Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Алексей Шилин
В Вт, 17/09/2019 в 18:53 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Вт 17 сен 2019 @ 14:46 Алексей Шилин   :
> 
> > В Вт, 17/09/2019 в 14:36 +0500, Lev Lamberov пишет:
> > > Алексей предложил "настройка" заменить
> > > на "состояние".
> > 
> > Я ранее предлагал "конфигурация".
> > 
> > https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F#%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
> > 
> > > (техн.) совокупность функциональных частей вычислительной системы
> > > и
> > > связей между ними, обусловленная их техническими характеристиками
> 
> Я про это:
> 
> 13:27 < AleksejShilin> dogsleg: Привет. Я по поводу "непреднамеренная
> настройка". Почему именно "настройка"? Настройка чего? Или настройка
> где (если понимать это как некий параметр)?
> 13:32 < AleksejShilin> Скажем, в случае "server configuration" я бы с
> тобой согласился, ибо здесь имеется в виду набор параметров в
> конфигурационных файлах. Но в случае, о котором идёт речь, на мой
> взгляд, "configuration" понимается 
>скорее как "состояние".

Я лишь постарался объяснить, какой смысл, на мой взгляд, имеет слово
"configuration" в данном случае - как вариант перевода я его не
предлагал. (Я сначала вообще хотел написать "state", но потом решил
всё-таки на русском написать.)


Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Lev Lamberov
Вт 17 сен 2019 @ 18:07 Vladimir Shestakov :

> вт, 17 сент. 2019 г. в 16:37, Lev Lamberov :
>
>> Пн 16 сен 2019 @ 11:40 Lev Lamberov :
>>
>> > Чт 12 сен 2019 @ 16:52 Алексей Шилин   :
>> >
>> >> В Чт, 12/09/2019 в 17:46 +0500, Lev Lamberov пишет:
>>
>> > #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
>> > msgid ""
>> > "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will
>> produce "
>> > "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is
>> installed "
>> > "on this system. This is typically an unintended configuration."
>> > msgstr ""
>> > "Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедийная платформа KF 5), не
>> "
>> > "будут выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен
>> лишь "
>> > "фиктивный движок Phonon. Обычно это непреднамеренная настройка."
>>
>> По поводу последнего предложения. Алексей предложил "настройка" заменить
>> на "состояние". У кого какие мысли? В текущем варианте, конечно, не
>> очень звучит. Если оставлять "настройка", то может так: "Обычно такая
>> настройка является непреднамеренной". Либо ещё "непреднамеренный"
>> поменять на "нежелательный", что я предлагал изначально. Имеется в виду
>> настройка phonon, конечно же. Мне кажется, и настройку, и состояние тут
>> можно назвать нежелательными в том смысле, что зачем вообще может
>> потребоваться установка phonon, который _не_ будет работать?
>>
>  Не знаю как в данном случае, но иногда отключают вывод аудио и видео для
> замера производительности только декодирования файла без учета времени на
> вывод. Возможно, имеются еще какие-нибудь применения. Да, для большинства
> пользователей это не нужно, но называть ее "нежелательной", мне кажется,
> некорректно. Я думаю, лучше всего подходит "Обычно такая настройка является
> непреднамеренной".

Такой порядок слов мне нравится больше. Оставлю его.

===File /home/dogsleg/freedom/l10n/po-debconf/phonon/ru.po===
# Russian translation of debconf template for phonon
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phonon package.
# Lev Lamberov , 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pho...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 16:06+\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:55+0500\n"
"Language-Team: Debian L10N Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:1001
msgid "Warning: Phonon4Qt5 is not functional"
msgstr "Внимание: Phonon4Qt5 не работает"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "Missing back-end for Phonon4Qt5"
msgstr "Отсутствует движок для Phonon4Qt5"

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
"no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
"on this system. This is typically an unintended configuration."
msgstr ""
"Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедийная платформа KF 5), не "
"будут выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен лишь "
"фиктивный движок Phonon. Обычно такая настройка является непреднамеренной."

