunakan guru bahasa Mandarin Native sebaiknya untuk 
anak yang paling dikit sudah ada dasar bahasa Mandarinnnya kalo ngak lebih 
baik gunakan guru lokal yang bagus

Kalo kita pake yang Native, kebanyakan mereka sulit menjelaskan ke anak 
definisi sebenarnya, khan mereka gak pande bahasa Indonesia, bahasa 
Inggris juga hancuran gue lihat.
- Apakah sebaiknya les Mandarin dengan guru dari / lulusan Beijing atau 
sekitarnya yang nadanya masih bernyanyi sehingga si murid langsung 
belajar bahasa Mandarin dengan benar? Apakah hal ini perlu 
dipertimbangkan?

 Menurut saya sih tidak harus tamatan Beijing atau GuangZhou atau dll, 
yang penting gurunya itu memang berkemampuan mengajar dengan metode Han Yu 
Pin Yin yang benar dan nada yang diucapkan juga sudah nada China sana 
bukan nada lokal, itu saja sih. Dari pengalaman saya gak semua tamatan 
luar itu bagus, kadang mereka belajar diluar juga atas permintaan orang 
tua, dll, jadi belajarnya gak serius, kalo mau cari guru cari yang memang 
dia hobby ngajar Mandarin, pasti deh anak kita dipoles kayak anak sendiri, 
hehe

Maaf pertanyaan yang banyak dan mungkin basic sekali, tapi saya sedang 
mencari les Mandarin utk anak saya dan sedang mencari2 perbedaan antar 
tempat kursus.

Terima kasih banyak.

Petrus

 ini menurut gue lho, kalo ada yang salah jangan marah -marah ya, ^_^

Rgds,

Chien

--
The information contained in this communication is intended solely for the 
use of 

[budaya_tionghua] Re: tanya babi emas atau babi tanah

2007-01-11 Terurut Topik eddy witanto
Sepertinya  topik ini cukup menarik juga buat saya yang tinggal di Beijing, 
mengingat sebentar lagi hampir Imlek dan kebetulan saya selalu mengantar istri 
untuk cek-up ke dokter kandungan dan melihat sendiri bagaimana bernafsunya 
orang2 Tiongkok untuk punya anak pada tahun babi mendatang. Bahkan Rumah Sakit 
Haidian (Beijing) sudah tidak menerima pemesanan tempat bagi mereka yg akan 
melahirkan di tahun babi emas mendatang. Hal senada juga diungkapkan oleh 
Dokter Han, spesialis obs-gyn di RS Sino-Japan (Zhongri) (Beijing).

Di seantero negeri sedang demam babi emas, tetapi sebenarnya dalam hitungan 
bazi, yg digunakan tetaplah ding hai (babi api) ataukah babi emas? 
Kebetulan tadi pagi dalam perbincangan dengan seorang teman asal Wuhan yg lahir 
1982 disebutnya 1982 itu lahir di tahun anjing tanah, padahal dalam hitungan 
biasa dia seharusnya lahir di tahun anjing air khan? Nah kalau begitu, untuk 
tahun depan itu emasnya berasal dari mana??

Apakah ini menunjukkan perbedaan dalam menghitung tahun dan unsur antara 
Tiongkok dan dengan yg biasa kita pakai? Kebetulan karena saya shio babi-logam 
(-) dan calon anak saya akan bershio babi-api (hahahasaya akan dikontrol 
oleh anak saya!! tapi dia nggak akan menang lawan mamanya yg shio anjing 
unsurnya air)

eddy


Re: tanya babi emas atau babi tanah [
Posted by: liang u [EMAIL PROTECTED] liang_u
Date: Wed Jan 10, 2007 6:55 pm ((PST))

Beberapa waktu lalu saya pernah memuat tahun kalender Tionghoa di milis ini 
untuk satu periode. Satu periode adalah 60 tahun, tahun ke 61 kembali ke tahun 
1. Karena itu orang Tionghoa merayakan ulang tahun ke 60 ini secara 
besar-besaran.
Tahun ini 2007 mulai tgl. 1 bulan 1 penanggalan Imlek adalah tahun Ding Hai.  
Ding menunjukkan Tiang langit dan Hai menunjukkan cabang bumi.  Bila 
menggunakan simbol, Ding adalah api negatif, sedang Hai adalah babi. Jadi mulai 
tahun baru Imlek nanti, kita kan memasuki tahun Babi api negatif. Sebelum Imlek 
sekarang ini, kita masih berada pada tahun Bing Xu  atau Anjing api positif. 
Dakan dialek Hokkian Dinghai adalah Tinghai atau Tenghai, sedang Bingxu adalah 
Pniasut. Saya kira ditiap kalender yang ada penanggalan Tionghoanya pasti 
tertulis.
Semoga membantu
Liang U


 

Want to start your own business?
Learn how on Yahoo! Small Business.
http://smallbusiness.yahoo.com/r-index

[Non-text portions of this message have been removed]



[budaya_tionghua] Re: Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik you_qing_long
kalu tiada aral melintang ditengah jalan, nti dari team BT bakalan 
ngadain kursus macem2 tapi bisa dibilang biaya gak mahal2 amit. Yg 
penting ongkos bisa ditutupin ama biaya operasional nutup.

