Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi Andras, On 17/02/09 09:14, Andras Timar wrote: 2009.02.16. 21:31 keltezéssel, André Schnabel írta: The new string is in pootle and also in the sdf file that has been delivered. So - seems like an error during integration. How should we exactly report this? And more important to me - do we have to test each string if it has been integrated correctly? This would be wasting of community resources, i.e. if all language teams checked the whole UI. I fully agree that this is not the right approach. I think there should be an extra checking step after integration: extract SDF file from the sources and compare to the one that has been delivered. I'll probably do this for Hungarian, but it would be better, if it could be done by engineers, because they could fix right away, if there were differences. Actually, if there are differences between the sdf files you delivered and the one you extract out of the l10n CWS35, it means - to me - that the merge or integration process has not worked correctly and that the merge/integration issues should be fixed by release engineering. Thanks, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi André, On 16/02/09 21:31, André Schnabel wrote: Hi, Rafaella Braconi schrieb: L10n builds should be available any moment. Found it on the servers (and could not help downloading it). I did just a few very quick tests and already found an error. In Tools - Extras, OOo - Fonts the string under the list box should read "Schrifteinstellungen für HTML-, Basic- und SQL-Quelltexte" (Font settings for HTML, Basic and SQL sources). German UI still shows the old string "Schrifteinstellungen für HTML- und Basic-Quelltexte". The new string is in pootle and also in the sdf file that has been delivered. So - seems like an error during integration. How should we exactly report this? thank you for reporting via mailing list. Verification of what happend is in progress. And more important to me - do we have to test each string if it has been integrated correctly? No. That's not very effective Regards, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
2009.02.16. 21:31 keltezéssel, André Schnabel írta: The new string is in pootle and also in the sdf file that has been delivered. So - seems like an error during integration. How should we exactly report this? And more important to me - do we have to test each string if it has been integrated correctly? This would be wasting of community resources, i.e. if all language teams checked the whole UI. I think there should be an extra checking step after integration: extract SDF file from the sources and compare to the one that has been delivered. I'll probably do this for Hungarian, but it would be better, if it could be done by engineers, because they could fix right away, if there were differences. Best regards, Andras - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi, Rafaella Braconi schrieb: L10n builds should be available any moment. Found it on the servers (and could not help downloading it). I did just a few very quick tests and already found an error. In Tools - Extras, OOo - Fonts the string under the list box should read "Schrifteinstellungen für HTML-, Basic- und SQL-Quelltexte" (Font settings for HTML, Basic and SQL sources). German UI still shows the old string "Schrifteinstellungen für HTML- und Basic-Quelltexte". The new string is in pootle and also in the sdf file that has been delivered. So - seems like an error during integration. How should we exactly report this? And more important to me - do we have to test each string if it has been integrated correctly? André - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi Rafaella, raising my hand for a pt-BR build. Thank you olivier Rafaella Braconi escreveu: Hi Sophie, Yes, it seems that we are still waiting for Arabic localization. Actually, there will be a new CWS to integrate the remaining Arabic localization to minimize the impact on the l0n build testing. L10n builds should be available any moment. Thanks, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org -- Olivier Hallot Scinergy Consulting Tel (021) 2224-3224, (021) 8822-8812 Rio de Janeiro, Brasil http://www.scinergy.com.br OpenOffice.org L10N project leader for Brazil - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi Sophie, Yes, it seems that we are still waiting for Arabic localization. Actually, there will be a new CWS to integrate the remaining Arabic localization to minimize the impact on the l0n build testing. L10n builds should be available any moment. Thanks, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
[l10n-dev] Re: [releases] Re: [l10n-dev] Re: [releases] Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi Pavel, >> We might have a communication problem. In my understanding, changing >> resources so that the effective strings stay the same, but maybe >> identifiers change, or strings are moved within files, or such, is an >> alloed change. > > string is and ordered set of: { actual string, identifier }. > > If you change identifier, the string is changed. Okay, this is completely new to me (and I bet I'm not the only one). Apologies for the problems caused in OOO310.m1 then, and I'll know the next time. Ciao Frank -- - Frank Schönheit, Software Engineer frank.schoenh...@sun.com - - Sun Microsystems http://www.sun.com/staroffice - - OpenOffice.org Base http://dba.openoffice.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hello, sophie schrieb: > Hi André, > Sorry, my first was sent with a wrong adress > André Schnabel wrote: >>> Hi, >>> Looking at the diffs, I see 4 segments with changed identifiers and 3 >>> new strings. So - If we do not fix our translations, these will stay >>> untranslated in the application. > > no we can delay the release, why should we suffer of bad quality in our > version when we do our job? >>> At the other hand, we have been asked to run TCM tests from10th to 26th >>> of Feb. but still have no builds for testing. > > Yes, it seems that we are still waiting for Arabic localization. I've > planed to assist at the release meeting on monday and speak about that, > so if you have anything to tell them, I can pass the message. I will also there on monday. I put some ideas into the wiki http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes Kind regards Mechtilde -- Dipl. Ing. Mechtilde Stehmann ## http://de.openoffice.org ## Ansprechpartnerin für die deutschsprachige QA ## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows, Solaris ## Meine Seite http://www.mechtilde.de ## PGP encryption welcome! Key-ID: 0x53B3892B - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
