OT me{x|j}ico era: Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-18 Por tema Ricardo Frydman Eureka!
El jue, 14 de sep de 2006, a las 04:40:31 -0500, Marcos Delgado dijo:
 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
 El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
  Fernando escribió:
   Carlos Martinez wrote:
   Fernando escribió:
   Iñaki wrote:
[...]
 Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?
 
 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Aqui en Córdoba, Argentina, es correcto escribir México y Méjico y decir 
mexicanos y mejicanos.

 
 
 
  Saludos.
 
 --
 Consultores Agropecuarios
 Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
 Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.
 
 
 
 
 

-- 
Ricardo A.Frydman 
Consultor en Tecnología Open Source - Administrador de Sistemas
jabber: [EMAIL PROTECTED] - http://www.eureka-linux.com.ar
SIP # 1-747-667-9534


signature.asc
Description: Digital signature


Re: OT me{x|j}ico era: Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-18 Por tema Marcos Delgado

2006/9/18, Ricardo Frydman Eureka! [EMAIL PROTECTED]:

El jue, 14 de sep de 2006, a las 04:40:31 -0500, Marcos Delgado dijo:
 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
 El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
  Fernando escribió:
   Carlos Martinez wrote:
   Fernando escribió:
   Iñaki wrote:
[...]
 Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?

 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Aqui en Córdoba, Argentina, es correcto escribir México y Méjico y decir 
mexicanos y mejicanos.


 
 
  Saludos.
 
 --
 Consultores Agropecuarios
 Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
 Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.
 
 




--
Ricardo A.Frydman
Consultor en Tecnología Open Source - Administrador de Sistemas
jabber: [EMAIL PROTECTED] - http://www.eureka-linux.com.ar
SIP # 1-747-667-9534


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFFDtI7kw12RhFuGy4RAo59AJ0QA2zQAoZC2oALr8EFJL7+RQARowCfUC+Q
GDF8uCwy5Pg7QO42kkYlEwk=
=JKeM
-END PGP SIGNATURE-




Te remito a la respuesta que dio Rodrigo Gallardo, que apoyo completamente:
http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2006/09/msg00746.html

Un cordial saludo.
Marcos Delgado.



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-15 Por tema Fernando
Luis Rodrigo Gallardo Cruz wrote:
 
 On Thu, Sep 14, 2006 at 09:32:09PM -0300, mucha gente wrote:
La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para 
las
comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. 
Así como
el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
   
La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
lengua.
   
   
   Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
   Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos
   dicen una palabra muy parecida.
  
Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
 
 'cifra' y 'cifrar', con el significado de 'escribir de forma que otros no
 entiendan' son palabras muy viejas. Creo que vienen de que la gente
 encontraba incomprensibles los números arábigos, por ahí del siglo XV
 o XVI en que llegaron a Europa.
 


Que sea antigua no la hace menos artificial. :)

En el diccionario de la RAE aparece criptografía, de ahí a que
se acepte encriptar sólo hay un paso.


S2

-- 
Fernando.
{:-{D

   Hackers do it with fewer instructions.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-14 Por tema Fernando
Iñaki wrote:
 
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort escribió:
  El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
   En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
   servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
  aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
  comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
  comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así 
  como
  el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
 
 Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
 cuál.  :)
 Gracias, lo tendré en cuenta.
 
 PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:


Esta discusión ya la he visto muchas veces.

El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.

La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
lengua.


S2


-- 
Fernando.
{:-{D

   Hackers do it with fewer instructions.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Carlos Martinez

Fernando escribió:

Iñaki wrote:
  

El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort escribió:


El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  

En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada


Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
aporta para nada una solución al mismo.

La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así como
el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
  

Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
cuál.  :)
Gracias, lo tendré en cuenta.

PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:




Esta discusión ya la he visto muchas veces.

El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.

La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
lengua.


S2


  
Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro 
idioma, ¿por qué importarlas?
Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en 
lugar de a ver y bestialidades similares.


Supongo que son los productos de la LOGSE.

Saludos.

Carlos.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Fernando
Carlos Martinez wrote:
 
 Fernando escribió:
  Iñaki wrote:
 
  El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort 
  escribió:
 
  El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
 
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
  aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
  comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
  comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así 
  como
  el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
 
  Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
  cuál.  :)
  Gracias, lo tendré en cuenta.
 
  PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
 
 
 
  Esta discusión ya la he visto muchas veces.
 
  El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
  incorporadas al diccionario de la RAE.
 
  La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
  significado de cifrar, ¿cual es el problema?
  Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
  atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
  lengua.
 
 
  S2
 
 
 
 Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
 idioma, ¿por qué importarlas?
 Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
 lugar de a ver y bestialidades similares.
 
 Supongo que son los productos de la LOGSE.
 
 Saludos.
 
 Carlos.
 

Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.

Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
no implica que no pueda o deba haber mas.


Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
derivación
de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
como: 


   postear ... (o peor aun poner un post en un blog)


 Real Academia Española. Diccionario
Usual.

   [buscarconj.gif] postear.
   1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
   2. intr. desus. correr la posta.
   
   Real Academia Española © Todos los derechos reservados


En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
que
la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
aceptación.


Aprovechando ese © de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
RAE...?



-- 
Fernando.
{:-{D

   Hackers do it with fewer instructions.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Carlos Martinez

Fernando escribió:

Carlos Martinez wrote:
  

Fernando escribió:


Iñaki wrote:

  

El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort escribió:



El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:

  

En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada



Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
aporta para nada una solución al mismo.

La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así como
el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.

  

Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
cuál.  :)
Gracias, lo tendré en cuenta.

PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:



Esta discusión ya la he visto muchas veces.

El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.

La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
lengua.


S2



  

Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
idioma, ¿por qué importarlas?
Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
lugar de a ver y bestialidades similares.

Supongo que son los productos de la LOGSE.

Saludos.

Carlos.




Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.

Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
no implica que no pueda o deba haber mas.


Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
derivación
de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
como: 



   postear ... (o peor aun poner un post en un blog)


 Real Academia Española. Diccionario
Usual.

   [buscarconj.gif] postear.
   1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
   2. intr. desus. correr la posta.
   
   Real Academia Española © Todos los derechos reservados



En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
que
la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
aceptación.


Aprovechando ese © de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
RAE...?



  

Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos 
dicen una palabra muy parecida.


De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de 
la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino que 
pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).


Saludos.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Hanlle Nicolas

Y que paso con el tema original de este correo?

2006/9/14, Carlos Martinez [EMAIL PROTECTED]:

Fernando escribió:
 Carlos Martinez wrote:

 Fernando escribió:

 Iñaki wrote:


 El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort 
escribió:


 El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:


 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
 servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada


 Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
 aporta para nada una solución al mismo.

 La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
 comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
 comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino correcto en español. 
Así como
 el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.


 Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
 cuál.  :)
 Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.

 PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:


 Esta discusión ya la he visto muchas veces.

 El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
 incorporadas al diccionario de la RAE.

 La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
 significado de cifrar, ¿cual es el problema?
 Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
 atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
 lengua.


 S2




 Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
 idioma, ¿por qué importarlas?
 Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
 lugar de a ver y bestialidades similares.

 Supongo que son los productos de la LOGSE.

 Saludos.

 Carlos.



 Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.

 Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
 no implica que no pueda o deba haber mas.


 Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
 nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
 derivación
 de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
 como:


postear ... (o peor aun poner un post en un blog)


  Real Academia Española. Diccionario
 Usual.

[buscarconj.gif] postear.
1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
2. intr. desus. correr la posta.

Real Academia Española (c) Todos los derechos reservados


 En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
 que
 la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
 aceptación.


 Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
 RAE...?




Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos
dicen una palabra muy parecida.

De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino que
pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).

Saludos.


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]





--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-14 Por tema Iñaki
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 02:52, Hanlle Nicolas escribió:
 ok estuve leyendo un poco pero no se si es en el ssh_config o en el
 sshd_config. Les voy a decir la verdad y es que me da miedo moverle la
 configuracion del ssh porque no tengo acceso directo a mi servidor.
 Como dije antes son 3 servidores dedicados, si me quedo sin acceso ssh
 tengo que pagarles a los del datacenter para que me reconfiguren el
 servidor.

 De todas maneras esto huele a muchas pruebas asi que habilitare un
 servidor telnet por si las moscas, pero si me pudieran ayudar acerca
 de como habilitar el acceso por pub-key solo a travez de una o dos ips
 les agradeceria.


Hola. Claro que te ayudamos, pero con la condición de que no hagas top-posting 
y que vuelvas a crear la pregunta detallada de tu problema desde cero en un 
hilo nuevo, porque este hilo es muy largo y ya no sé ni de qué va.  ;)

Lo del ssh por clave está chupao, ya lo verás. Hasta ahora.



 El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:
  El mié, 13-09-2006 a las 18:18 -0500, Hanlle Nicolas escribió:
   a ver si entendi, si genere una key con la clave de paso
   pedrosaltapoco puedo hacer esto:
  
   #ssh-agent pedrosaltapoco
   #ssh [EMAIL PROTECTED]
  
   y no me pedira clave de paso?
 
  POR FAVOR LAS RESPUESTAS SOLO A LA LISTA (NO A MI EN FORMA PRIVADA Y CON
  COPIA A LA LISTA)
  Gracias
 
  leiste la pagina de manual???
  man ssh-agent
  http://www.debian.org/devel/passwordleh.es.html
 
   no hay forma de mas bien limitar el acceso por key a una sola ip? eso
   se me hace mas seguro.
 
  Si pero eso se hace en el servidor
  man ssh
 
   El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:
El mié, 13-09-2006 a las 20:06 +0200, Iñaki escribió:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman
 Eureka!

 escribió:
 Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin
 clave?
   
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso
nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes
   nada y pulsas intro
 
  Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y
  sin llaves.

 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar
 login con contraseña?

 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
 servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 de igual forma que si el usuario se loguea mediante clave pública.
 Me imagino que el servidor SSH generará dinámicamente una clave
 simétrica de sesión exactamente igual para ambos casos.

 Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser
 muy interesante generar clave sin frase de paso para que los script
 del backup puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad
 de intervención del usuario.

 ¿Tal vez me deje algo importante?
   
si
ssh-agent ( Podes utilizar frases de paso y logearte en forma
segura y automatica)
   
   
   
   
--
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4
 
  --
  Angel Claudio Alvarez
  Usuario Linux Registrado 143466
  GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
  key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4

-- 
Iñaki



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema consultores1
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
 Fernando escribió:
  Carlos Martinez wrote:
  Fernando escribió:
  Iñaki wrote:
  El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort 
escribió:
  El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto
  no aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
  comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
  comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español.
  Así como el proceso para leer estas comunicaciones se llama
  descifrado.
 
  Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
  cuál.  :)
  Gracias, lo tendré en cuenta.
 
  PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
 
  Esta discusión ya la he visto muchas veces.
 
  El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
  incorporadas al diccionario de la RAE.
 
  La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
  significado de cifrar, ¿cual es el problema?
  Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
  atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
  lengua.
 
 
  S2
 
  Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
  idioma, ¿por qué importarlas?
  Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
  lugar de a ver y bestialidades similares.
 
  Supongo que son los productos de la LOGSE.
 
  Saludos.
 
  Carlos.
 
  Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
 
  Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
  no implica que no pueda o deba haber mas.
 
 
  Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
  nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
  derivación
  de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
  como:
 
 
 postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
 
 
   Real Academia Española. Diccionario
  Usual.
 
 [buscarconj.gif] postear.
 1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
 2. intr. desus. correr la posta.
 
 Real Academia Española © Todos los derechos reservados
 
 
  En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
  que
  la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
  aceptación.
 
 
  Aprovechando ese © de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
  RAE...?

 Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
 Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos
 dicen una palabra muy parecida.

 De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
 la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino que
 pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).

Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?


 Saludos.

-- 
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-14 Por tema Antonio Trujillo Carmona
El mié, 13-09-2006 a las 12:42 -0300, Ricardo Frydman Eureka! escribió:
 El mié, 13 de sep de 2006, a las 05:33:37 +0200, Antonio Trujillo Carmona 
 dijo:
  El mié, 13-09-2006 a las 14:38 +0200, Iñaki escribió:
   El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 14:35, Ricardo Frydman Eureka! 
   escribió:
El mié, 13 de sep de 2006, a las 12:54:43 +0200, Antonio Trujillo 
Carmona
dijo: [...]
   
 te puedes ayudar de ssh y sudo
 con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra 
 maquina
   
Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
   
   Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
   
  Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
  pulsas intro
 
 Gracias por aclararmelo; es lo que me temía.
 
 Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin llaves.
 
Yo no lo considero así pues solo el usuario de una maquina determinada
puede acceder a la otra maquina como un usuario determinado y este solo
puede hacer lo que se diga en el sudo (incluso podrías poner la orden en
el /etc/passwd y solo ejecutaría esa orden y saldría) la seguridad del
protocolo ssh (y de su directorio el ~/.ssh) la considero satisfactoria,
ningún otro usuario puede usar la llave generada (si tiene otro permiso
distinto del 600 no funciona) y, aunque la seguridad del sudo creo que
es menos fiable yo la considero valida dependiendo del entorno de
trabajo.
La clave que no se pone es para lectura de la llave y solo comprometería
en el caso de estar instalada en un equipo que se deje desatendido y
alguien desde ese equipo aprovechara el descuido para saltar al otro y
en este otro el usuario tuviera permitido algo como sudo su, pero
mientras que se restrinja el pasa a usuarios con privilegios limitados
(incluso se genere un usuario especifico) para que sirva de entrada a un
programa que se esta ejecutando como otro usuario determinado en otra
máquina, no creo que suponga ningún riesgo.
Para comprometer a una maquina por este medio primero habría que invadir
la maquina cliente, conseguir adquirir la identidad del que esta
autorizado a conectarse a la otra (ese usuario puede incluso no tener
asignado un interprete), entonces entrar en la otra maquina y en esta
(que se supone que el usuario esta muy restringido, incluso no tener
asignado un interprete si no que ejecute el programa directamente o
estar en un chroot) conseguir un interprete y desde ese usuario
conseguir atacar o hacer algo a lo que uno no esta autorizado, en total
para la CIA puede que sea un agujero de seguridad, para mi casa donde
estamos yo mi mujer y mis dos niños es mas que sobrado, para tu caso es
cosa de que lo sopeses, pero como la pregunta empezaba diciendo que
necesita que un programa ejecute algo en otro ordenador, este mismo
concepto ya es un agujero de seguridad, lo demás depende del entorno de
trabajo, si no ver si se justificaría montar un sistema con kerberos, y
si se es muy paranoico pues se mezclan los dos sistemas y además le
ponemos certificaciones pgp validadas con algún control biométrico (el
iris mas la huella por ejemplo).

-- 
Antonio Trujillo Carmona [EMAIL PROTECTED]



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Marcos Delgado

2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:

El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
 Fernando escribió:
  Carlos Martinez wrote:
  Fernando escribió:
  Iñaki wrote:
  El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort
escribió:
  El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto
  no aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
  comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
  comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino correcto en español.
  Así como el proceso para leer estas comunicaciones se llama
  descifrado.
 
  Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
  cuál.  :)
  Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.
 
  PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
 
  Esta discusión ya la he visto muchas veces.
 
  El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
  incorporadas al diccionario de la RAE.
 
  La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
  significado de cifrar, ¿cual es el problema?
  Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
  atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
  lengua.
 
 
  S2
 
  Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
  idioma, ¿por qué importarlas?
  Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
  lugar de a ver y bestialidades similares.
 
  Supongo que son los productos de la LOGSE.
 
  Saludos.
 
  Carlos.
 
  Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
 
  Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
  no implica que no pueda o deba haber mas.
 
 
  Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
  nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
  derivación
  de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
  como:
 
 
 postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
 
 
   Real Academia Española. Diccionario
  Usual.
 
 [buscarconj.gif] postear.
 1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
 2. intr. desus. correr la posta.
 
 Real Academia Española (c) Todos los derechos reservados
 
 
  En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
  que
  la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
  aceptación.
 
 
  Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
  RAE...?

 Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
 Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos
 dicen una palabra muy parecida.

 De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
 la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino que
 pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).

Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?


Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico




 Saludos.

--
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.






Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Alfonso Pinto Sampedro
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 23:40, Marcos Delgado escribió:
 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
  El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
   Fernando escribió:
Carlos Martinez wrote:
Fernando escribió:
Iñaki wrote:
El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman
Gelbort
 
  escribió:
El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando
un servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace
encriptada
   
Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que
esto no aporta para nada una solución al mismo.
   
La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para
las comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan
son comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino correcto en
español. Así como el proceso para leer estas comunicaciones se
llama descifrado.
   
Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no
recordaba cuál.  :)
Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.
   
PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
   
Esta discusión ya la he visto muchas veces.
   
El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.
   
La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no
podemos atribuirle un significado figurado, se hace continuamente
en nuetra lengua.
   
   
S2
   
Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
idioma, ¿por qué importarlas?
Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
lugar de a ver y bestialidades similares.
   
Supongo que son los productos de la LOGSE.
   
Saludos.
   
Carlos.
   
Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
   
Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una
palabra no implica que no pueda o deba haber mas.
   
   
Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra
en nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
derivación
de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen
cosas como:
   
   
   postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
   
   
 Real Academia Española.
Diccionario Usual.
   
   [buscarconj.gif] postear.
   1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
   2. intr. desus. correr la posta.
   
   Real Academia Española (c) Todos los derechos reservados
   
   
En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la
RAE que
la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
aceptación.
   
   
Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia
de la RAE...?
  
   Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por
   aceptar. Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los
   norteamericanos dicen una palabra muy parecida.
  
   De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
   la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino
   que pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).
 
  Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?

 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Es correcto el uso de Méjico y de mejicano, al menos en España: 
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=mejicano

De hecho en España siempre fue Méjico hasta que empezaron a adaptarse algunos 
nombres de países, provincias, poblaciones y gentilicios a como se escriben 
y/o pronuncian en otros lugares y/o dialectos o variantes del Español.


   Saludos.
 
  --
  Consultores Agropecuarios
  Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
  Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.


pgpncogEHR9QN.pgp
Description: PGP signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Marcos Delgado

  Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?

 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Es correcto el uso de Méjico y de mejicano, al menos en España:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=mejicano

De hecho en España siempre fue Méjico hasta que empezaron a adaptarse algunos
nombres de países, provincias, poblaciones y gentilicios a como se escriben
y/o pronuncian en otros lugares y/o dialectos o variantes del Español.


   Saludos.
 
  --
  Consultores Agropecuarios
  Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
  Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.





http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=M%E9xico



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Marcos Delgado

2006/9/14, Marcos Delgado [EMAIL PROTECTED]:

   Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?
 
  Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

 Es correcto el uso de Méjico y de mejicano, al menos en España:
 http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=mejicano

 De hecho en España siempre fue Méjico hasta que empezaron a adaptarse algunos
 nombres de países, provincias, poblaciones y gentilicios a como se escriben
 y/o pronuncian en otros lugares y/o dialectos o variantes del Español.

 
Saludos.
  
   --
   Consultores Agropecuarios
   Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
   Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.




http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=M%E9xico


error de dedo, mande contestar al correo y no a todos.



[Muy OT] México/Mejico Era : Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Luis Rodrigo Gallardo Cruz
On Thu, Sep 14, 2006 at 07:08:29PM -0500, Marcos Delgado wrote:
   Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?
 
  Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico
 
 Es correcto el uso de Méjico y de mejicano, al menos en España:
 http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=mejicano

Es correcto, sí. Pero a los mexicanos nos molesta sobremanera.

 De hecho en España siempre fue Méjico hasta que empezaron a adaptarse 
 algunos nombres de países ...

De hecho, es medio al revés. Antes (siglos) el sonido /j/ (y otros) se
escribía(n) 'x'. En determinado momento se reformó la ortografía y
pasó a escribirse con 'j'. Pero acá se decidió que los toponímicos no
cambiaran. Por eso México, Oaxaca, Xalapa, etc. También por eso la 'x'
en el español mexicano es tan ideosincrática (Xochimilco /sochimilco/,
Xola /shola/, Oaxtepec /oatstepec/). Es un arcaismo.  Y luego lo
volvimos asunto de orgullo nacional o algo así. Hasta que, a base de
estarnos quejando, ya casi logramos convencerlos a Uds de que lo
escriban como nosotros.

Y ya me callo, que ésto es lo más fuera de tema que hemos estado en un
rato.

-- 
Rodrigo Gallardo
GPG-Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Angel Claudio Alvarez
El jue, 14-09-2006 a las 13:27 +0200, Carlos Martinez escribió:
 Fernando escribió:
  Carlos Martinez wrote:

  Fernando escribió:
  
  Iñaki wrote:
 

  El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort 
  escribió:
 
  
  El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
 

  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada
 
  
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
  aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
  comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
  comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. 
  Así como
  el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
 

  Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
  cuál.  :)
  Gracias, lo tendré en cuenta.
 
  PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
 
  
  Esta discusión ya la he visto muchas veces.
 
  El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
  incorporadas al diccionario de la RAE.
 
  La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
  significado de cifrar, ¿cual es el problema?
  Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
  atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
  lengua.
 
 
  S2
 
 
 

  Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
  idioma, ¿por qué importarlas?
  Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
  lugar de a ver y bestialidades similares.
 
  Supongo que son los productos de la LOGSE.
 
  Saludos.
 
  Carlos.
 
  
 
  Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
 
  Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una palabra
  no implica que no pueda o deba haber mas.
 
 
  Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra en
  nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
  derivación
  de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen cosas
  como: 
 
 
 postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
 
 
   Real Academia Española. Diccionario
  Usual.
 
 [buscarconj.gif] postear.
 1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
 2. intr. desus. correr la posta.
 
 Real Academia Española © Todos los derechos reservados
 
 
  En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la RAE
  que
  la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
  aceptación.
 
 
  Aprovechando ese © de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia de la
  RAE...?
 
 
 

 Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
 Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos 
 dicen una palabra muy parecida.
 
Asi es como evolucionan los lenguajes, adaptando palabras extrañas al
idioma, mal que le pese a los puristas

 De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de 
 la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino que 
 pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).
 
Totalmente de acuerdo Pena de muerte a los asesinos de la lengua :)
 Saludos.
 
 
-- 
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4



signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada	digitalmente


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Alfonso Pinto Sampedro
El Viernes, 15 de Septiembre de 2006 02:08, Marcos Delgado escribió:
Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses +
Mejicanos?
  
   Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico
 
  Es correcto el uso de Méjico y de mejicano, al menos en España:
  http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=mejicano
 
  De hecho en España siempre fue Méjico hasta que empezaron a adaptarse
  algunos nombres de países, provincias, poblaciones y gentilicios a como
  se escriben y/o pronuncian en otros lugares y/o dialectos o variantes del
  Español.
 
 Saludos.
   
--
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y
ganaderia. Si desea importar o exportar a cualquier parte del
mundo, contactenos.

 http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=M%E9xico

Si, si nunca he dicho que México esté mal ni que Méjico sea la forma 
recomendada, si no que en España se escribía Méjico hasta hace no mucho y que 
aún sigue considerándose correcto su uso aunque la forma preferida sea 
México.

Saludos


pgpe4OYRyDzqp.pgp
Description: PGP signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Luis Rodrigo Gallardo Cruz
On Thu, Sep 14, 2006 at 09:32:09PM -0300, mucha gente wrote:
   La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
   comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
   comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. 
   Así como
   el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.
  
   La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
   significado de cifrar, ¿cual es el problema?
   Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no podemos
   atribuirle un significado figurado, se hace continuamente en nuetra
   lengua.
  
 
  Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por aceptar.
  Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los norteamericanos 
  dicen una palabra muy parecida.
 
   Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.

'cifra' y 'cifrar', con el significado de 'escribir de forma que otros no
entiendan' son palabras muy viejas. Creo que vienen de que la gente
encontraba incomprensibles los números arábigos, por ahí del siglo XV
o XVI en que llegaron a Europa.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2TIPO_BUS=3LEMA=cifra
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2TIPO_BUS=3LEMA=cifrar

IANAE (I am not an ethymologist :-)
-- 
Rodrigo Gallardo
GPG-Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema consultores1
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 2:40 PM, Marcos Delgado escribió:
 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
  El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
   Fernando escribió:
Carlos Martinez wrote:
Fernando escribió:
Iñaki wrote:
El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman
Gelbort
 
  escribió:
El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando
un servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace
encriptada
   
Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que
esto no aporta para nada una solución al mismo.
   
La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para
las comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan
son comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino correcto en
español. Así como el proceso para leer estas comunicaciones se
llama descifrado.
   
Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no
recordaba cuál.  :)
Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.
   
PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
   
Esta discusión ya la he visto muchas veces.
   
El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.
   
La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no
podemos atribuirle un significado figurado, se hace continuamente
en nuetra lengua.
   
   
S2
   
Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
idioma, ¿por qué importarlas?
Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
lugar de a ver y bestialidades similares.
   
Supongo que son los productos de la LOGSE.
   
Saludos.
   
Carlos.
   
Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
   
Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una
palabra no implica que no pueda o deba haber mas.
   
   
Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra
en nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
derivación
de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen
cosas como:
   
   
   postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
   
   
 Real Academia Española.
Diccionario Usual.
   
   [buscarconj.gif] postear.
   1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
   2. intr. desus. correr la posta.
   
   Real Academia Española (c) Todos los derechos reservados
   
   
En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la
RAE que
la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
aceptación.
   
   
Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia
de la RAE...?
  
   Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por
   aceptar. Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los
   norteamericanos dicen una palabra muy parecida.
  
   De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
   la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino
   que pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).
 
  Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?

 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Gracias, pasa a mi cultura general. (pero no, que la x solo se usa en lengua 
Azteca o algo asi?)


   Saludos.
 
  --
  Consultores Agropecuarios
  Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
  Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.

-- 
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Hanlle Nicolas

Me da gracia como en este topic acerca de la lengua todos de repente
empiezan a tener un admirable control del idioma, lo digo porque no se
comieron ni una tilde jejeje

2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:

El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 2:40 PM, Marcos Delgado escribió:
 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
  El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
   Fernando escribió:
Carlos Martinez wrote:
Fernando escribió:
Iñaki wrote:
El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman
Gelbort
 
  escribió:
El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando
un servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace
encriptada
   
Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que
esto no aporta para nada una solución al mismo.
   
La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para
las comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan
son comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino correcto en
español. Así como el proceso para leer estas comunicaciones se
llama descifrado.
   
Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no
recordaba cuál.  :)
Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.
   
PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
   
Esta discusión ya la he visto muchas veces.
   
El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
incorporadas al diccionario de la RAE.
   
La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con el
significado de cifrar, ¿cual es el problema?
Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no
podemos atribuirle un significado figurado, se hace continuamente
en nuetra lengua.
   
   
S2
   
Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en nuestro
idioma, ¿por qué importarlas?
Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber en
lugar de a ver y bestialidades similares.
   
Supongo que son los productos de la LOGSE.
   
Saludos.
   
Carlos.
   
Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como encriptar.
   
Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una
palabra no implica que no pueda o deba haber mas.
   
   
Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se integra
en nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y sólo es una
derivación
de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen
cosas como:
   
   
   postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
   
   
 Real Academia Española.
Diccionario Usual.
   
   [buscarconj.gif] postear.
   1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
   2. intr. desus. correr la posta.
   
   Real Academia Española (c) Todos los derechos reservados
   
   
En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a la
RAE que
la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
aceptación.
   
   
Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la licencia
de la RAE...?
  
   Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por
   aceptar. Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los
   norteamericanos dicen una palabra muy parecida.
  
   De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el tema de
   la ortografía (no que alguien tenga una equivocación tecleando, sino
   que pongan bestialidades así, sin dudar, sin anestesia ni nada).
 
  Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses + Mejicanos?

 Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico

Gracias, pasa a mi cultura general. (pero no, que la x solo se usa en lengua
Azteca o algo asi?)