Rencana sih bulan 3 ataw 4 paling cepet en salah satunya itu 
pengajaran SanZhi Jing buat anak2.

Doa restu diperluin neh biar kelaksana 
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Petrus Purwana 
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Terima kasih banyak atas pencerahannya.
 
 Mengenai metode pengajaran, saya lihat ada yang banyak mengajarkan 
lagu 
 (dgn maksud anak belajar secara tidak sadar lewat lagu) atau 
dengan banyak 
 variasi (ada nonton film, lab, nyanyi, dibawa ke pasar, dll). 
Kebanyakan 
 tempat les saya lihat hanya berbeda di pemakaian buku saja (selain 
guru 
 lokal vs native). Tidak tahu apa perbedaan buku2 tersebut krn saya 
sendiri 
  istri tidak berbicara bhs Mandarin, tapi anak2 mendapat 
pelajaran 
 Mandarin di sekolahnya, jadi ada dasar sedikit.
 
 Saya sendiri sedang mencari masukan untuk tempat les dgn metode 
pengajaran 
 yg tepat (apapun definisi metode tsb) krn di sekolah anak saya 
guru 
 Mandarinnya (org Singapura) bercerita kalau mereka mengubah cara 
mengajar 
 dgn lebih banyak bernyanyi  bermain krn sebelumnya ternyata anak2 
stress 
 krn terlalu banyak disuruh menghapal (saya asumsi gurunya 
mengajar dgn 
 cara dia diajar sewaktu kecil). Ternyata cara mengajar menghapal 
 tersebut menurut dia tidak berhasil krn Mandarin bukan bahasa ibu 
 majoritas anak2. Tdk seperti di China atau Singapura dimana mereka 
belajar 
 bahasa ibu yg hanya melatih membaca dan menulis kata2/kalimat2 yg 
sudah 
 mereka kuasai sehari2.
 
 Saya pernah membaca buku ttg cara kerja otak yg menceritakan bahwa 
rata2 
 org sebaiknya belajar bahasa sebelum umur 11 - 12, kalau tidak 
bahasa yg 
 dipelajarinya akan beraksen bahasa ibu krn jaringan otak bagian 
bahasanya 
 sudah mengeras (Kissinger effect). Makanya saya juga agak 
concern dgn 
 logat/aksen.
 
 Sekali lagi, terima kasih banyak atas infonya.
 
 Salam,
 
 Petrus
 


 
 
 
 
 




Re: [budaya_tionghua] Beda Imlek dan Cap Go Meh ?

2007-01-11 Terurut Topik Akhmad Bukhari Saleh
- Original Message - 
From: ramdan_panigoro
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Wednesday, January 10, 2007 6:05 PM
Subject: [budaya_tionghua] Beda Imlek dan Cap Go Meh ?

 Apakah ada perbedaan perayaan Imlek  Cap Go Meh di Jakarta dan Semarang?

---

Beda pisan, 'Nan!
Sok nanti pas Imlek ikut saya ke Semarang untuk menyaksikan sendiri, karena 
susah dijelaskan dengan kata-kata...

Wasalam. 



Re: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Ying Xiu
boleh tau anak bapak skul dimana ya? menurut aku metode lao shi nya dah ok kok, 
kl utk anak kecil pasti lebih banyak ke gambar, gerak, lagu atau puisi yg 
berima yg gampang diingat anak2, tp seiring anak2 mulai masuk primary, lama2 
pasti berkurang kegiatan nyanyi atau games, krn materi pelajaran pasti akan 
semakin padat
  .utk org dewasa aja kadang saya suruh mahasiswa saya cari teks lagu 
mandarin,lalu cari tahu arti lagunya, biar mereka ga bosen liat tekx book 
(jgnkan murid, guru yg ngajar kl tekx book terus juga bisa merasa jenuh 
mengajar)
   
  sebenarnya kl dr segi pandangan saya sbg pengajar, tanggung jawab kita berat 
sekali, apalgi jika kami sebagai guru bisa jadi sedang kecapean atau ada 
masalah, jd konsentrasi dalam mengajar atau kesiapan dalam mempersiapkan bahan 
bs tidak maksimal shg perfoma kita di kelas jd tidak bagus. oleh sebab itu 
beban yg paling saya rasa paling berat itu dlm mengajar. sekedar sharing tips 
tanpa niat menjelek2anjika teman2 mlis yg hendak cari guru les mandarin, 
cari yg menguasai hanyu pinyin,bisa menulis dan baca karakter jian ti (huruf 
ringkas) mengingat skrg mayoritas sekolah2 menggunakan buku dr Spore, yg 
penting lagi sheng diao dan pinyinnya jangan yg lari banget, dan yg terakhir 
tak kalah penting setidaknya bisa menjelaskan yufa (grammar) dan kegunaannya, 
krn byk sekali org yg bisa menggunakan mandarin sbg bahasa sehari2 namun kl 
ditanya kapan menggunakan huruf atau kalimat ini, dia tak bisa 
menjelaskan...ini sih bukan salah dia sepenuhnya tp krn efek dr feeling language
 nya yg sudah membuat dia terbiasa menggunakan kata2 tertentu secara otomatis 
dlm sewaktu berbicara.
   
  dea 

Petrus Purwana [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
Terima kasih banyak atas pencerahannya. 

Mengenai metode pengajaran, saya lihat ada yang banyak mengajarkan lagu (dgn 
maksud anak belajar secara tidak sadar lewat lagu) atau dengan banyak variasi 
(ada nonton film, lab, nyanyi, dibawa ke pasar, dll). Kebanyakan tempat les 
saya lihat hanya berbeda di pemakaian buku saja (selain guru lokal vs native). 
Tidak tahu apa perbedaan buku2 tersebut krn saya sendiri  istri tidak 
berbicara bhs Mandarin, tapi anak2 mendapat pelajaran Mandarin di sekolahnya, 
jadi ada dasar sedikit. 

Saya sendiri sedang mencari masukan untuk tempat les dgn metode pengajaran yg 
tepat (apapun definisi metode tsb) krn di sekolah anak saya guru Mandarinnya 
(org Singapura) bercerita kalau mereka mengubah cara mengajar dgn lebih banyak 
bernyanyi  bermain krn sebelumnya ternyata anak2 stress krn terlalu banyak 
disuruh menghapal (saya asumsi gurunya mengajar dgn cara dia diajar sewaktu 
kecil). Ternyata cara mengajar menghapal tersebut menurut dia tidak berhasil 
krn Mandarin bukan bahasa ibu majoritas anak2. Tdk seperti di China atau 
Singapura dimana mereka belajar bahasa ibu yg hanya melatih membaca dan menulis 
kata2/kalimat2 yg sudah mereka kuasai sehari2. 

Saya pernah membaca buku ttg cara kerja otak yg menceritakan bahwa rata2 org 
sebaiknya belajar bahasa sebelum umur 11 - 12, kalau tidak bahasa yg 
dipelajarinya akan beraksen bahasa ibu krn jaringan otak bagian bahasanya 
sudah mengeras (Kissinger effect). Makanya saya juga agak concern dgn 
logat/aksen. 

Sekali lagi, terima kasih banyak atas infonya. 

Salam, 

Petrus 






Wie Chien [EMAIL PROTECTED] 
Sent by: budaya_tionghua@yahoogroups.com   01/11/2007 03:41 PM   Please 
respond to
budaya_tionghua@yahoogroups.com


To
  budaya_tionghua@yahoogroups.com   cc
Subject
  Re: [budaya_tionghua] Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin
  




 
-
Cheap Talk? Check out Yahoo! Messenger's low PC-to-Phone call rates.

[Non-text portions of this message have been removed]



Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik liang u
Dik Hai Jin

Yang saya maksud 2500 huruf yang paling sering digunakan, dan 1000 huruf yang 
sering digunakan, bukan kata. 
Kalau anda mau, saya bisa kirim sebagai lampiran ke japri anda.
Menunggu persetujuan anda
Liang U


- Original Message 
From: Hai Jin [EMAIL PROTECTED]
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Thursday, January 11, 2007 3:38:41 PM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

Om Liang U,

Ada gak ya daftar 2500 kata yang paling sering digunakan dan 1000 kata sering 
digunakan. Kalau ada, bagaimana saya bisa mendapatkannya.

Xie xie,
Hai Jin

- Original Message - 
From: liang u 
To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
Sent: Thursday, January 11, 2007 10:36 AM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

Sdr. Putu, 
Huruf Tionghoa itu berubah dari zaman ke zaman, meskipun perubahan itu lambat, 
makin lama makin praktis. Hal ini sebetulnya terjadi juga dalam huruf Latin. 
Kalau anda lihat buku-buku di Eropah yang terbit abad 19 akan anda lihat huruf 
Latin yang lebih berbentuk bunga, lebih artistik. Kelihatannya bagus tapi dalam 
penulisan tak praktis, akhirnya melalui jangka waktu yang panjang terjadi huruf 
Latin yang sekarang. Demikian juga huruf Tionghoa.
Orang-orang Tionghoa, terutama masyarakat umum memerlukan tulisan yang praktis, 
cepat dan mudah diingat, berbeda dengan para cendekiawan yang menginginkan 
sesuatu yang isdah dan artistik. Karena itulah munculllah di masyarakan tulisan 
dengan huruf yang disederhanakan. Kebiasaan ini menjalar, tapi tidak konsisten 
tentunya sebab tidak diorganisasi, akhirnya tiap orang tiap daerah menulis 
dengan huruf sederhana masing-masing. Hal ini tidak bisa ditolerir, karena 
bahasa akan kacau. Oleh karena itu pada awal tahun 50-an abad lalu, di RRT 
dibentuk panitia penyederhanaan huruf oleh pemerintah. Mereka memilih huruf 
yang disederhanakan yang sudah beredar di masyarakat, mana yang dianggap bisa 
diterima untuk disahkan menjadi huruf resmi. Melalui masa yang cukup panjang, 
baru pada tahun 1986 secara resmi Daftar Huruf yang disederhanakan diumumkan. 
Ada 1753 huruf yang disederhanakan. Jadi kira-kira 50% dari semua huruf 
Tionghoa yang Sering dipergunakan. 
Huruf Tionghoa yang Sering Diopergunakan terdiri dari dua macam, yaitu sangat 
sering digunakan 2500 huruf dan sering 1000 huruf, total 3500 huruf. 
Yang biasa dipergunakan dalam percetakan, sehingga program komputer wajib 
mempunyainya ada 7000 huruf. 
Karena itu untuk menguasai bahasa Tionghoa anda haruf mengenal 3500 huruf, bila 
ditemukan yang diluar itu anda bisa menggunakan kamus. 
Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di 
Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok. 
Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik, sedang 
Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan Portugis. 
Sedang seluruh dunia yang belajar Mandarin menggunakan huruf yang disederhanan, 
kecuali tentunya sekolah-sekolah yang dibuka oleh Taiwan. 
Huruf yang disedernakan ini dalam bahasa Mandarin disebut Jaintizi. 
Karena pembaca milis juga banyak yang tidak tahu jelas apa saja huruf yang 1753 
itu, atau apa huruf yang sering disederhanakan sendiri masing-masing, saya 
pernah mau memuat daftar itu di milis ini, tapi karena milis ini tidak 
memperkenankan adanya attachment, maka usaya saya tak berhasil.
Sekian, mudah-mudahan membantu.
Liang U 

- Original Message 
From: perfect_harmony2000 perfect_harmony2000 @yahoo.com
To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
Sent: Thursday, January 11, 2007 2:16:01 AM
Subject: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

SDr.Putu,

hal ini sebenarnya sudah dibahas panjang lebar di milist ini, entah 
sudah dimasukkan ke dalam website atau belum, saya tidak ingat.

Tapi boleh anda gunakan mesin pencari, kata kunci adalah simplified 
atau jian ti zhi.

Sekilas saja, simplified yang kita kenal sekarang ini adalah hasil 
produksi PRC. Jauh sebelummnya, Jepang sudah melakukan penyederhaan 
tulisan Kanji, kalau tidak salah ingat sekitar tahun 20an.

Hormat saya,

Xuan Tong
--- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Budiastawa [EMAIL PROTECTED]  wrote:

 Dear All,
 
 Rekan-rekan semua, saya mau tanya tentang: Bagaimana asal mula 
 penyederhanaan karakter Mandarin di Tiongkok? Apakah ada cerita 
tertentu 
 tentang hal ini?
 
 Mohon bantuan rekan-rekan yang menguasai materi ini untuk 
 menjelaskannya. Sebelumnya saya ucapkan terima kasih banyak.
 
 Peace!
 Putu Budiastawa


 _ _ _ _ _ _
Want to start your own business?
Learn how on Yahoo! Small Business.
http://smallbusines s.yahoo.com/ r-index

[Non-text portions of this message have been removed]

 - - - - - -
Refinance Your Interest Only Loan
Compare offers from up to 4 lenders! All credit types welcome.
http://tags. bluebottle. com/fc/MhtYWUics 

Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik Hai Jin
Om Liang U,

Terima kasih sekali, tentu saja saya mau. Silakan kirim via japri, saya sudah 
masukkan alamat imel Om di Permission. Kalau masih ada masalah, boleh juga 
kirim via imel Putu Budi.

Sekali lagi Xie xie,

Hai Jin


  - Original Message - 
  From: liang u 
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com 
  Sent: Friday, January 12, 2007 9:30 AM
  Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin


  Sdr Hai Jin, 
  Yang saya maksud adalah huruf bukan kata. 2500 huruf yang paling sering 
digunakan dan 1000 huruf yang sering digunakan. 
  Bila anda mau, saya bisa kirim sebagai lampiran ke japri anda.
  Menunggu jawaban anda
  Liang U

  - Original Message 
  From: Hai Jin [EMAIL PROTECTED]
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
  Sent: Thursday, January 11, 2007 3:38:41 PM
  Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

  Om Liang U,

  Ada gak ya daftar 2500 kata yang paling sering digunakan dan 1000 kata sering 
digunakan. Kalau ada, bagaimana saya bisa mendapatkannya.

  Xie xie,
  Hai Jin

  - Original Message - 
  From: liang u 
  To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
  Sent: Thursday, January 11, 2007 10:36 AM
  Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

  Sdr. Putu, 
  Huruf Tionghoa itu berubah dari zaman ke zaman, meskipun perubahan itu 
lambat, makin lama makin praktis. Hal ini sebetulnya terjadi juga dalam huruf 
Latin. Kalau anda lihat buku-buku di Eropah yang terbit abad 19 akan anda lihat 
huruf Latin yang lebih berbentuk bunga, lebih artistik. Kelihatannya bagus tapi 
dalam penulisan tak praktis, akhirnya melalui jangka waktu yang panjang terjadi 
huruf Latin yang sekarang. Demikian juga huruf Tionghoa.
  Orang-orang Tionghoa, terutama masyarakat umum memerlukan tulisan yang 
praktis, cepat dan mudah diingat, berbeda dengan para cendekiawan yang 
menginginkan sesuatu yang isdah dan artistik. Karena itulah munculllah di 
masyarakan tulisan dengan huruf yang disederhanakan. Kebiasaan ini menjalar, 
tapi tidak konsisten tentunya sebab tidak diorganisasi, akhirnya tiap orang 
tiap daerah menulis dengan huruf sederhana masing-masing. Hal ini tidak bisa 
ditolerir, karena bahasa akan kacau. Oleh karena itu pada awal tahun 50-an abad 
lalu, di RRT dibentuk panitia penyederhanaan huruf oleh pemerintah. Mereka 
memilih huruf yang disederhanakan yang sudah beredar di masyarakat, mana yang 
dianggap bisa diterima untuk disahkan menjadi huruf resmi. Melalui masa yang 
cukup panjang, baru pada tahun 1986 secara resmi Daftar Huruf yang 
disederhanakan diumumkan. Ada 1753 huruf yang disederhanakan. Jadi kira-kira 
50% dari semua huruf Tionghoa yang Sering dipergunakan. 
  Huruf Tionghoa yang Sering Diopergunakan terdiri dari dua macam, yaitu sangat 
sering digunakan 2500 huruf dan sering 1000 huruf, total 3500 huruf. 
  Yang biasa dipergunakan dalam percetakan, sehingga program komputer wajib 
mempunyainya ada 7000 huruf. 
  Karena itu untuk menguasai bahasa Tionghoa anda haruf mengenal 3500 huruf, 
bila ditemukan yang diluar itu anda bisa menggunakan kamus. 
  Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di 
Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok. 
  Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik, sedang 
Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan Portugis. 
Sedang seluruh dunia yang belajar Mandarin menggunakan huruf yang disederhanan, 
kecuali tentunya sekolah-sekolah yang dibuka oleh Taiwan. 
  Huruf yang disedernakan ini dalam bahasa Mandarin disebut Jaintizi. 
  Karena pembaca milis juga banyak yang tidak tahu jelas apa saja huruf yang 
1753 itu, atau apa huruf yang sering disederhanakan sendiri masing-masing, saya 
pernah mau memuat daftar itu di milis ini, tapi karena milis ini tidak 
memperkenankan adanya attachment, maka usaya saya tak berhasil.
  Sekian, mudah-mudahan membantu.
  Liang U 

  - Original Message 
  From: perfect_harmony2000 perfect_harmony2000 @yahoo.com
  To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
  Sent: Thursday, January 11, 2007 2:16:01 AM
  Subject: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

  SDr.Putu,

  hal ini sebenarnya sudah dibahas panjang lebar di milist ini, entah 
  sudah dimasukkan ke dalam website atau belum, saya tidak ingat.

  Tapi boleh anda gunakan mesin pencari, kata kunci adalah simplified 
  atau jian ti zhi.

  Sekilas saja, simplified yang kita kenal sekarang ini adalah hasil 
  produksi PRC. Jauh sebelummnya, Jepang sudah melakukan penyederhaan 
  tulisan Kanji, kalau tidak salah ingat sekitar tahun 20an.

  Hormat saya,

  Xuan Tong
  --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Budiastawa [EMAIL PROTECTED]  
wrote:
  
   Dear All,
   
   Rekan-rekan semua, saya mau tanya tentang: Bagaimana asal mula 
   penyederhanaan karakter Mandarin di Tiongkok? Apakah ada cerita 
  tertentu 
   tentang hal ini?
   