On Fri, Feb 13, 2009 at 22:41, André Schnabel wrote: > Hi, > > sophie schrieb: >> >> Hi Ain, >> Ain Vagula wrote: >> >>> >>> In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of >>> fuzzy-tags was necessary. >>> >> >> Thank you for following this and inform us :) >> > > Sorry, but I cannot see any point to put a smiley here. Indeed thanks to Ain > as he is only reporting this but not the guilty one. > > I really love people smiling, even after bad news :) And I dont remember, that I even have brought some good news, for good news there is a marketing team. ;) ain - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] Re: [releases] Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi, On 13.2.2009, at 22:15, Frank Schönheit - Sun Microsystems Germany wrote: We might have a communication problem. In my understanding, changing resources so that the effective strings stay the same, but maybe identifiers change, or strings are moved within files, or such, is an alloed change. string is and ordered set of: { actual string, identifier }. If you change identifier, the string is changed. The old string doesn't exist anymore and the new string is no longer translated for all languages. If you change the actual string, the string is changed. If you change identifier, this can be solved in two ways: 1. you'll pay Vladimir a beer or two and he will run sed on localize.sdf files after he merges GSI files 2. all translators will hate you because they will need to update to the latest POT files, merge in the changes, generate GSI files, attach them to some issue and bother Vladimir to do the merge again. Both are BAD and cause a lot of work! If you change a string, it can be better and worse: - if you fix a typo in original English string which doesn't change the meaning of the actual string, translators will love you because this change doesn't affect them at all! - if you change the meaning of the actual string, the number "2." above applies. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi André, Sorry, my first was sent with a wrong adress André Schnabel wrote: > > Hi, > > > > sophie schrieb: >> >> Hi Ain, >> >> Ain Vagula wrote: >> >> >>> >>> In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of >>> >>> fuzzy-tags was necessary. >>> >>> >> >> >> >> Thank you for following this and inform us :) >> >> > > > > Sorry, but I cannot see any point to put a smiley here. Indeed thanks to > > Ain as he is only reporting this but not the guilty one. The smiley was only for Ain and the great job he does informing us each time and nobody reply to him however. Sorry if you felt that it was for the wrong process. > > > > > > In fact there have been (once again) string changes after UI freeze, > > after Code Freze, after branching the release codeline and after > > starting the stopper suggestions. yes, and the message I sent was only for Ain. I wanted to investigate over the week-end about those new strings. > > > > Looking at the diffs, I see 4 segments with changed identifiers and 3 > > new strings. So - If we do not fix our translations, these will stay > > untranslated in the application. no we can delay the release, why should we suffer of bad quality in our version when we do our job? > > > > At the other hand, we have been asked to run TCM tests from10th to 26th > > of Feb. but still have no builds for testing. Yes, it seems that we are still waiting for Arabic localization. I've planed to assist at the release meeting on monday and speak about that, so if you have anything to tell them, I can pass the message. > > > > This has nothing to do with community collaboration anymore. sorry again Andre, I didn't mean to underestimate this diff. Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
[l10n-dev] Re: [releases] Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi André, >>> In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of >>> fuzzy-tags was necessary. > ... > In fact there have been (once again) string changes after UI freeze, > after Code Freze, after branching the release codeline and after > starting the stopper suggestions. "dbaccess" caught my attention here, that's one of the modules my team works in ... We might have a communication problem. In my understanding, changing resources so that the effective strings stay the same, but maybe identifiers change, or strings are moved within files, or such, is an alloed change. Also, the tool which we developers are required to run before passing a CWS to QA ("cws_localize --no_checks") checks for "changed strings", and "word count". To my best knowledge, only the latter is relevant (and must be 0 after UI/translation freeze). The former might not be 0, but this was never considered a problem. Ain's "Only removal of fuzzy-tags was necessary" suggests the changes in dbaccess in fact did not touch the actual strings, but some "surroundings" only. (Only exception being one new string I found, but this one is not localized at all.) If this *is* a problem for translation, then I think we should urgently communicate this to us developers. I am quite sure nearly nobody knows this. Ciao Frank -- - Frank Schönheit, Software Engineer frank.schoenh...@sun.com - - Sun Microsystems http://www.sun.com/staroffice - - OpenOffice.org Base http://dba.openoffice.org - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi, sophie schrieb: Hi Ain, Ain Vagula wrote: In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of fuzzy-tags was necessary. Thank you for following this and inform us :) Sorry, but I cannot see any point to put a smiley here. Indeed thanks to Ain as he is only reporting this but not the guilty one. In fact there have been (once again) string changes after UI freeze, after Code Freze, after branching the release codeline and after starting the stopper suggestions. Looking at the diffs, I see 4 segments with changed identifiers and 3 new strings. So - If we do not fix our translations, these will stay untranslated in the application. At the other hand, we have been asked to run TCM tests from10th to 26th of Feb. but still have no builds for testing. This has nothing to do with community collaboration anymore. André - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
Re: [l10n-dev] changed strings in 310_m1
Hi Ain, Ain Vagula wrote: > In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of > fuzzy-tags was necessary. Thank you for following this and inform us :) Kind regards Sophie - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org
[l10n-dev] changed strings in 310_m1
In dbaccess/ui/dlg.po 8 strings changed since m40. Only removal of fuzzy-tags was necessary. ain - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffice.org