Fwd: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate

2011-01-14 Thread Giovanni Mascellani
C'è qualcuno che se ne sta già occupando? Se no, nel fine settimana ci
penso io.

Gio.

 Original Message 
Subject: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate
Resent-Date: Wed, 12 Jan 2011 21:10:56 + (UTC)
Resent-From: debian-public...@lists.debian.org
Date: Wed, 12 Jan 2011 22:10:38 +0100
From: Alexander Reichle-Schmehl 
To: debian-public...@lists.debian.org,
debian-l10n-engl...@lists.debian.org,   debian-i...@lists.debian.org

Hi!

We just finished the last bits for the latest issue of the Debian
Project News to be release on Friday.  I would appreciate reviews and
translations.

Instructions can be found on http://wiki.debian.org/ProjectNews


Best Regards,
  Alexander




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: Fwd: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate

2011-01-17 Thread Giovanni Mascellani
Ciao.

On 14/01/2011 22:08, Giovanni Mascellani wrote:
> C'è qualcuno che se ne sta già occupando? Se no, nel fine settimana ci
> penso io.

In ostentato spregio del fatto che dovrei studiare ho fatto la
traduzione. Era anche abbastanza lunga. Ora cerco revisori. Vi allego il
mio lavoro.

Ciao, Gio.
-- 
Giovanni Mascellani 
Pisa, Italy

Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani
Jabber: g.mascell...@jabber.org / giova...@elabor.homelinux.org
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-14" SUMMARY="Debian Squeeze nel freeze profondo, Debian-Installer RC1, formato interpretabile da una macchina per i file debian/copyright"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1366"



http://lists.debian.org/$0




Benvenuti nel primo numero di quest'anno della DPN, la newsletter
della comunità Debian. In questa edizione troviamo:

  Freeze profondo di Squeeze
  Debian Installer, rilascio 6.0 RC1
  Debian 6.0 Squeeze sarà rilasciata con un kernel Linux completamente libero
  Formato interpretabile da una macchina per i file debian/copyright
  Pillole dal Debian Project Leader
  Ulteriore documentazione su Emdebian: componenti e filtri
  Due nuovi tutorial di Debian Women
  Nuove interviste Questa settimana in Debian
  ...e molto altro.



Freeze profondo di Squeeze

Neil McGovern scrive in una http://lists.debian.org/20101213202220.gf3...@halon.org.uk";>recente
email:
Seguendo il piano schematizzato nello http://lists.debian.org/20101114192542.gc3...@halon.org.uk";>scorso
aggiornamento sullo stato del rilascio, al momento siamo in freeze
profondo, ossia permettiamo di migrare in testing solamente ai pacchetti
che risolvono bug RC. Il freeze profondo è una delle ultime fasi prima
del rilascio di Debian. C'è ancora molto lavoro da fare per sistemare gli
ultimi bug e scrivere documentazione e chiunque può aiutare. Controlla la
pagina http://wiki.debian.org/NewInSqueeze";>Cose nuove in Squeeze
per esempio; e se trovi dei bug nell'installer, puoi aiutare segnalandoli
o ancora meglio risolvendoli.



Debian Installer, rilascio 6.0 RC1

La prima versione candidata per il rilascio dell'installer di Debian
Squeeze è stata http://www.debian.org/News/2011/20110113";>pubblicata il 12 gennaio.
Al suo interno molti problemi sono stati sistemati e sono stati aggiunti molti
miglioramenti: migliori algoritmi per riconoscere il sistema operativo e le
partizioni, nuovo hardware supportato, eccetera.

La lista degli http://www.debian.org/devel/debian-installer/errata";>errata
raccoglie i dettagli ad una lista completa dei problemi noti. Chiunque è
incoraggiato e provare l'installer e segnalare i bug; le immagini di installazione
ed ulteriori informazioni sono disponibili tra le http://www.debian.org/devel/debian-installer";>pagine del Debian
Installer.