   Mohon bantuan rekan-rekan yang menguasai 

Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik lim kwet hian
Sdr Liang U,
Coba anda kirimkan juga 3500 huruf itu ke japri saya ya !
Terimakasih sebelumnya.
Akwet.

liang u [EMAIL PROTECTED] wrote:  Dik Hai Jin
 
 Yang saya maksud 2500 huruf yang paling sering digunakan, dan 1000 huruf yang 
sering digunakan, bukan kata. 
 Kalau anda mau, saya bisa kirim sebagai lampiran ke japri anda.
 Menunggu persetujuan anda
 Liang U
 
 - Original Message 
 From: Hai Jin [EMAIL PROTECTED]
 To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
 Sent: Thursday, January 11, 2007 3:38:41 PM
 Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin
 
 Om Liang U,
 
 Ada gak ya daftar 2500 kata yang paling sering digunakan dan 1000 kata sering 
digunakan. Kalau ada, bagaimana saya bisa mendapatkannya.
 
 Xie xie,
 Hai Jin
 
 - Original Message - 
 From: liang u 
 To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com 
 Sent: Thursday, January 11, 2007 10:36 AM
 Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin
 
 Sdr. Putu, 
 Huruf Tionghoa itu berubah dari zaman ke zaman, meskipun perubahan itu lambat, 
makin lama makin praktis. Hal ini sebetulnya terjadi juga dalam huruf Latin. 
Kalau anda lihat buku-buku di Eropah yang terbit abad 19 akan anda lihat huruf 
Latin yang lebih berbentuk bunga, lebih artistik. Kelihatannya bagus tapi dalam 
penulisan tak praktis, akhirnya melalui jangka waktu yang panjang terjadi huruf 
Latin yang sekarang. Demikian juga huruf Tionghoa.
 Orang-orang Tionghoa, terutama masyarakat umum memerlukan tulisan yang 
praktis, cepat dan mudah diingat, berbeda dengan para cendekiawan yang 
menginginkan sesuatu yang isdah dan artistik. Karena itulah munculllah di 
masyarakan tulisan dengan huruf yang disederhanakan. Kebiasaan ini menjalar, 
tapi tidak konsisten tentunya sebab tidak diorganisasi, akhirnya tiap orang 
tiap daerah menulis dengan huruf sederhana masing-masing. Hal ini tidak bisa 
ditolerir, karena bahasa akan kacau. Oleh karena itu pada awal tahun 50-an abad 
lalu, di RRT dibentuk panitia penyederhanaan huruf oleh pemerintah. Mereka 
memilih huruf yang disederhanakan yang sudah beredar di masyarakat, mana yang 
dianggap bisa diterima untuk disahkan menjadi huruf resmi. Melalui masa yang 
cukup panjang, baru pada tahun 1986 secara resmi Daftar Huruf yang 
disederhanakan diumumkan. Ada 1753 huruf yang disederhanakan. Jadi kira-kira 
50% dari semua huruf Tionghoa yang Sering dipergunakan. 
 Huruf Tionghoa yang Sering Diopergunakan terdiri dari dua macam, yaitu sangat 
sering digunakan 2500 huruf dan sering 1000 huruf, total 3500 huruf. 
 Yang biasa dipergunakan dalam percetakan, sehingga program komputer wajib 
mempunyainya ada 7000 huruf. 
 Karena itu untuk menguasai bahasa Tionghoa anda haruf mengenal 3500 huruf, 
bila ditemukan yang diluar itu anda bisa menggunakan kamus. 
 Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di 
Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok. 
 Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik, sedang 
Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan Portugis. 
Sedang seluruh dunia yang belajar Mandarin menggunakan huruf yang disederhanan, 
kecuali tentunya sekolah-sekolah yang dibuka oleh Taiwan. 
 Huruf yang disedernakan ini dalam bahasa Mandarin disebut Jaintizi. 
 Karena pembaca milis juga banyak yang tidak tahu jelas apa saja huruf yang 
1753 itu, atau apa huruf yang sering disederhanakan sendiri masing-masing, saya 
pernah mau memuat daftar itu di milis ini, tapi karena milis ini tidak 
memperkenankan adanya attachment, maka usaya saya tak berhasil.
 Sekian, mudah-mudahan membantu.
 Liang U 
 
 - Original Message 
 From: perfect_harmony2000 perfect_harmony2000 @yahoo.com
 To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
 Sent: Thursday, January 11, 2007 2:16:01 AM
 Subject: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin
 
 SDr.Putu,
 
 hal ini sebenarnya sudah dibahas panjang lebar di milist ini, entah 
 sudah dimasukkan ke dalam website atau belum, saya tidak ingat.
 
 Tapi boleh anda gunakan mesin pencari, kata kunci adalah simplified 
 atau jian ti zhi.
 
 Sekilas saja, simplified yang kita kenal sekarang ini adalah hasil 
 produksi PRC. Jauh sebelummnya, Jepang sudah melakukan penyederhaan 
 tulisan Kanji, kalau tidak salah ingat sekitar tahun 20an.
 
 Hormat saya,
 
 Xuan Tong
 --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Budiastawa [EMAIL PROTECTED]  
wrote:
 
  Dear All,
  
  Rekan-rekan semua, saya mau tanya tentang: Bagaimana asal mula 
  penyederhanaan karakter Mandarin di Tiongkok? Apakah ada cerita 
 tertentu 
  tentang hal ini?
  
  Mohon bantuan rekan-rekan yang menguasai materi ini untuk 
  menjelaskannya. Sebelumnya saya ucapkan terima kasih banyak.
  
  Peace!
  Putu Budiastawa
 
 
  _ _ _ _ _ _
 Want to start your own business?
 Learn how on Yahoo! Small Business.
 http://smallbusines s.yahoo.com/ r-index
 
 [Non-text portions of 

Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik alianto_b

Hi Sdr. Liang U
Saya juga mau
Kalau bisa beserta artinya juga (kalau ada)

tQ




 
  lim kwet hian 
 
  [EMAIL PROTECTED]To:   
budaya_tionghua@yahoogroups.com  
  m  cc:   
 
  Sent by:Subject:  Re: 
[budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin  
  [EMAIL PROTECTED] 
  
  ogroups.com   
 

 

 
  01/12/2007 10:36 AM   
 
  Please respond to 
 
  budaya_tionghua   
 

 

 




Sdr Liang U,
Coba anda kirimkan juga 3500 huruf itu ke japri saya ya !
Terimakasih sebelumnya.
Akwet.

liang u [EMAIL PROTECTED] wrote: Dik Hai Jin

Yang saya maksud 2500 huruf yang paling sering digunakan, dan 1000 huruf
yang sering digunakan, bukan kata.
Kalau anda mau, saya bisa kirim sebagai lampiran ke japri anda.
Menunggu persetujuan anda
Liang U

- Original Message 
From: Hai Jin [EMAIL PROTECTED]
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Thursday, January 11, 2007 3:38:41 PM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

Om Liang U,

Ada gak ya daftar 2500 kata yang paling sering digunakan dan 1000 kata
sering digunakan. Kalau ada, bagaimana saya bisa mendapatkannya.

Xie xie,
Hai Jin

- Original Message -
From: liang u
To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
Sent: Thursday, January 11, 2007 10:36 AM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Tanya ttg Simplify character Mandarin

Sdr. Putu,
Huruf Tionghoa itu berubah dari zaman ke zaman, meskipun perubahan itu
lambat, makin lama makin praktis. Hal ini sebetulnya terjadi juga dalam
huruf Latin. Kalau anda lihat buku-buku di Eropah yang terbit abad 19 akan
anda lihat huruf Latin yang lebih berbentuk bunga, lebih artistik.
Kelihatannya bagus tapi dalam penulisan tak praktis, akhirnya melalui
jangka waktu yang panjang terjadi huruf Latin yang sekarang. Demikian juga
huruf Tionghoa.
Orang-orang Tionghoa, terutama masyarakat umum memerlukan tulisan yang
praktis, cepat dan mudah diingat, berbeda dengan para cendekiawan yang
menginginkan sesuatu yang isdah dan artistik. Karena itulah munculllah di
masyarakan tulisan dengan huruf yang disederhanakan. Kebiasaan ini
menjalar, tapi tidak konsisten tentunya sebab tidak diorganisasi, akhirnya
tiap orang tiap daerah menulis dengan huruf sederhana masing-masing. Hal
ini tidak bisa ditolerir, karena bahasa akan kacau. Oleh karena itu pada
awal tahun 50-an abad lalu, di RRT dibentuk panitia penyederhanaan huruf
oleh pemerintah. Mereka memilih huruf yang disederhanakan yang sudah
beredar di masyarakat, mana yang dianggap bisa diterima untuk disahkan
menjadi huruf resmi. Melalui masa yang cukup panjang, baru pada tahun 1986
secara resmi Daftar Huruf yang disederhanakan diumumkan. Ada 1753 huruf
yang disederhanakan. Jadi kira-kira 50% dari semua huruf Tionghoa yang
Sering dipergunakan.
Huruf Tionghoa yang Sering Diopergunakan terdiri dari dua macam, yaitu
sangat sering digunakan 2500 huruf dan sering 1000 huruf, total 3500 huruf.

