Re: 404 on debian.org

2002-01-06 Thread Carlos Laviola
On Sat, Jan 05, 2002 at 08:13:45AM -0500, Michael Whitman wrote:
> http://www.debian.org/releases/stable/i386/man-cfdisk -- this page is 
> missing

cfdisk's manual seems to be on
http://www.debian.org/releases/stable/i386/cfdisk.txt instead.  I
found no reference to
http://www.debian.org/releases/stable/i386/man-cfdisk, how did you
reach it in the first place?

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _   to hell with icq, use jabber!
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_|  THIS SPACE INTENTIONALLY LEFT BLANK?



Unidentified subject!

2002-01-06 Thread Carlos Laviola


Bug#117050: www.debian.org: http://www.debian.org/favicon.ico is corrupted.

2001-10-26 Thread Carlos Laviola
On Fri, Oct 26, 2001 at 12:01:40AM +1000, Andrew Lau wrote:
> Hello,
>   Just noting that the favourites icon at
>  is either corrupted or horribly
> mangled. Just try viewing it in eog or gqview and see.

It is true, looks awful here too.

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _   Who controls the past, controls the future.
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_|  Who controls the present, controls the past.
http://laviola.org icq #981913 -- George Orwell, "1984"



Re: Joy with CVS....

2001-08-26 Thread Carlos Laviola
On Sun, Aug 26, 2001 at 10:25:42AM +0200, peter karlsson wrote:
> Carlos Laviola:
> 
> > > $ cvs co -l webwml
> > > Hmm, perhaps that should be on the web page.
> > It is.
> 
> Where? Can't find it. I only see references to checking out the
> languages separately.

Doh, the _web_ page, I thought you said the manpage. Sorry. I think we
should point people to "-l" too. Perhaps I'll make a change and submit
for review before commiting.

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  http://laviola.org  Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Joy with CVS....

2001-08-26 Thread Carlos Laviola
On Sat, Aug 25, 2001 at 12:21:51PM +0200, peter karlsson wrote:
> Mart van de Wege:
> 
> > 1. Is there a way to get the necessary files out of cvs without getting
> > the whole site out of CVS?
> 
> $ cvs --help co
> [...]
> -l  Local directory only, not recursive
> [...]
> $ cvs co -l webwml
> 
> Hmm, perhaps that should be on the web page.

It is.

> > 2. Alternatively, could I just delete all the directories with different
> > languages and only keep dutch and english and the toplevel files?
> 
> Yes, but they might re-appear if you do a complete update. I always do
> 
> $ cvs up -l .
> $ cvs up -d english swedish
> 
> to upgrade the parts relevant to me (even if I do have the rest checked
> out as well).

That sounds like a good method for me too. I have a full checkout of
webwml, but I'll only fully update it in case I need to do some mass
changes wrt to my translation, probably.

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  http://laviola.org  Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Need help with links to mysql.org

2001-08-14 Thread Carlos Laviola
On Mon, Aug 13, 2001 at 01:41:57PM +0300, Tommi Vainikainen wrote:
> On Mon, 13 Aug 2001, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Hi!
> > 
> > It has come to my attention that you have a link on your web site at
> > 
> >  http://www.debian.org/intro/why_debian.de.html
> 
> As this page is only translation of why_debian.en.html, which points
> to mysql.com I've changed this link now, so that all translations
> should now link to mysql.com instead of .org.

Usually, how do you do these mass changes? (gotta get some regexp
experience... *sigh*)

Also, I don't have the whole webwml module checked out, only english and
portuguese, so perhaps I wouldn't be able to do that myself too, right?

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  http://laviola.org  Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: links

2001-06-21 Thread Carlos Laviola
On Thu, Jun 21, 2001 at 10:54:05AM +0200, Josip Rodin wrote:
> On Wed, Jun 20, 2001 at 10:01:47PM +0100, Henry Gomersall wrote:
> > - Original Message -
> > From: "Josip Rodin" <[EMAIL PROTECTED]>
> > 
> > > On Wed, Jun 20, 2001 at 05:22:38PM +0100, Henry Gomersall wrote:
> > > > I think it would be a wonderful idea to put a link to the developers
> > > > website (should it exist) on the download page of packages. Otherwise
> > > > I have to go and do a seperate search (or do I?)
> > >
> > > Which "developers website"?
> > 
> > the website of the original developers of the software. For example, the
> > gnome package(s) have a link to http://www.gnome.com
> 
> Oh, that's an issue that each package has to solve, not a web page
> interface, because each of the packages needs to provide such a URL before
> we can make it a link on the web pages.
> 
> We have a bug report registered about this, but I doubt it will be solved
> quickly due to the number of packages that would need modifying...