Debian 6.0 Squeeze sarà rilasciata con un kernel Linux completamente libero

Come il progetto Debian ha già annunciato, l'imminente rilascio stabile
Debian 6.0 Squeeze conterrà una http://www.debian.org/News/2010/20101215";>kernel Linux completamente
libero - realizzando così un obiettivo posto già dai tempi di Debian 4.0
Etch e 5.0 Lenny. Grazie al lavoro del
http://wiki.debian.org/DebianKernel";>Debian Kernel teame di vari
sviluppatori di Linux, tutti i firmware non libero sono stati separati; invece
di essere parte integrante del kernel, questi file ora possono essere
distribuiti separatamente e caricati dinamicamente quando necessari. Questo
permette di avere un sistema completamente libero a chi lo desidera, permettendo
allo stesso momento a coloro che non possono fare a meno dei firmware non liberi
di utilizzarli.

Steve McIntyre, leader del team Debian per i CD, ha aggiunto che sono
state create delle http://blog.einval.com/2010/12/15#CDs_with_firmware";>immagini CD non
ufficiali che contengono i firmware non liberi (ma distribuibili), mentre
l'installazione via USB supporta già da tempo il caricamento di firmware in
modo dinamico. Ulteriori dettagli sono disponibili nel http://wiki.debian.org/Firmware";>wiki Debian.

Il Debian Project Leader, Stefano Zacchiroli, ha anche scritto nel suo
blog qualche http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/12/squeeze_your_non-free_firmware_away/";>dettaglio
su questo cambiamento.



Formato interpretabile da una macchina per i file debian/copyright

Lars Wirzenius http://lists.debian.org/1294581615.20273.71.ca...@havelock.lan";>ha annunciato
che http://dep.debian.net/deps/dep5/";>la Debian Enhancement
Proposal 5, che specifica una formato interpretabile da una macchina per le
informazioni di copyright associate ad un pacchetto Debian, ha raggiunto
il stato candidate (candidato), che significa che il formato si è
sostanzialmente stabilizzato e non sono più previste modifiche sostanziali:
è pronto per essere usato.

La policy Debian prevede che i
pacchetti software di Debian contangano informazioni sul copyright del codice
sorgente utilizzato per generarli, ma non vi è l'obbligo di usare nessun
formato p

Re: Fwd: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate

2011-01-17 Thread Duffy DaC
[Giovanni Mascellani, lunedì 17 gennaio 2011]

> In ostentato spregio del fatto che dovrei studiare ho fatto la
> traduzione. Era anche abbastanza lunga. Ora cerco revisori. Vi
> allego il mio lavoro.

Grazie del tuo lavoro in primis!

Passiamo ai commenti:

> suddivide i repository main di Debian in modo da minimizzare i dati
> in cache, in modo che i sistemi che non hanno bisogno (ad esempio)
> dei componenti Java non sono costretti a scaricare e tenere in
> cache i metadati relativi ai

Direi "non siano costretti a.."

> Mehdi Dogguy, che è diventato membro il team di rilascio di 

s/il/del/

> Nello spirito di queste interviste, c'è anche stato un'intervista

s/stato/stata/ -- oppure s/intervista/intervisto/ ;-)

> ufficiale del progetto Debian in Sviezzera

Ti è scappata una 'e' in Svizzera

> Sandro Tosi mentioned on his blog that

Paragrafo non tradotto!

E rigrazie del tuo lavoro in ultimis!
-- 
DaC


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201101171544.06623.duffy...@gmail.com



Re: Fwd: Debian Project News 2011/01 frozen. Please review and translate

2011-01-17 Thread Giovanni Mascellani
On 17/01/2011 15:44, Duffy DaC wrote:
>> Nello spirito di queste interviste, c'è anche stato un'intervista
> 
> s/stato/stata/ -- oppure s/intervista/intervisto/ ;-)

Beh, in tal caso avrei anche dovuto togliere l'apostrofo da "un". :-)

Grazie della revisione, tra poco committo sul sito.

Gio.
-- 
Giovanni Mascellani 
Pisa, Italy

Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani
Jabber: g.mascell...@jabber.org / giova...@elabor.homelinux.org



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature