Re:_[ideoL]_"Mal_de_llengües" Salve Maldyn

2002-07-23 Por tema Juan Carlos Azkoitia

Compañero Hlnodovic,

Primero, podrías adaptar tu apellido a una fonética
más universal, mundial, global, sideral... Me parece
un apellido o nombre o alias poco adaptado a las
'grandes' lenguas de la humanidad. 
Se te llena la boca de mundial, universal, global... 
Parece ser que una lengua sólo es válida si puede
llegar a los 6.000 millones, pues como decía otro
compañero, lo siento ahora no recuerdo el nombre,
venga, todos a hablar inglés, todos a ver futbol,
todos a beber cerveza y a escuchar discos de operación
triunfo. O prefieres hablar ingsoc?
Pues mira, a mi ni me gusta el futbol, ni operación
triunfo, la cerveza sí, pero te quiero decir que me
importa un bledo cuánta gente habla el georgiano, me
gusta y algo he aprendido. ¿que nunca encontraré a
nadie para hablarlo? es mi problema, ya lo buscaré. Y
en definitiva, si el vasco hay que conservarlo para
que no merme la diversidad lingüística, conservemos
también a los traductores en pro de la diversidad
laboral. Que cada uno se dedique a lo que de la real
gana y viva como quiera, y esto incluye a los Martu de
Australia, lo Awa-guajás de Brasil y los Jarawa de la
India. IQ, tamaños de cabeza, libros impresos por
minuto en el idioma x, caballos de potencia, misses,
... nos pasamos la vida comparando, creando rankings,
categorías y demás chorradas, para qué, para tener el
mundo cuadriculadito y bien clasificado, no sea que
esta realidad tan abrumadora nos vuelva locos?
Puedes coger todo tu ideario globalista, universalista
y salir en la tele, así conseguirás más predicamento,
te van a poder escuchar 300 millones de
hispanohablantes, como decía Pedro Macías.

Un saludo global! Adiós! