[l10n-dev] Relief at the Galician Team (OpenOffice.org)

2010-02-27 Thread suso
Hi all,

Antón will relieve me at the Galician l10n team as coordinator:

http://gl.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=58

I'm very proud for having had the opportunity to contribute to the
OpenOffice.org project, coordinating the Galician language l10n team.

The best of my experience here was feeling the personal engagement between
both Sun and volunteerism individuals. That's a very advisable example for
all the Open Source world, including the FSF subset. So I'd like to express
my personal gratitude to all d...@l10n people, with a special remark to:

- Sophie Gautier
- Rafaella Braconi 
- the German Team. Impressive!!

If I'll need to make a suggestion: updating and normalizing the l10n doc
could be a good idea in order to improve the productivity of newcomers,
specially at the QA side of the life (o:

@Antón: just don't forget the QA mantra ;) 

Best regards,

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] New: OpenOffice.org 3.2.0 Release Candidate 4 (build OOO320_m11) available

2010-01-28 Thread suso
Hi all! While testing rc4, another newbie question:

- How much time without stoppers is considered to be enough to get approved
  a given rc?

Thanks!!

Marcus Lange escrebeu:
> Hello QA team,
>
> the OpenOffice.org 3.2.0 Release Candidate 4 (build OOO320_m11) is now  
> available on the download website.
>
> If you find severe issues within this build please file them to  
> OpenOffice.org's bug tracking system IssueTracker:  
> http://qa.openoffice.org/issue_handling/pre_submission.html
>
> If you feel the issue is a show stopper then please notify the releases 
> mailing list relea...@ooo.
>
> Download website:
> http://download.openoffice.org/all_rc.html
>
> Release notes:
> http://development.openoffice.org/releases/3.2.0rc4.html
>
> MD5 checksums:
> http://download.openoffice.org/next/md5sums/3.2.0rc4_md5sums.txt
>
> Best regards
>
> Marcus
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] QATrack doubt

2010-01-17 Thread suso
Hi Marcus and all there,

I think having all the l10n relevant info in just one mailing list would be
a helpful behaviour -at least from the generic l10n leader perspective. I
can't figure any objection to that, but it would be nice to hear more 
experienced voices than mine on this matter.

Thanks!

Marcus Lange escrebeu:
> Hi suso and all,
>
> the upload and availability notifications are sent to relea...@ooo and  
> d...@qa.ooo.
>
> Is it helpful to send it additionally to this mailing list, too?
>
> Best regards
>
> Marcus
>
>
> suso wrote:
>> Hey, thank you all for you massive and really fast answer! It's nice to
>> be working in a so responsive team! :)
>>
>> Sophie escrebeu:
>>> Hi Suso,
>>> suso wrote:
>>>> Hi all,
>>>>
>>>> Does it exist any way to be notified when new builds (for Galician
>>>> language) are available, and where to download them in order to proceed
>>>> with testing in time? Perhaps might I suscribe some devel list, some
>>>> notification service... ?¿
>>>>
>>>> Building behaviour/ policy is still quite confussing for a newby like me 
>>>> :-)
>>> Builds are announced on the relea...@openoffice.org and on   
>>> d...@qa.openoffice.org. I think you should subscribe to the d...@qa,  
>>> there is not much traffic and most of the time it's relevant also 
>>> for l10n teams.
>>> The RC3 has been build and his now propagating to the mirror 
>>> network. I think tomorrow all the RC3 builds will be available, for 
>>> the moment some are still missing on some mirrors.
>>>
>>> Kind regards
>>> Sophie
>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] QATrack doubt

2010-01-17 Thread suso
Hey, thank you all for you massive and really fast answer! It's nice to
be working in a so responsive team! :)

Sophie escrebeu:
> Hi Suso,
> suso wrote:
>> Hi all,
>>
>> Does it exist any way to be notified when new builds (for Galician
>> language) are available, and where to download them in order to proceed
>> with testing in time? Perhaps might I suscribe some devel list, some
>> notification service... ?¿
>>
>> Building behaviour/ policy is still quite confussing for a newby like me :-)
>
> Builds are announced on the relea...@openoffice.org and on  
> d...@qa.openoffice.org. I think you should subscribe to the d...@qa, 
> there is not much traffic and most of the time it's relevant also for 
> l10n teams.
> The RC3 has been build and his now propagating to the mirror network. I 
> think tomorrow all the RC3 builds will be available, for the moment 
> some are still missing on some mirrors.
>
> Kind regards
> Sophie
>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] QATrack doubt

2010-01-17 Thread suso
Hi all,

Does it exist any way to be notified when new builds (for Galician
language) are available, and where to download them in order to proceed
with testing in time? Perhaps might I suscribe some devel list, some
notification service... ?¿

Building behaviour/ policy is still quite confussing for a newby like me :-)

Thanks!!


Mechtilde escrebeu:
> Hello Marcos,
> 
> Marcos schrieb:
> > Hi!.
> > I don't understand the AQTrack proccess.
> > I go to: http://qatrack.services.openoffice.org
> > If I choose the last test:
> > http://qatrack.services.openoffice.org/show_build.php?bid=8637
> > I copy the url for the en-US:
> > http://ftp5.gwdg.de/pub/openoffice/extended/3.2.0rc3/OOo_3.2.0rc3_20100118_LinuxIntel_install_en-US.tar.gz
> > and remove the file, for see the server tree:
> > http://ftp5.gwdg.de/pub/openoffice/extended/3.2.0rc3
> > And here I can't found the Asturian package:
> > OOo_3.2.0rc3_20100118_LinuxIntel_install_ast.tar.gz
> 
> The mirroring is working on.
> 
> Please be patient till it is finished.
> > 
> > Exist any tutorial for do this test, please? or a little explain for
> > how can I do the Asturian test?
> > Thanks very much!
> 
> Let's have a look tomorrow afternoon.
> 
> i myself have to do as much as possible today on Sunday because tomorrow
> (Monday) I haven't enough time.
> 
> For understanding: Now it is 16:35 CET
> 
> Kind regards
> 
> Mechtilde
> 
> 
> -- 
> Dipl. Ing. Mechtilde Stehmann
> ## http://de.openoffice.org
> ## Ansprechpartnerin für die deutschsprachige QA
> ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris
> ## Meine Seite http://www.mechtilde.de
> ## PGP encryption welcome! Key-ID: 0x53B3892B
> 
> 
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] Please prepare for 3.2RC2 l10n binaries sanity check next week

2010-01-11 Thread suso
All seems to be working now for Galician. Thanks Joost and all! :)

Joost Andrae escrebeu:
> Hi,
>
> I've added QAL role for user susinho for Galician in QATrack. You 
> should be able to add files now.
>
> Kind regards, Joost
>
> suso schrieb:
>> Joost Andrae escrebeu:
>>> Hi,
>>>
>>> every OOo user should be able to login into QATrack by using 
>>> his/her OOo  user account. If somebody needs a role as OOo l10n QA 
>>> lead then he/she needs to ask for this role within the QA mailing 
>>> list. Per or myself could add this role to the user account on 
>>> request.
>>
>> I asked for having QAL role assigned at QA mailing list already; I think I
>> need it as NL lead.
>>
>>> What is needed ?
>>>
>>> The OOo login name
>> susinho
>>
>>> The locale name (eg. en-US)
>> galician (gl)
>>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] Please prepare for 3.2RC2 l10n binaries sanity check next week

2010-01-11 Thread suso
Joost Andrae escrebeu:
> Hi,
>
> every OOo user should be able to login into QATrack by using his/her 
> OOo  user account. If somebody needs a role as OOo l10n QA lead then 
> he/she needs to ask for this role within the QA mailing list. Per or 
> myself could add this role to the user account on request.

I asked for having QAL role assigned at QA mailing list already; I think I
need it as NL lead.

>
> What is needed ?
>
> The OOo login name
susinho

> The locale name (eg. en-US)
galician (gl)

Thanks, Joost.

>
> Kind regards, Joost
>
> Rafaella Braconi schrieb:
>> Joost, Per, Marcus,
>>
>> many N-L teams have delivered traslations for 3.2. Can you please 
>> make sure that we have QATrack accounts set up for all these teams?
>> Let's make it as easy as possibles to all these teams to log into  
>> QATrack and approved the l10n release candidates / language packs.
>> At:  
>> http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/localization37fix/
>>  
>> you can get the list of the languages.
>>
>> If any other team needs an account in QATrack or needs assistance on 
>> how to proceed with the final approval/release, please do let me 
>> know.
>>
>> Thanks,
>> Rafaella
>>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] Please prepare for 3.2RC2 l10n binaries sanity check next week

2010-01-11 Thread suso
Hi Joost,

My login is "susinho"; I have login access to QATrack, but no assigned 
languages, builds nor notifications.

Thanks for your help! :)

Joost Andrae escrebeu:
> Hi,
>
> how is your OpenOffice.org login name ?
> Without this I cannot add you user ID to qatrack and I cannot add a 
> role to your user ID.
>
> Kind regards, Joost
>
>
> suso schrieb:
>> Hi all,
>>
>> Galician language team wants to proceed with RC2. But: as QAtrack didn't
>> work for us in previous 3.2 builds (no language assigned, no builds, no
>> notifications...) I'm afraid that it will probably neither work for RC2.
>>
>> I asked for QATrack permissions at the beginning (attached mail), without
>> answer. Also we passed TCM tests for localization37 and Sanity Check for
>> RC1 [1].
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] Please prepare for 3.2RC2 l10n binaries sanity check next week

2010-01-09 Thread suso
Hi all,

Galician language team wants to proceed with RC2. But: as QAtrack didn't
work for us in previous 3.2 builds (no language assigned, no builds, no
notifications...) I'm afraid that it will probably neither work for RC2.

I asked for QATrack permissions at the beginning (attached mail), without
answer. Also we passed TCM tests for localization37 and Sanity Check for
RC1 [1].

I still need to have QATrack to be turned operative. Could anybody please 
give me instructions on how to proceed in order to get RC2 binaries TCM
tested, QATrack approved and then officially released, in this situation?

Thanks to all the people who is helping us with this! :)

[1] http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=108191

Naoyuki Ishimura escrebeu:
> Hi l10n QA team,
> 
> The 3.2RC2 l10n binaries should be ready at the beginning of next week.
> 
> Please prepare for sanity check for RC2 binaries and approve them
> in QATrack so that they get officially released.
> 
> I believe current 3.2RC in TCM can be used for this sanity checking
> but if you feel more specific 3.2RC2 in TCM is useful
> for your team, please let me know.
> 
> Thanks,
> Naoyuki
> 
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/
- Forwarded message from suso  -

From: suso 
To: d...@qa.openoffice.org
Cc: sgautier@free.fr
Subject: Requesting permissions to QATrack for Galician Language +
Questions
Date: Mon, 23 Nov 2009 11:37:38 +0100
User-Agent: Mutt/1.5.18 (2008-05-17)

Hi all,

I'm taking the coordination of the Galician Language localization team [1].
My closest objective is to continue providing OO.org official releases,
including the 3.2 one which was translated, succesfully beta-builded and
beeing tested by our community after a public testing calling. 

While trying to enter TCM testing -in order to provide some sistematic 
testing- I discovered the QATrack service. I can login in with my OO.org 
account, but I can't see nothing related with Galician Language there.
After reading some doc [2,3] I see that I need to request permissions here,
so here I am :)

I'd like to say that I'm a little bit confussed with what is and what is not
compulsory to produce an official release where related with QATrack. Also I
feel unsure on how QATrack and TCM are related, specially in order to pass
the tests of the release-sanity scenario... so any help/ info/ on that will
be really appreciated.

It will help me a lot finding an answer to these questions:

- How are QATrack and TCM related? Or perhaps: are they independent
  services? 

- What is compulsory and what is not in order to obtain an official 3.2
  at TCM/ QATrack? 

- I found binaries for Windows an Linux, but not for OSX/Solaris. Perhaps
  this is a matter of just seeking better; but, if not: might I ask to add
  those builds? Perhaps they will be produced after the Windows/ Linux ones?

I hope to have not commited abuse of the QA Haiku! :)

All the best.

[1] http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=11462
[2]
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC:ReleaseChecklist#Test_your_localized_builds
[3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QATrack
-- 
http://susinho.pagina.de/

- End forwarded message -

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

Re: [l10n-dev] Taking on coordination of the gl Project

2009-11-18 Thread suso
Sophie escrebeu:
>>
>> Thank you and the others for your warm welcome :) Gsicheck showed me no
>> errors, so I submitted my first tranlation issue: can anybody confirm 
>> me that all went OK?
>
> Great work !
>>
>> http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=106392
>

Thanks Sophie for your help and kindness! :)

> Your issue is ok and well filled, monitor it as Ivo has a lot of other  
> languages to manage, don't hesitate to remind him if you feel out of 
> his radar. But there should be no problem.
>>
>> Also, it would be nice to know when the build will be available in order to
>> perform the testing process, as I intend to have Galician language included
>> in the official download sites of this release.
>
> We will have a build on the 3rd of November. There will be a testing  
> period between 3rd of November to 19th of November, where you will have 
> the time to check your translation using the TCM if you wish and 
> provide a new .sdf file containing only your corrections.

We launched a public "test calling" in our community in order to ensure
good feedback from real users. We detected some errors and we have solved 
those errors. But:

Before providing the updated .sdf, I'd like to get the opportunity to add 
an extra sistematic verification joining the TCM tests process. I followed
the instructions sending a mail request to tcmrequ...@l10n.openoffice.org 
but I still have no answer. 

Should I do any other thing (more than just waiting :)? I suposse that
TCM is the preferred testing method here. 

> Then, after the last date, you won't be able to provide corrections and 
>  see them on 3.2 release, this will be the release candidate time. And  
> the time for QA testing :) But we are not there, one step after another 
> ;)
>

:) Now after the extension, then we last date is 26th isnt't?

> Kind regards
> Sophie
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



Re: [l10n-dev] Taking on coordination of the gl Project

2009-10-28 Thread Suso Baleato
Hi Sophie,

Thank you and the others for your warm welcome :) Gsicheck showed me no
errors, so I submitted my first tranlation issue: can anybody confirm me 
that all went OK?

http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=106392

Also, it would be nice to know when the build will be available in order to
perform the testing process, as I intend to have Galician language included
in the official download sites of this release.

Thank you very much!


Sophie escrebeu:
> Hi Suso,
>
> Welcome aboard, and don't be afraid, we love spam ;) I may not be the  
> right one to help you first, others are more skilled than me, but  
> please, don't hesitate if you have any question.
> I didn't thanks Francisco for his work, but my silence was a ++1 to all 
> other who commented.
>
> Kind regards
> Sophie
>
> Suso Baleato wrote:
>> Hi all,
>>
>> First I'd like to express my gratitude by all the very good previous 
>> work of Francisco Javier: no Galician translation of this suite's 
>> recent releases would exists without its personal commitment.
>>
>> My complete name is Jesus Manuel Benítez Baleato (but people call me 
>> Suso, which is a popular Galician form of "Jesus"). Relevant is I 
>> have a technical
>> background, since I was working mainly in systems administration area for the
>> last 10 years -always in the open source side of life. Last two years 
>> I was managing the Open Source Reference and Services of Galicia 
>> (Mancomún) where
>> l10n projects took a lot of protagonism thanks to the official support of the
>> Galician Government -having an updated OpenOffice.org was included 
>> there. As a consequence of my work there, I found a very strong 
>> motivation to involve
>> myself in the galician localization efforts of the most popular open source
>> projects as a volunteer. So here I am :)
>>
>> If I'm right, my priority now might be including galician into the 
>> current release; at the same time, I might overcome the difficulties 
>> of the
>> "one-man-team", trying to attract more people to the project. I have to learn
>> a lot in a very little time so I'll appreciate any directions you can give me
>> to achieve that purpose. 
>>
>> For sure I'll need to spam you a little in the first days so to all members
>> of this mailing list: please, accept my apologies for that.
>>
>> All the best,
>>
>
>
> -
> To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org



[l10n-dev] Taking on coordination of the gl Project

2009-10-21 Thread Suso Baleato
Hi all,

First I'd like to express my gratitude by all the very good previous work of 
Francisco Javier: no Galician translation of this suite's recent releases 
would exists without its personal commitment.

My complete name is Jesus Manuel Benítez Baleato (but people call me Suso, 
which is a popular Galician form of "Jesus"). Relevant is I have a technical
background, since I was working mainly in systems administration area for the
last 10 years -always in the open source side of life. Last two years I was 
managing the Open Source Reference and Services of Galicia (Mancomún) where
l10n projects took a lot of protagonism thanks to the official support of the
Galician Government -having an updated OpenOffice.org was included there. As 
a consequence of my work there, I found a very strong motivation to involve
myself in the galician localization efforts of the most popular open source
projects as a volunteer. So here I am :)

If I'm right, my priority now might be including galician into the current 
release; at the same time, I might overcome the difficulties of the
"one-man-team", trying to attract more people to the project. I have to learn
a lot in a very little time so I'll appreciate any directions you can give me
to achieve that purpose. 

For sure I'll need to spam you a little in the first days so to all members
of this mailing list: please, accept my apologies for that.

All the best,

-- 
http://susinho.pagina.de/

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org