   Saludos.
 
  --
  Consultores Agropecuarios
  Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
  Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.

--
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
Si desea importar o exportar a cualquier parte del mundo, contactenos.





--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema Luis Rodrigo Gallardo Cruz
On Thu, Sep 14, 2006 at 10:04:53PM -0500, Hanlle Nicolas wrote:
 Me da gracia como en este topic acerca de la lengua todos de repente
 empiezan a tener un admirable control del idioma, lo digo porque no se
 comieron ni una tilde jejeje

¿Estamos violando la ley de Hartman?
http://www.kith.org/logos/words/lower3/hhhyphen.comments.html

-- 
Rodrigo Gallardo
GPG-Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente [OT]

2006-09-14 Por tema consultores1
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 8:04 PM, Hanlle Nicolas escribió:
 Me da gracia como en este topic acerca de la lengua todos de repente
 empiezan a tener un admirable control del idioma, lo digo porque no se
 comieron ni una tilde jejeje

Creo que estas un poco confundido, esta es una conversacion seria, entre 
adultos, que permite respetarnos unos a otros y comunicarnos usando lo menos 
posible localismos que perjudiquen el mutuo entendimiento.

Lo de las tildes se debe a que algunos usamos teclados en otros idiomas como 
Ingles, Frances, Aleman y mas.

Asi, que cualquier sarcasmo, pues parece que no encaja mucho.

Hasta pronto.


 2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
  El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 2:40 PM, Marcos Delgado escribió:
   2006/9/14, consultores1 [EMAIL PROTECTED]:
El Jueves, 14 de Septiembre de 2006 4:27 AM, Carlos Martinez escribió:
 Fernando escribió:
  Carlos Martinez wrote:
  Fernando escribió:
  Iñaki wrote:
  El MiÃ(c)rcoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman
  Gelbort
   
escribió:
  El MiÃ(c) 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que
  cuando un servidor pide el login vía SSH esa comunicación
  se hace encriptada
 
  Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se
  que esto no aporta para nada una solución al mismo.
 
  La palabra encriptada significa: introducir en una cripta.
  Para las comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que
  se usan son comunicaciones cifradas, que es el tÃ(c)rmino
  correcto en español. Así como el proceso para leer estas
  comunicaciones se llama descifrado.
 
  Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no
  recordaba cuál.  :)
  Gracias, lo tendrÃ(c) en cuenta.
 
  PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
 
  Esta discusión ya la he visto muchas veces.
 
  El lenguaje evoluciona y muchas palabras de uso común son
  incorporadas al diccionario de la RAE.
 
  La lengua está viva y si todos usamos la palabra encriptar con
  el significado de cifrar, ¿cual es el problema?
  Si suponemos que encriptar es meter en una cripta, por qué no
  podemos atribuirle un significado figurado, se hace
  continuamente en nuetra lengua.
 
 
  S2
 
  Es cuestión de no usar barbarismos. Si tenemos palabras en
  nuestro idioma, ¿por qué importarlas?
  Pero bueno, eso es lo de menos cuando hay gente que pone haber
  en lugar de a ver y bestialidades similares.
 
  Supongo que son los productos de la LOGSE.
 
  Saludos.
 
  Carlos.
 
  Probablemente cifrar sea una palabra tan artificial como
  encriptar.
 
  Nuestro idioma se caracteriza por su riqueza, que ya exista una
  palabra no implica que no pueda o deba haber mas.
 
 
  Es curioso, que siendo esta una de las palabras que mejor se
  integra en nuestra lengua, ya que tenemos la palabra cripta y
  sólo es una derivación
  de la misma (como empapelar), sea la mas criticada cuando se oyen
  cosas como:
 
 
 postear ... (o peor aun poner un post en un blog)
 
 
   Real Academia Española.
  Diccionario Usual.
 
 [buscarconj.gif] postear.
 1. tr. El Salv. y Méx. Meter los postes de un cercado.
 2. intr. desus. correr la posta.
 
 Real Academia Española (c) Todos los derechos
  reservados
 
 
  En mi opinión, en vez de criticar su uso, habría que solicitar a
  la RAE que
  la incluyera en el diccionario debido a su gran implantación y
  aceptación.
 
 
  Aprovechando ese (c) de abajo. ¿Para cuando un cambio en la
  licencia de la RAE...?

 Estoy de acuerdo en que si su uso es generalizado, se acabará por
 aceptar. Pero nadie puede negar que decimos encritar porque los
 norteamericanos dicen una palabra muy parecida.

 De todas formas, como comentaba antes, me preocupa mucho más el
 tema de la ortografía (no que alguien tenga una equivocación
 tecleando, sino que pongan bestialidades así, sin dudar, sin
 anestesia ni nada).
   
Algo como. norteamericanos= Canadienses + Estadounidenses +
Mejicanos?
  
   Mexicanos, por favor. Es México, no Mejico
 
  Gracias, pasa a mi cultura general. (pero no, que la x solo se usa en
  lengua Azteca o algo asi?)
 
 Saludos.
   
--
Consultores Agropecuarios
Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y
ganaderia. Si desea importar o exportar a cualquier parte del
mundo, contactenos.
 
  --
  Consultores Agropecuarios
  Somos expertos en soluciones practicas para la agricultura y ganaderia.
  Si desea importar o exportar a 

Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Ricardo Frydman Eureka!
El mié, 13 de sep de 2006, a las 12:54:43 +0200, Antonio Trujillo Carmona dijo:
[...]
 te puedes ayudar de ssh y sudo
 con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra maquina

Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?

 como un usuario determinado en la que se ejecutara un comando con sudo:
 un ejemplo
 Tengo un ordenador que hace de ruter pero ha veces falla por que pierde
 la ip para que otros usuarios puedan recargarlo (sin que tengan que
 saber de nada he creado un icono que ejecuta esto
  ssh puerta sudo /usr/local/sbin/recargar-eth0
 logicamente he generado las claves de ssh y las he puesto en el .ssh
 dentro de  authorized_keys.
 con vi sudo le he dado permiso a ese usuario para que
 ejecute /usr/local/sbin/recargar-eth0 como root (pero podría ser otro
 usuario en tu caso)
 El resultado es que pulsando un icono se conecta a un ordenador remoto
 como un usuario concreto y ejecuta un programa como otro usuario sin
 pedir confirmación ni claves y con la seguridad de ssh
 -- 
 Antonio Trujillo Carmona [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
 -- 
 Este mensaje ha sido analizado por MailScanner
 en busca de virus y otros contenidos peligrosos,
 y se considera que está limpio.
 MailScanner agradece a transtec Computers por su apoyo.

-- 
Ricardo A.Frydman 
Consultor en Tecnología Open Source - Administrador de Sistemas
jabber: [EMAIL PROTECTED] - http://www.eureka-linux.com.ar
SIP # 1-747-667-9534


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Iñaki
El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 14:35, Ricardo Frydman Eureka! 
escribió:
 El mié, 13 de sep de 2006, a las 12:54:43 +0200, Antonio Trujillo Carmona
 dijo: [...]

  te puedes ayudar de ssh y sudo
  con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra maquina

 Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?

Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.



-- 
Iñaki



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Antonio Trujillo Carmona
El mié, 13-09-2006 a las 14:38 +0200, Iñaki escribió:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 14:35, Ricardo Frydman Eureka! 
 escribió:
  El mié, 13 de sep de 2006, a las 12:54:43 +0200, Antonio Trujillo Carmona
  dijo: [...]
 
   te puedes ayudar de ssh y sudo
   con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra maquina
 
  Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
 
 Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
 
Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
pulsas intro
 
 
-- 
Antonio Trujillo Carmona [EMAIL PROTECTED]



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Ricardo Frydman Eureka!
El mié, 13 de sep de 2006, a las 05:33:37 +0200, Antonio Trujillo Carmona dijo:
 El mié, 13-09-2006 a las 14:38 +0200, Iñaki escribió:
  El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 14:35, Ricardo Frydman Eureka! 
  escribió:
   El mié, 13 de sep de 2006, a las 12:54:43 +0200, Antonio Trujillo Carmona
   dijo: [...]
  
te puedes ayudar de ssh y sudo
con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra maquina
  
   Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
  
  Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
 Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
 pulsas intro

Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.

Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin llaves.

  
  
 -- 
 Antonio Trujillo Carmona [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 
 

-- 
Ricardo A.Frydman 
Consultor en Tecnología Open Source - Administrador de Sistemas
jabber: [EMAIL PROTECTED] - http://www.eureka-linux.com.ar
SIP # 1-747-667-9534


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Iñaki
El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka! 
escribió:
Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
  
   Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
 
  Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
  pulsas intro

 Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.

 Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
 llaves.

Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con 
contraseña?

En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un servidor 
pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma que 
si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor 
SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual 
para ambos casos.

Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy 
interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup 
puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención del 
usuario.

¿Tal vez me deje algo importante?



-- 
Iñaki



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Ricardo Frydman Eureka!
El mié, 13 de sep de 2006, a las 08:06:27 +0200, Iñaki dijo:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka! 
 escribió:
 Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
   
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
   pulsas intro
 
  Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
  llaves.
 
 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con 
 contraseña?
 
 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un servidor 
 pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma que 
 si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor 
 SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual 
 para ambos casos.
 
 Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy 
 interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup 
 puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención del 
 usuario.
 
 ¿Tal vez me deje algo importante?

Si. Fue un error de interpretacion doble mio.
Entendi que recomendaba usar usuarios sin contraseña.

Mis disculpas.

-- 
Ricardo A.Frydman 
Consultor en Tecnología Open Source - Administrador de Sistemas
jabber: [EMAIL PROTECTED] - http://www.eureka-linux.com.ar
SIP # 1-747-667-9534


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Luis Rodrigo Gallardo Cruz
On Wed, Sep 13, 2006 at 08:06:27PM +0200, Iñaki wrote:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka! 
 escribió:
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
   pulsas intro
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
  llaves.
 
 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con 
 contraseña?

No aplica para el caso de uso que discuten. Pero en uso interactivo,
usas ssh-agent al inicio de tu sesión. Escribes la contraseña de la
llave una vez y a partir de ahí y hasta que salgas de la sesión no
andas escribiendo la contraseña de las máquinas en dónde pusiste la
llave. Muy cómodo.


-- 
Rodrigo Gallardo
GPG-Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28


signature.asc
Description: Digital signature


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Prof. Roman Gelbort
El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un servidor 
 pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada

Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no aporta 
para nada una solución al mismo.

La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las 
comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son comunicaciones 
cifradas, que es el término correcto en español. Así como el proceso para 
leer estas comunicaciones se llama descifrado.

-- 
-
Prof. Román H. Gelbort
Director de capacitación de XTech
Tel.: 15 5615-2646
www.xtech.com.ar - Buenos Aires - Argentina
-



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Hanlle Nicolas

Hola. Ya desarrolle una clase en php para hacer esto.
Lo que hice fue generar una clave sin phassprase (sin phassprase
porque al ejecutar el comando desde php no puedo o no se como
escribirle la phassprase)

luego cree una variable en php con el contenido de mi clave y cuando
ejecuto el script creo un archivo con esa clave, luego lo borro. lo
que hago en el php es esto:

$cmd = $this-ssh_cmd. ' '.$this-user.'@'.$this-host.' -F
'.$config_file.' -i '.$sshkey.' -p '.$this-port.'
'.$this-command.'';
exec ($cmd);

Me sirve perfecto y me autentifica usando la clave. Ahora, me preocupa
el tema de seguridad en dado caso que alguien se haga con esa key sin
phasephrase. Quisiera saber si es posible limitar el acceso con key a
solo una ip, o como ha dicho luis usando ssh-agent (no conozco ese
comando) y generando mi key con phasephrase. Como uso ssh-agent?,
existe forma de escribir la phasephrase desde el comando? osea algo
asi como

ssh-agent PhasePhrase

Gracias. Si quieren la clase en php con gusto la pongo.

El 13/09/06, Luis Rodrigo Gallardo Cruz[EMAIL PROTECTED] escribió:

On Wed, Sep 13, 2006 at 08:06:27PM +0200, Iñaki wrote:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka!
 escribió:
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
   pulsas intro
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
  llaves.

 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con
 contraseña?

No aplica para el caso de uso que discuten. Pero en uso interactivo,
usas ssh-agent al inicio de tu sesión. Escribes la contraseña de la
llave una vez y a partir de ahí y hasta que salgas de la sesión no
andas escribiendo la contraseña de las máquinas en dónde pusiste la
llave. Muy cómodo.


--
Rodrigo Gallardo
GPG-Fingerprint: 7C81 E60C 442E 8FBC D975  2F49 0199 8318 ADC9 BC28


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFCEu1AZmDGK3JvCgRAqPOAKCNWA+TtQWDDAzG48UwYwbP7U59rQCeJ1B2
sccDI4Xn5J07pDLgi4awMwo=
=rH0N
-END PGP SIGNATURE-






--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]


--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Iñaki
El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort escribió:
 El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada

 Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
 aporta para nada una solución al mismo.

 La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
 comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
 comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así como
 el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.

Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba 
cuál.  :)
Gracias, lo tendré en cuenta.

PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:
  
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2LEMA=encriptarFORMATO=ampliado


-- 
Iñaki



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Angel Claudio Alvarez
El mié, 13-09-2006 a las 20:06 +0200, Iñaki escribió:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka! 
 escribió:
 Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
   
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
   pulsas intro
 
  Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
  llaves.
 
 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con 
 contraseña?
 
 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un servidor 
 pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma que 
 si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor 
 SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual 
 para ambos casos.
 
 Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy 
 interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup 
 puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención del 
 usuario.
 
 ¿Tal vez me deje algo importante?
si
ssh-agent ( Podes utilizar frases de paso y logearte en forma segura y
automatica)

 
 
 
-- 
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4



signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada	digitalmente


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Hanlle Nicolas

Hola de nuevo!. Ya desarrolle una clase en php para hacer esto.
Lo que hice fue generar una clave sin phassprase (sin phassprase
porque al ejecutar el comando desde php no puedo o no se como
escribirle la phassprase)

luego cree una variable en php con el contenido de mi clave y cuando
ejecuto el script creo un archivo con esa clave, luego lo borro. lo
que hago en el php es esto:

$cmd = $this-ssh_cmd. ' '.$this-user.'@'.$this-host.' -F
'.$config_file.' -i '.$sshkey.' -p '.$this-port.'
'.$this-command.'';
exec ($cmd);

Me sirve perfecto y me autentifica usando la clave. Ahora, me preocupa
el tema de seguridad en dado caso que alguien se haga con esa key sin
phasephrase. Quisiera saber si es posible limitar el acceso con key a
solo una ip, o como ha dicho luis usando ssh-agent (no conozco ese
comando) y generando mi key con phasephrase. Como uso ssh-agent?,
existe forma de escribir la phasephrase desde el comando? osea algo
asi como

ssh-agent PhasePhrase

Gracias. Si quieren la clase en php con gusto la pongo.


2006/9/13, Iñaki [EMAIL PROTECTED]:

El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 20:36, Prof. Roman Gelbort escribió:
 El Mié 13 Sep 2006 15:06, Iñaki escribió:
  En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un
  servidor pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada

 Ante todo pido perdón por salir del eje de la consulta, se que esto no
 aporta para nada una solución al mismo.

 La palabra encriptada significa: introducir en una cripta. Para las
 comunicaciones seguras de ssh (por ejemplo) lo que se usan son
 comunicaciones cifradas, que es el término correcto en español. Así como
 el proceso para leer estas comunicaciones se llama descifrado.

Yo es que sabía que una de las dos era la correcta, pero no recordaba
cuál.  :)
Gracias, lo tendré en cuenta.

PD: De hecho encriptar ni si quiera figura en la RAE:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2LEMA=encriptarFORMATO=ampliado


--
Iñaki





--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Hanlle Nicolas

a ver si entendi, si genere una key con la clave de paso
pedrosaltapoco puedo hacer esto:

#ssh-agent pedrosaltapoco
#ssh [EMAIL PROTECTED]

y no me pedira clave de paso?

no hay forma de mas bien limitar el acceso por key a una sola ip? eso
se me hace mas seguro.

El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:

El mié, 13-09-2006 a las 20:06 +0200, Iñaki escribió:
 El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka!
 escribió:
 Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
   
Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.
  
   Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
   pulsas intro
 
  Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
 
  Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
  llaves.

 Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con
 contraseña?

 En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un servidor
 pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma que
 si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor
 SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual
 para ambos casos.

 Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy
 interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup
 puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención del
 usuario.

 ¿Tal vez me deje algo importante?
si
ssh-agent ( Podes utilizar frases de paso y logearte en forma segura y
automatica)




--
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4







--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Angel Claudio Alvarez
El mié, 13-09-2006 a las 18:18 -0500, Hanlle Nicolas escribió:
 a ver si entendi, si genere una key con la clave de paso
 pedrosaltapoco puedo hacer esto:
 
 #ssh-agent pedrosaltapoco
 #ssh [EMAIL PROTECTED]
 
 y no me pedira clave de paso?
 
POR FAVOR LAS RESPUESTAS SOLO A LA LISTA (NO A MI EN FORMA PRIVADA Y CON
COPIA A LA LISTA)
Gracias

leiste la pagina de manual???
man ssh-agent
http://www.debian.org/devel/passwordleh.es.html

 no hay forma de mas bien limitar el acceso por key a una sola ip? eso
 se me hace mas seguro.
Si pero eso se hace en el servidor
man ssh
 
 El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:
  El mié, 13-09-2006 a las 20:06 +0200, Iñaki escribió:
   El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka!
   escribió:
   Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
 
  Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.

 Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
 pulsas intro
   
Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
   
Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
llaves.
  
   Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con
   contraseña?
  
   En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un 
   servidor
   pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma 
   que
   si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor
   SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual
   para ambos casos.
  
   Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy
   interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup
   puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención 
   del
   usuario.
  
   ¿Tal vez me deje algo importante?
  si
  ssh-agent ( Podes utilizar frases de paso y logearte en forma segura y
  automatica)
 
  
  
  
  --
  Angel Claudio Alvarez
  Usuario Linux Registrado 143466
  GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
  key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4
 
 
 
 
 
 
-- 
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4



signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada	digitalmente


Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-13 Por tema Hanlle Nicolas

ok estuve leyendo un poco pero no se si es en el ssh_config o en el
sshd_config. Les voy a decir la verdad y es que me da miedo moverle la
configuracion del ssh porque no tengo acceso directo a mi servidor.
Como dije antes son 3 servidores dedicados, si me quedo sin acceso ssh
tengo que pagarles a los del datacenter para que me reconfiguren el
servidor.

De todas maneras esto huele a muchas pruebas asi que habilitare un
servidor telnet por si las moscas, pero si me pudieran ayudar acerca
de como habilitar el acceso por pub-key solo a travez de una o dos ips
les agradeceria.

El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:

El mié, 13-09-2006 a las 18:18 -0500, Hanlle Nicolas escribió:
 a ver si entendi, si genere una key con la clave de paso
 pedrosaltapoco puedo hacer esto:

 #ssh-agent pedrosaltapoco
 #ssh [EMAIL PROTECTED]

 y no me pedira clave de paso?

POR FAVOR LAS RESPUESTAS SOLO A LA LISTA (NO A MI EN FORMA PRIVADA Y CON
COPIA A LA LISTA)
Gracias

leiste la pagina de manual???
man ssh-agent
http://www.debian.org/devel/passwordleh.es.html

 no hay forma de mas bien limitar el acceso por key a una sola ip? eso
 se me hace mas seguro.
Si pero eso se hace en el servidor
man ssh

 El 13/09/06, Angel Claudio Alvarez[EMAIL PROTECTED] escribió:
  El mié, 13-09-2006 a las 20:06 +0200, Iñaki escribió:
   El Miércoles, 13 de Septiembre de 2006 17:42, Ricardo Frydman Eureka!
   escribió:
   Podrias ampliar un poco el concepto de generar claves sin clave?
 
  Supongo que se refiere a generar claves con frase de paso nula.

 Exacto, ejecutas keygen y cuando te pide una clave no escribes nada y
 pulsas intro
   
Gracias por aclararmelo; es lo que me temia.
   
Eso seria algo asi como tener una puerta, pero siempre abierta y sin
llaves.
  
   Si pones frase de paso a la clave, ¿qué ventaja tiene sobre usar login con
   contraseña?
  
   En temas de seguridad no creo que haya diferencia, ya que cuando un 
servidor
   pide el login vía SSH esa comunicación se hace encriptada de igual forma 
que
   si el usuario se loguea mediante clave pública. Me imagino que el servidor
   SSH generará dinámicamente una clave simétrica de sesión exactamente igual
   para ambos casos.
  
   Si creamos un sistema de backup de un ordenador a otro puede ser muy
   interesante generar clave sin frase de paso para que los script del backup
   puedan hacer un scp y demás comandos SSH sin necesidad de intervención 
del
   usuario.
  
