Re[2]: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
Hello Chris, Tuesday, Tuesday, August 31, 1999, you wrote: CVH Jo wrote: I think you can suggest an AZERTY-keyboard when people said to be in Belgium. I'm already used to it that I have to change it to QWERTY. CVH Hmm. My experience is that lots of Dutch speaking Linux users in Belgium CVH have QWERTY keyboards. CVH Regards, Chris. do the cursor and enter/return keys work the same? then they can select without typing one letter You cannot force a keyboard like that if its totally different and language dependent anyway. Best regards, tracer mail to: [EMAIL PROTECTED]
Re: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
The reason why I use a QWERTY keyboard is because I learned myself to touch type on a commodore 64. In all the companies I have seen already PC's had AZERTY keyboards. Now I work in a training center and not even 1 percent of the Flemish people comes and asks for a QWERTY keyboard, whereas the Dutch always ask for an other keyboard. So there are companies where QWERTY is used, but they are very few. Of course there are individuals like me who prefer QWERTY as well, but you can't say they are a majority. Jo Chris Van Humbeeck wrote: Jo wrote: I think you can suggest an AZERTY-keyboard when people said to be in Belgium. I'm already used to it that I have to change it to QWERTY. Hmm. My experience is that lots of Dutch speaking Linux users in Belgium have QWERTY keyboards. Regards, Chris.
Re: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
Jo wrote: The reason why I use a QWERTY keyboard is because I learned myself to touch type on a commodore 64. In all the companies I have seen already PC's had AZERTY keyboards. Now I work in a training center and not even 1 percent of the Flemish people comes and asks for a QWERTY keyboard, whereas the Dutch always ask for an other keyboard. So there are companies where QWERTY is used, but they are very few. Of course there are individuals like me who prefer QWERTY as well, but you can't say they are a majority. I agree, but I don't think a training center is the place where most of the linux users spend their time. Chris Van Humbeeck wrote: Hmm. My experience is that lots of Dutch speaking Linux users in Belgium - have QWERTY keyboards. Regards, Chris.
Re: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
Kaixo! On Mon, Aug 30, 1999 at 07:04:47PM +0200, Florent Lesieur wrote: The keyboard selection should be the first question asked. No, the second, so the question can be asked in the language the user choosed :) I allready made a diff for that supplementary menu; it should be available now, or very soon. The list of supported keyboards is the one from the xmodmap files of the gkbd applet of Gnome, which are mainly Xmodmaps I'd collected along the years (most of them come from taking the layout showed on my last MS-DOS manual, when I was still on the dark side, and DOS still came with usefull manuals). If you use a keyboard not on the following list mail me, I would be interested to have info on it. # key = [ "short description", "x"""], # whith xx.map being the console keymap that will be used on text mode # and /usr/share/xmodmap/xmodmap.yyy the xmodmap used on X11 "be" = [ _("Belgian"),"be-latin1", "be" ], "bg" = [ _("Bulgarian"), "bg", "bg" ], "fr" = [ _("French"), "fr-latin1", "fr" ], "gr" = [ _("Greek"), "gr-8859_7", "gr" ], "pt" = [ _("Portuguese"), "pt-latin1", "pt" ], "pl" = [ _("Polish"), "pl-latin2", "pl" ], "sk" = [ _("Slovakian"), "sk-latin2", "sk" ], "hu" = [ _("Hungarian"), "hu-latin2", "hu" ], "tr_f" = [ _("Turkish (traditional \"F\" model)"), "tr_f-latin5", "tr_f" ], "tr_q" = [ _("Turkish (modern \"Q\" model)"), "tr_q-latin5", "tr_q" ], "cz" = [ _("Czech"), "cz-latin2", "cz" ], "qc" = [ _("Canadian (Quebec)"), "qc-latin1", "qc" ], "de" = [ _("German"), "de-latin1", "de" ], "il" = [ _("Israelian"), "il-8859_8", "il" ], "ru" = [ _("Russian"),"ru-koi8", "ru" ], "uk" = [ _("UK keyboard"),"uk-latin1", "uk" ], "us" = [ _("US keyboard"),"us-latin","us" ], "dk" = [ _("Danish"), "dk-latin1", "dk" ], "is" = [ _("Icelandic"), "is-latin1", "is" ], "dvorak" = [ _("Dvorak"), "dvorak", "dvorak" ], "la" = [ _("Latin American"), "la-latin1", "la" ], "it" = [ _("Italian"),"it-latin1", "it" ], "sf" = [ _("Swiss (french layout)"), "sf-latin1", "sf" ], "yu" = [ _("Yugoslavian (latin layout)"), "yu-latin2", "yu" ], "fi" = [ _("Finnish"),"fi-latin1", "fi" ], "nl" = [ _("Dutch"), "nl-latin1", "nl" ], "sg" = [ _("Swiss (german layout)"), "sg-latin1", "sg" ], "no" = [ _("Norwegian"), "no-latin1", "no" ], "si" = [ _("Slovenian"), "si-latin1", "si" ], "th" = [ _("Thai keyboard"), "th", "th" ], "am" = [ _("Armenian"), "am-armscii8", "am" ], # georgian keyboards have to be written... # I've the necesary info as gif images, but priority is low and I'm busy # if you need it tell me, otherwise I will put it on standby #"ge_ru"=[_("Georgian (\"Russian\" layout)","ge_ru-georgian_academy","ge_ru"], #"ge_la"=[_("Georgian ("\Latin\" layout)","ge_la-georgian_academy","ge_ru"], you will note that the japanese keyboards are missing; not that japanese input will be supported during install; but having the / . ; , ? * ( ) ^[ ] etc keys misconfigured can be quite annoying... so I'm very interested in a descript of the layout of the japanese keyboards as used by Toshiba in its laptops for example. -- Ki ça vos våye bén, Pablo Saratxaga http://www.ping.be/~pin19314/ PGP Key available, key ID: 0x8F0E4975
Re: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
Pablo Saratxaga [EMAIL PROTECTED] writes: beginners don't have to type anything ever during the install ? Otherwise they are the ones needing the most that as they will be the ones that will suffer the most the lack of the proper keyboard support if they have to type anything. in fact, it depends on the proportion of people for which a default keyboard chosen based on the language is bad. cu Pixel.
Re[2]: [Cooker] Panoramix: Keyboard / language selection
Hello Pablo, Tuesday, Tuesday, August 31, 1999, you wrote: PS Kaixo! PS On Mon, Aug 30, 1999 at 07:04:47PM +0200, Florent Lesieur wrote: The keyboard selection should be the first question asked. PS No, the second, so the question can be asked in the language the user PS choosed :) PS I allready made a diff for that supplementary menu; it should be PS available now, or very soon. PS The list of supported keyboards is the one from the xmodmap files PS of the gkbd applet of Gnome, which are mainly Xmodmaps I'd collected PS along the years (most of them come from taking the layout showed on my PS last MS-DOS manual, when I was still on the dark side, and DOS still PS came with usefull manuals). PS If you use a keyboard not on the following list mail me, I would PS be interested to have info on it. # key = [ "short description", "x"""], PS # whith xx.map being the console keymap that will be used on text mode PS # and /usr/share/xmodmap/xmodmap.yyy the xmodmap used on X11 PS "be" = [ _("Belgian"),"be-latin1", "be" ], PS "bg" = [ _("Bulgarian"), "bg", "bg" ], PS "fr" = [ _("French"), "fr-latin1", "fr" ], PS "gr" = [ _("Greek"), "gr-8859_7", "gr" ], PS "pt" = [ _("Portuguese"), "pt-latin1", "pt" ], PS "pl" = [ _("Polish"), "pl-latin2", "pl" ], PS "sk" = [ _("Slovakian"), "sk-latin2", "sk" ], PS "hu" = [ _("Hungarian"), "hu-latin2", "hu" ], PS "tr_f" = [ _("Turkish (traditional \"F\" model)"), "tr_f-latin5", "tr_f" ], PS "tr_q" = [ _("Turkish (modern \"Q\" model)"), "tr_q-latin5", "tr_q" ], PS "cz" = [ _("Czech"), "cz-latin2", "cz" ], PS "qc" = [ _("Canadian (Quebec)"), "qc-latin1", "qc" ], PS "de" = [ _("German"), "de-latin1", "de" ], PS "il" = [ _("Israelian"), "il-8859_8", "il" ], PS "ru" = [ _("Russian"),"ru-koi8", "ru" ], PS "uk" = [ _("UK keyboard"),"uk-latin1", "uk" ], PS "us" = [ _("US keyboard"),"us-latin","us" ], PS "dk" = [ _("Danish"), "dk-latin1", "dk" ], PS "is" = [ _("Icelandic"), "is-latin1", "is" ], "dvorak" = [ _("Dvorak"), "dvorak", "dvorak" ], PS "la" = [ _("Latin American"), "la-latin1", "la" ], PS "it" = [ _("Italian"),"it-latin1", "it" ], PS "sf" = [ _("Swiss (french layout)"), "sf-latin1", "sf" ], PS "yu" = [ _("Yugoslavian (latin layout)"), "yu-latin2", "yu" ], PS "fi" = [ _("Finnish"),"fi-latin1", "fi" ], PS "nl" = [ _("Dutch"), "nl-latin1", "nl" ], PS "sg" = [ _("Swiss (german layout)"), "sg-latin1", "sg" ], PS "no" = [ _("Norwegian"), "no-latin1", "no" ], PS "si" = [ _("Slovenian"), "si-latin1", "si" ], PS "th" = [ _("Thai keyboard"), "th", "th" ], PS "am" = [ _("Armenian"), "am-armscii8", "am" ], PS # georgian keyboards have to be written... PS # I've the necesary info as gif images, but priority is low and I'm busy PS # if you need it tell me, otherwise I will put it on standby #"ge_ru"=[_("Georgian (\"Russian\" layout)","ge_ru-georgian_academy","ge_ru"], #"ge_la"=[_("Georgian ("\Latin\" layout)","ge_la-georgian_academy","ge_ru"], PS you will note that the japanese keyboards are missing; not that japanese PS input will be supported during install; but having the / . ; , ? * ( ) ^[ ] PS etc keys misconfigured can be quite annoying... PS so I'm very interested in a descript of the layout of the japanese PS keyboards as used by Toshiba in its laptops for example. All I an tell you here is that acc to our japanese customers what they type seems to be very easy to do on an English/USA keyboard. I asked that as well as we sold a few multibooting Japanese/English/Thai systems and essentially acc to them it wasnt worth it getting a japanese keyboard. They seem to type more or less the way it sounds with ABC letters and out pops japanese... So I was told! On the other hand I would PROBABLY be able to get you a normal PC keyboard layout if that helps. Asuming Ms got it in one of their japanese manuals. if a MS keyboard file for Japanese helps, just let me know. I happen to have those... By the way there are 2 types of keyboards in Thailand. But I have never seen one of them... Best regards, tracer mail to: [EMAIL PROTECTED]