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real "
"Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:"
msgstr ""
"Для восстановления полных возможностей мультимедиа Phonon4Qt5 установите "
"один из пакетов с действительным движком Phonon4Qt5, которые доступны для "
"данной системы:"

#. Type: note
#. Description
#. Translators: do not translate variable names
#. only translate "(recommended)" (the one in parenthesis)
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid "${recommended4qt5_backend} (recommended)${other_backends}"
msgstr "${recommended4qt5_backend} (рекомендуется)${other_backends}"



Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Lev Lamberov
Вт 17 сен 2019 @ 14:46 Алексей Шилин :

> В Вт, 17/09/2019 в 14:36 +0500, Lev Lamberov пишет:
>> Алексей предложил "настройка" заменить
>> на "состояние".
>
> Я ранее предлагал "конфигурация".
>
> https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F#%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
>
>> (техн.) совокупность функциональных частей вычислительной системы и
>> связей между ними, обусловленная их техническими характеристиками

Я про это:

13:27 < AleksejShilin> dogsleg: Привет. Я по поводу "непреднамеренная 
настройка". Почему именно "настройка"? Настройка чего? Или настройка где (если 
понимать это как некий параметр)?
13:32 < AleksejShilin> Скажем, в случае "server configuration" я бы с тобой 
согласился, ибо здесь имеется в виду набор параметров в конфигурационных 
файлах. Но в случае, о котором идёт речь, на мой взгляд, "configuration" 
понимается 
   скорее как "состояние".


Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Алексей Шилин
В Вт, 17/09/2019 в 14:36 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Алексей предложил "настройка" заменить
> на "состояние".

Я ранее предлагал "конфигурация".

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B8%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F#%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

> (техн.) совокупность функциональных частей вычислительной системы и
> связей между ними, обусловленная их техническими характеристиками


Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Vladimir Shestakov
вт, 17 сент. 2019 г. в 16:37, Lev Lamberov :

> Пн 16 сен 2019 @ 11:40 Lev Lamberov :
>
> > Чт 12 сен 2019 @ 16:52 Алексей Шилин   :
> >
> >> В Чт, 12/09/2019 в 17:46 +0500, Lev Lamberov пишет:
>
> > #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> > msgid ""
> > "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will
> produce "
> > "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is
> installed "
> > "on this system. This is typically an unintended configuration."
> > msgstr ""
> > "Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедийная платформа KF 5), не
> "
> > "будут выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен
> лишь "
> > "фиктивный движок Phonon. Обычно это непреднамеренная настройка."
>
> По поводу последнего предложения. Алексей предложил "настройка" заменить
> на "состояние". У кого какие мысли? В текущем варианте, конечно, не
> очень звучит. Если оставлять "настройка", то может так: "Обычно такая
> настройка является непреднамеренной". Либо ещё "непреднамеренный"
> поменять на "нежелательный", что я предлагал изначально. Имеется в виду
> настройка phonon, конечно же. Мне кажется, и настройку, и состояние тут
> можно назвать нежелательными в том смысле, что зачем вообще может
> потребоваться установка phonon, который _не_ будет работать?
>
 Не знаю как в данном случае, но иногда отключают вывод аудио и видео для
замера производительности только декодирования файла без учета времени на
вывод. Возможно, имеются еще какие-нибудь применения. Да, для большинства
пользователей это не нужно, но называть ее "нежелательной", мне кажется,
некорректно. Я думаю, лучше всего подходит "Обычно такая настройка является
непреднамеренной".


Re: [LCFC] po-debconf://phonon/ru.po

2019-09-17 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 16 сен 2019 @ 11:40 Lev Lamberov :

> Чт 12 сен 2019 @ 16:52 Алексей Шилин   :
>
>> В Чт, 12/09/2019 в 17:46 +0500, Lev Lamberov пишет:

> #: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
> msgid ""
> "Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
> "no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
> "on this system. This is typically an unintended configuration."
> msgstr ""
> "Приложения, использующие Phonon4Qt5 (мультимедийная платформа KF 5), не "
> "будут выводить аудио или видео, поскольку в данной системе установлен лишь "
> "фиктивный движок Phonon. Обычно это непреднамеренная настройка."

По поводу последнего предложения. Алексей предложил "настройка" заменить
на "состояние". У кого какие мысли? В текущем варианте, конечно, не
очень звучит. Если оставлять "настройка", то может так: "Обычно такая
настройка является непреднамеренной". Либо ещё "непреднамеренный"
поменять на "нежелательный", что я предлагал изначально. Имеется в виду
настройка phonon, конечно же. Мне кажется, и настройку, и состояние тут
можно назвать нежелательными в том смысле, что зачем вообще может
потребоваться установка phonon, который _не_ будет работать?

Всего наилучшего,
Лев