   ¿Tal vez me deje algo importante?
  si
  ssh-agent ( Podes utilizar frases de paso y logearte en forma segura y
  automatica)
 
  
  
  
  --
  Angel Claudio Alvarez
  Usuario Linux Registrado 143466
  GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
  key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4
 
 
 
 


--
Angel Claudio Alvarez
Usuario Linux Registrado 143466
GPG Public Key en http://pgp.mit.edu
key fingerprint = 3AED D95B 7E2D E954 61C8  F505 1884 473C FC8C 8AC4







--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]



ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-12 Por tema Hanlle Nicolas

Buenas Buenas!

Expongo esta inquitud paralelo a mi busqueda en google porque
consdiero que puede ser muy  util para otras personas y tengo la
esperanza en poder contestarla dentro de unos minutos yo mismo.

Prosigo;

Tengo 2 servidores dedicados y en ambos uso el mismo programa. Tengo
un panel de control programado por mi en PHP  y sucede que algunas
veces que necesito reiniciar el ejecutable en ambos servers. es decir:

unionro.org = ejecutable 1 - Panel de control.
vglife.com = ejecutable 2 - Bases de datos.

obviamente para linkear el panel de control en el server 1 con la base
de datos en el server 2 no tengo ningun problema. Pero quiero crear la
posibilidad de reiniciar o ejecutar los dos programas en ambos servers
desde el panel de control. Los ejecutables los tengo que ejecutar con
unos usuarios determinados y que no son los mismos.

Supongo que debo hacer un script (en bash?) con algo usando ssh. Pero
no me hago una idea clara de como hacerlo. Tambien me preocupa algo la
seguridad.

Por favor, si este tema va a ser para temas pelemicos como, busca en
google. esto no se pregunta aqui. esto es debian no php. no tenemos
porque solucionar tus problemas, etc etc etc. como parece costumbre
ahora ultimo en la lista, siemplemente dejen que se pierda en el
olvido, de todas formas como ya dije estoy investigando por mi cuenta
y si logro resolverlo publicare ocmo lo hice.

gracias de antemano a los de buen corazon que se ofrescan e nayudarme



--
   .~.
  ( 0 0 ) Amo la libertad..
  /  V  \
 //   \\  Free as freedom
/((   _))\
 oo0 0ooMSN: [EMAIL PROTECTED]


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-12 Por tema manuel_nazar

Hanlle Nicolas escribió:

Buenas Buenas!

Expongo esta inquitud paralelo a mi busqueda en google porque
consdiero que puede ser muy  util para otras personas y tengo la
esperanza en poder contestarla dentro de unos minutos yo mismo.

Prosigo;

Tengo 2 servidores dedicados y en ambos uso el mismo programa. Tengo
un panel de control programado por mi en PHP  y sucede que algunas
veces que necesito reiniciar el ejecutable en ambos servers. es decir:

unionro.org = ejecutable 1 - Panel de control.
vglife.com = ejecutable 2 - Bases de datos.

obviamente para linkear el panel de control en el server 1 con la base
de datos en el server 2 no tengo ningun problema. Pero quiero crear la
posibilidad de reiniciar o ejecutar los dos programas en ambos servers
desde el panel de control. Los ejecutables los tengo que ejecutar con
unos usuarios determinados y que no son los mismos.

Supongo que debo hacer un script (en bash?) con algo usando ssh. Pero
no me hago una idea clara de como hacerlo. Tambien me preocupa algo la
seguridad.

Por favor, si este tema va a ser para temas pelemicos como, busca en
google. esto no se pregunta aqui. esto es debian no php. no tenemos
porque solucionar tus problemas, etc etc etc. como parece costumbre
ahora ultimo en la lista, siemplemente dejen que se pierda en el
olvido, de todas formas como ya dije estoy investigando por mi cuenta
y si logro resolverlo publicare ocmo lo hice.

gracias de antemano a los de buen corazon que se ofrescan e nayudarme


bueh... no será demasiado defensivo? algunos ladran es verdad pero no es 
para tanto.


la verdad que no entendi muy bien tu problematica... la situacion me es 
confusa... lo que necesitas es ejecutar un programa remotamente? 
entonces usaria xml-rpc..


saludos


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ejecutar aplicaciones remotas automaticamente

2006-09-12 Por tema Antonio Trujillo Carmona
El mar, 12-09-2006 a las 13:04 -0500, Hanlle Nicolas escribió:
 Buenas Buenas!
 
 Expongo esta inquitud paralelo a mi busqueda en google porque
 consdiero que puede ser muy  util para otras personas y tengo la
 esperanza en poder contestarla dentro de unos minutos yo mismo.
 
 Prosigo;
 
 Tengo 2 servidores dedicados y en ambos uso el mismo programa. Tengo
 un panel de control programado por mi en PHP  y sucede que algunas
 veces que necesito reiniciar el ejecutable en ambos servers. es decir:
 
 unionro.org = ejecutable 1 - Panel de control.
 vglife.com = ejecutable 2 - Bases de datos.
 
 obviamente para linkear el panel de control en el server 1 con la base
 de datos en el server 2 no tengo ningun problema. Pero quiero crear la
 posibilidad de reiniciar o ejecutar los dos programas en ambos servers
 desde el panel de control. Los ejecutables los tengo que ejecutar con
 unos usuarios determinados y que no son los mismos.
 
 Supongo que debo hacer un script (en bash?) con algo usando ssh. Pero
 no me hago una idea clara de como hacerlo. Tambien me preocupa algo la
 seguridad.
 
 Por favor, si este tema va a ser para temas pelemicos como, busca en
 google. esto no se pregunta aqui. esto es debian no php. no tenemos
 porque solucionar tus problemas, etc etc etc. como parece costumbre
 ahora ultimo en la lista, siemplemente dejen que se pierda en el
 olvido, de todas formas como ya dije estoy investigando por mi cuenta
 y si logro resolverlo publicare ocmo lo hice.
 
 gracias de antemano a los de buen corazon que se ofrescan e nayudarme
 
te puedes ayudar de ssh y sudo
con ssh y generando claves sin clave se puede entrar en la otra maquina
como un usuario determinado en la que se ejecutara un comando con sudo:
un ejemplo
Tengo un ordenador que hace de ruter pero ha veces falla por que pierde
la ip para que otros usuarios puedan recargarlo (sin que tengan que
saber de nada he creado un icono que ejecuta esto
 ssh puerta sudo /usr/local/sbin/recargar-eth0
logicamente he generado las claves de ssh y las he puesto en el .ssh
dentro de  authorized_keys.
con vi sudo le he dado permiso a ese usuario para que
ejecute /usr/local/sbin/recargar-eth0 como root (pero podría ser otro
usuario en tu caso)
El resultado es que pulsando un icono se conecta a un ordenador remoto
como un usuario concreto y ejecuta un programa como otro usuario sin
pedir confirmación ni claves y con la seguridad de ssh
-- 
Antonio Trujillo Carmona [EMAIL PROTECTED]



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]