Yang biasa dipergunakan dalam percetakan, sehingga program komputer wajib
mempunyainya ada 7000 huruf.
Karena itu untuk menguasai bahasa Tionghoa anda haruf mengenal 3500 huruf,
bila ditemukan yang diluar itu anda bisa menggunakan kamus.
Jepang menyederhanakan huruf Tionghoa secara terpisah, sehingga yang ada di
Jepang berbeda dengan yang digunakan di Tiongkok.
Taiwan menolak huruf yang disederhanakan hanya karena alasan politik,
sedang Hong Kong dan Macau waktu itu masih menjadi koloni Inggeris dan
Portugis. Sedang seluruh 

Re: [budaya_tionghua] Re: Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin

2007-01-11 Terurut Topik skala selaras
Saya khawatir San Zhi Jing terlalu menjemukan buat anak2 zaman sekarang. 
generasi yang gandrung computer Game dan media TV mana tahan menghadapi petuah2 
kuno gaya San Zhi Jing. kita harus mencari cara yang lebih luwes dan taktis 
dalam mengajar. 

Saya usulkan sebuah terobosan baru: buku pelajarannya isinya berupa puisi2 
pendek saja, ini bisa dibagi menjadi tiga bagian, satu bagian adalah puisi 
klasik, satu bagian adalah puisi modern, satu bagian lagi adalah lirik 
nyanyian, bisa nyanyian rakyat bisa nyanyian pop. Materi puisi atau lirik bisa 
dipilih yang ringan2 saja. belajar puisi sekalian didongengin latar 
belakangnya, belajar lirik lagu bisa sekalian belajar nyanyinya. ini pasti 
lebih mudah masuk ke hati. Saya bisa bantu menyusun materinya.

Slam,
ZFy


  - Original Message - 
  From: you_qing_long 
  To: budaya_tionghua@yahoogroups.com 
  Sent: Thursday, January 11, 2007 9:50 PM
  Subject: [budaya_tionghua] Re: Beberapa pertanyaan ttg les bahasa Mandarin


  kalu tiada aral melintang ditengah jalan, nti dari team BT bakalan 
  ngadain kursus macem2 tapi bisa dibilang biaya gak mahal2 amit. Yg 
  penting ongkos bisa ditutupin ama biaya operasional nutup.

  Rencana sih bulan 3 ataw 4 paling cepet en salah satunya itu 
  pengajaran SanZhi Jing buat anak2.

  Doa restu diperluin neh biar kelaksana 
  --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Petrus Purwana 
  [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
   Terima kasih banyak atas pencerahannya.
   
   Mengenai metode pengajaran, saya lihat ada yang banyak mengajarkan 
  lagu 
   (dgn maksud anak belajar secara tidak sadar lewat lagu) atau 
  dengan banyak 
   variasi (ada nonton film, lab, nyanyi, dibawa ke pasar, dll). 
  Kebanyakan 
   tempat les saya lihat hanya berbeda di pemakaian buku saja (selain 
  guru 
   lokal vs native). Tidak tahu apa perbedaan buku2 tersebut krn saya 
  sendiri 
istri tidak berbicara bhs Mandarin, tapi anak2 mendapat 
  pelajaran 
   Mandarin di sekolahnya, jadi ada dasar sedikit.
   
   Saya sendiri sedang mencari masukan untuk tempat les dgn metode 
  pengajaran 
   yg tepat (apapun definisi metode tsb) krn di sekolah anak saya 
  guru 
   Mandarinnya (org Singapura) bercerita kalau mereka mengubah cara 
  mengajar 
   dgn lebih banyak bernyanyi  bermain krn sebelumnya ternyata anak2 
  stress 
   krn terlalu banyak disuruh menghapal (saya asumsi gurunya 
  mengajar dgn 
   cara dia diajar sewaktu kecil). Ternyata cara mengajar menghapal 
   tersebut menurut dia tidak berhasil krn Mandarin bukan bahasa ibu 
   majoritas anak2. Tdk seperti di China atau Singapura dimana mereka 
  belajar 
   bahasa ibu yg hanya melatih membaca dan menulis kata2/kalimat2 yg 
  sudah 
   mereka kuasai sehari2.
   
   Saya pernah membaca buku ttg cara kerja otak yg menceritakan bahwa 
  rata2 
   org sebaiknya belajar bahasa sebelum umur 11 - 12, kalau tidak 
  bahasa yg 
   dipelajarinya akan beraksen bahasa ibu krn jaringan otak bagian 
  bahasanya 
   sudah mengeras (Kissinger effect). Makanya saya juga agak 
  concern dgn 
   logat/aksen.
   
   Sekali lagi, terima kasih banyak atas infonya.
   
   Salam,
   
   Petrus
   

   
   
   
   
   



   

[Non-text portions of this message have been removed]