It is a good suggestion. If I want to implement this in my packages,
what do I have to do? If I insert a URL, will it automatically be
recognized as one by "the system"?

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Translating "Debian Weekly News"

2001-06-07 Thread Carlos Laviola
On 07 Jun 2001 00:24:29 +0300
Tommi Vainikainen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Currently "Debian Weekly News" appears in title of every page under
> News/weekly in it's original english form.  Is it decided that it is
> proper name and shouldn't be translated, or would it be possible to
> translate that?  Here is a patch which I think would make it
> possible.  So what do you think?

We (the portuguese translators) used to translate it, but have come
to a consensus that there are many other magazines/publications that
are easy to translate to portuguese but that shouldn't be, so we'll
be changing back to english.

> 
> 


-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Transaction

2001-06-07 Thread Carlos Laviola
On Tue, 5 Jun 2001 02:38:29
"Barrister Hamma Osa" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> 
> FROM:   BARRISTER  HAMMA OSA
>   OKEAYA INNEH LAW FIRM
>   LEGAL PRACTITRIONAL.
>   NIGERIA
> 
> 
> ATTN: THE PRESIDENT

Spammers just keep getting smarter...

[ ... ]
> THANK YOU.
> 
> TRULY YOURS
> 
> BARRISTER  HAMMA OSA
> 
> 

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594



Re: Mailing Lists page/cgi broken

2001-05-30 Thread Carlos Laviola
On Thu, 31 May 2001 00:11:10 -0400
Rachel Rawlings <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> I'm attempting to subscribe to a couple debian lists from the web page 
> (http://www.debian.org/MailingLists/subscribe), and even though I've put 
> my email address into the user_email field, subscribe.pl responds with 
> "No e-mail address given."
> 
> What is the alternative method f subscribing, while this bug is being fixed?

Hi Mrs. Rachel, you should do the following:

Mail [EMAIL PROTECTED], where
xx is the listname, with a subject of 'subscribe' (without the quotes)
and whatever you want in the body of the message.

Example: [EMAIL PROTECTED]

> 
> Rachel Rawlings
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 


-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
C-3PO:   Listen to them, they're dying, R2! Curse my metal  body! I  
wasn't fast enough! It's all my fault! My  poor master!



Re: the CGIs

2001-05-30 Thread Carlos Laviola
On Wed, 30 May 2001 00:10:44 +0200
Josip Rodin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi,
> 
> It looks like something's gone wrong with more than one CGI, I'm told by
> Noel Koethe (through Joey) that the mailing list subscription CGI thinks
> it's been passed no parameters, too.
> 
> None of these files (neither the HTMLs or the CGIs) were modified recently,
> I don't think, so it's likely a problem with apache or perl or something.

I was about to report this problem, someone has pointed this out on #debian
a few hours ago to me.

> Really puzzling...

Indeed :/

> 
> -- 
> Digital Electronic Being Intended for Assassination and Nullification
> 

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _  carlos.debian.net   Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq)  debian-br.sf.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
If at first you don't succeed, try, try again.   -- W.E. Hickson



Bug#97263: package page: Would like to add notes

2001-05-14 Thread Carlos Laviola
On Tue, 15 May 2001 00:36:32 +0200 (CEST), Simon Richter <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:

> On Mon, 14 May 2001, James A. Treacy wrote:
> 
> [Notes on the package page]
> 
> > > I'd like to have user feedback on a few packaging issues, especially the
> > > questions debconf will ask. I can't think of a better place than the
> > > package page.
> 
> > Why don't you just include a URL (people.d.o is a good place to use) in the
> > description pointing to a page with this extra information?
> 
> Also possible. I'm going to do an intermediate package with the
> preliminary debconf scripts then, ask for comments in the description and
> file an rc bug against the package so it doesn't get into testing.
> 
> Do the package page scripts recognize links? :-)

Yes, see http://packages.debian.org/unstable/web/apache.html, for instance.

> 
>Simon
> 
> -- 
> GPG public key available from http://phobos.fs.tum.de/pgp/Simon.Richter.asc
>  Fingerprint: DC26 EB8D 1F35 4F44 2934  7583 DBB6 F98D 9198 3292
> Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread!
> 

-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _http://carlos.debian.net Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_|   uin#: 981913 (icq)   debian-br.sourceforge.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
"Because he's a character who's looking for his own identity, [He-Man is]  
an interesting role for an actor." -- Dolph Lundgren, "actor"  



Bug#97263: package page: Would like to add notes

2001-05-14 Thread Carlos Laviola
On Mon, 14 May 2001 08:26:54 -0500, "James A. Treacy" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> On Sat, May 12, 2001 at 11:54:37PM +0200, Simon Richter wrote:
> > On Sat, 12 May 2001, Josip Rodin wrote:
> > 
> > [Notes on the package page]
> > 
> > > > > Can't you add the notes in the Description: field of the package?
> > 
> > > > Not really, because they are about future versions of the package
> > > > (upstream is working on some fixes for bugs that appear randomly, so am
> > > > I). I don't think that would be appropriate for the Description.
> > 
> > > And what exactly makes you think it would be appropriate for the package 
> > > web
> > > page, then?
> > 
> > I'd like to have user feedback on a few packaging issues, especially the
> > questions debconf will ask. I can't think of a better place than the
> > package page.
> > 
> Why don't you just include a URL (people.d.o is a good place to use) in the
> description pointing to a page with this extra information?

IMHO, this is the best solution, Simon.

> 
> -- 
> James (Jay) Treacy
> [EMAIL PROTECTED]



-- 
 _ _  _| _  _  | _   . _ | _http://carlos.debian.net Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_)  |(_|\/|(_)|(_|   uin#: 981913 (icq)   debian-br.sourceforge.net

Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
All science is either physics or stamp collecting.   -- Ernest Rutherford  



Re: request

2001-05-04 Thread Carlos Laviola
Then you shouldn't have posted to Debian mailing lists. Its like posting on
slashdot and asking them to manually remove posts. Or, in a real life
situation, like writing a letter to a magazine and then ask them to take it out
of circulation because you don't want the stuff you wrote available anymore.
I'm sorry if you didn't know the lists are archived, but that is pretty
obvious; I recommend you to just ignore the people who are upsetting you
because of Debian-related posts, or complain with their ISPs, or whatever, but
you can't really blame Debian for that.

On 04-May-2001 Sergio Brandano wrote:
> 
> 
>   ( I hope "[EMAIL PROTECTED]" is not a mailing list
>   itself; I believe I posted my message to the main listmaintainer. )
> 
>   I wish to explain my request in detail.
> 
>   I am not happy about the way these (my) emails are used, as Debian
>   is acting as a publishing company. In fact, Debian is archiving,
>   indexing and allowing re-publication of these emails by third party
>   sites, and this goes *well beyond* the mere posting of an email to
>   a list of friends. As I own the copyrights of my emails,
>   I do not want Debian to copy and allow others to copy my emails.
>   This is a mere copyright issue, and Debian has been infringing my
>   copyrights.
> 
>   Please, either erase my messages from your archives or implement
>   some other solution to the problem I am rising.
> 
>   Best regards,
>   SB
> 
> 
> PS.
>   Please note also that the technical content of these emails is
>   summarised in updated FAQ documents, so that these months/years
>   old emails are of no use, and there is no purpose in allowing sites
>   like AltaVista to index them all!!!
> 
> 
> 
> 
> Reply From: Josip Rodin <[EMAIL PROTECTED]>
> 
>  > I don't believe we've ever removed emails from the list archives,
>  > and I don't think we're going to start.
> 
> 
> From: Sergio Brandano <[EMAIL PROTECTED]>
> 
>  > Dear Maintainer,
>  >
>  > Please erase any mail that I have posted to your lists,
>  > searching by name ("Sergio Brandano") and by address.
>  >
>  > This request is urgent, and triggered by the fact that
>  > this material does not rest within the Debian premises.
>  >
>  > The content of my messages was spread on the net,
>  > *including* republishing by commercial archival and
>  > indexing sites, and I do not want this to happen.
>  >
>  > So, please, erase any messages of my authorship that
>  > you happen to have in your archives.
>  >
>  > Please get back to me with an e-mail, confirming that
>  > the requested operation has been successful.
>  >
>  >
>  > Thank you.

-- 
carlos laviola - icq #981913
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!



checkbot run (was Re: Dead link)

2001-05-02 Thread Carlos Laviola

On 01-May-2001 Josip Rodin wrote:
> On Tue, May 01, 2001 at 01:32:01PM -0300, Carlos Laviola wrote:
>> While reviewing portuguese/support.wml, I have come across this dead link:
>> 
>> http://openprojects.nu/services/irc.html
>> 
>> I guess it needs to be changed to http://www.openprojects.net/something.
> 
> I'll check it out.
> 
>> While I'm at it, what do you guys think of a crontabbed checkbot run on
>> www.debian.org? It could run on klecker itself, so that we don't waste
>> bandwidth with internal links, and the results (which are generated
>> automatically by the program) are put up available for us to see what's
>> wrong and fix. Since checkbot is packaged for Debian, it's a good idea
>> IMHO. If you guys agree, I'll go ask -admin and try to figure out the best
>> way to "implement" this. checkbot does a great work checking dead links
>> and redirections and all that, it would be useful for us.
> 
> http://people.debian.org/~treacy/urlcheck/

It's kinda outdated, and I like checkbot's output (nothing against Treacy's
scripts). I'm running it from a remote machine for a while now (~1 day), and
I've scp'ed the very, very, very partial results here:

http://people.debian.org/~claviola/checkbot.html

If you people find it useful, I'll see if the admins like the idea and install
it on klecker, because it will allow much faster checks. (file:// is waaay
faster than intercontinental http access...)

I think it will be particularly useful for translators, although it might find
something interesting for the mainstream pages too.

> 
> -- 
> Digital Electronic Being Intended for Assassination and Nullification
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

-- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!



RE: 77%

2001-05-02 Thread Carlos Laviola

On 02-May-2001 peter karlsson wrote:
> 
> The Swedish translation of the web site is now at 77% of all pages. Not
> bad for a translation that is practically a one-man job. Closest
> competitor is Japanese at 47% and Croatian at 31% Quite a lead I have
> on you :-)
> 

We (portuguese team) are at ~2% right now, but just wait a month or so...


No kidding now, there's a need for us to translate some basic stuff, then go on
and translate more "uncommon" places for the users, but I don't plan to
translate 199[789] news.. 2000, maybe :))

> 
> -- 
> \\//
> peter - http://www.softwolves.pp.se/
> 
>   Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
>   http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html

-- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!



Dead link

2001-05-01 Thread Carlos Laviola
While reviewing portuguese/support.wml, I have come across this dead link:

http://openprojects.nu/services/irc.html

I guess it needs to be changed to http://www.openprojects.net/something.

While I'm at it, what do you guys think of a crontabbed checkbot run on
www.debian.org? It could run on klecker itself, so that we don't waste bandwidth
with internal links, and the results (which are generated automatically by the
program) are put up available for us to see what's wrong and fix. Since checkbot
is packaged for Debian, it's a good idea IMHO. If you guys agree, I'll go ask
-admin and try to figure out the best way to "implement" this. checkbot does a
great work checking dead links and redirections and all that, it would be
useful for us.

Carlos

-- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!



Re: About the ca and dk mirrors

2001-04-30 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 30-Apr-2001 Josip Rodin wrote:
>> However, on the template mirrors.wml:
>> 
>> # dead  http://www.ca.debian.org/";>
>> # dead  http://www.dk.debian.org/";>
>> 
>> Shall I, or someone else, uncomment both, .ca only, .dk only, or none of
>> the above?
> 
> Nobody should touch that file. The .dk mirror maintainer is still in process
> of setting up his mirror and has asked us not to announce it publically yet.
> The .ca mirror is merely a CNAME to www.debian.org, since it's -- dead.
> I'll have to get someone to remove that CNAME, anyway.

Ok then. I was just curious.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE67b8tZAYCJzUW03IRAnzkAJsGlbCT7o1LFkDpPP/yUWjKybNU+wCfSKE8
nDcBZMZlKNMeHMVVyk1Gosc=
=r7F4
-END PGP SIGNATURE-



About the ca and dk mirrors

2001-04-30 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Both seem pretty updated and working for me - the dk one gives danish, or
whatever, as a first language instead of english, but since I don't know if
that is normal behaviour or not, I can't say its their fault. However, on the
template mirrors.wml:

# dead  http://www.ca.debian.org/";>
# dead  http://www.dk.debian.org/";>

Shall I, or someone else, uncomment both, .ca only, .dk only, or none of the
above?

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE67bOwZAYCJzUW03IRAuOPAJ9bhLnbhfdHtm9x9zfQhXbuGeDJzwCeMaF7
3K4LajfGejFz9zQtPbOu5Vg=
=jN6V
-END PGP SIGNATURE-



Translation coordinator for portuguese

2001-04-29 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators reads:

Portuguese: Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]>

Can it be changed to:

Portuguese: Eduardo Marcel Maçan <[EMAIL PROTECTED]>, backups: Carlos
Laviola <[EMAIL PROTECTED]>, Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]>

Or something like that? Since kov and I have been working on the website too, is
it ok with you guys? I'm thinking this change is needed so that

- - the typo in Eduardo's name/e-mail is fixed, and
- - people know exactly who to blame/thank (what? thank?! :)

BTW: It seems to me like developers helping on translation would rather have
their regular e-mail addresses in the page instead of the debian.org ones. Is
that just humbleness or an attempt to show the relation the translator has with
the language?

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE666xpZAYCJzUW03IRAjEvAJ40PHoYS9VHv96aC3TBnG6fxzHf9QCfRsrq
3pnOIbDmxREDo+VXPYz2y10=
=Guen
-END PGP SIGNATURE-



pt_pt + pt_br

2001-04-19 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 19-Apr-2001 Jaime E . Villate wrote:
> By the way, can I give you a hand with the Portuguese translation? I speak
> continental Portuguese so together we may come out with translations
> acceptable both in Brazil and Portugal, rather than having to branch out
> pt_br
> and pt_pt.

That would be nice, but you probably know that there are some terms (specially
regarding computers) that are utterly rejected by brazilians, such as the
meanings of "file" and "mouse" and other stuff as used in Portugal. The
portuguese translation, the way it is right now, is not totally focused on
brazilians, its just that there are no people from Portugal doing it right now.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE6326qZAYCJzUW03IRAlnSAJ9OnMEXu5Ltr4FnCtxye3e/olHcwACeMi9G
G9v3LuaitemWo1m0O6Elhz0=
=y0LF
-END PGP SIGNATURE-



Re: automatic generation of html's - or not?

2001-04-18 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 James A. Treacy wrote:
> On Wed, Apr 18, 2001 at 01:51:11PM -0300, Carlos Laviola wrote:
>> 
>> I have commited links.tags yesterday, in order to fix some problems with the
>> translation I work on (PT). However, as of today, the site still looks the
>> same. How often are the HTMLs generated? (or are they manually generated? I
>> don't suppose that). Do I have to do anything more than work on WML and
>> commit?
>> 
> menubar.wml was missing a dependency on links.tags. It has been fixed and
> the file should update automatically in a few hours. Write again if it
> doesn't get updated.

Ok, it has updated today. IIRC, the previous timestamp was Apr 16 16:46, so I
assume there is a crontab that updates the pages every 2 days. Now that I have
this sorted out and kind of learned how to manage to do basic CVS operations
(i.e. do stuff without damaging other stuff), I'll just translate away :-)

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63mCrZAYCJzUW03IRAn6rAJ43smVIWf2loTL8WYCW+YVYjyfWVwCfQdj3
MRuEqgP9oIdBmFTV3f0eMgo=
=ZIDj
-END PGP SIGNATURE-



automatic generation of html's - or not?

2001-04-18 Thread Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Hi,

I have commited links.tags yesterday, in order to fix some problems with the
translation I work on (PT). However, as of today, the site still looks the
same. How often are the HTMLs generated? (or are they manually generated? I
don't suppose that). Do I have to do anything more than work on WML and commit?

Thanks, Carlos.
- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63cX+ZAYCJzUW03IRAl+BAJ9QRtF3iKJZJq5HEvKQrZhRrucCggCdEcst
nrdoilkhgEJTp96agDjx/5g=
=k+l8
-END PGP SIGNATURE-



Bug#76872: dead link when searching for 'orphaned'

2000-11-12 Thread Carlos Laviola
Package: www.debian.org
Version: N/A; reported 2000-11-12
Severity: normal

When using the search engine at (http://search.debian.org/) to look for
the word "orphaned"
(http://search.debian.org/index?ps=10&q=orphaned&ps=20&o=0&m=and&ul=&lang=), 
the first result (http://www.debian.org/devel/orphaned.html) no longer
exists.

-- System Information
Debian Release: woody
Architecture: i386
Kernel: Linux clitoris 2.4.0-test10 #1 Sáb Nov 11 17:53:20 BRST 2000 i586




Bug#76831: dead link at hurd devel tasks

2000-11-11 Thread Carlos Laviola
Package: www.debian.org
Version: N/A; reported 2000-11-12
Severity: normal

The page (http://www.debian.org/ports/hurd/hurd-devel-tasks) has a dead
link to (http://www.debian.org/ports/hurd/hurd-port).

-- System Information
Debian Release: woody
Architecture: i386
Kernel: Linux clitoris 2.4.0-test10 #1 Sáb Nov 11 17:53:20 BRST 2000 i586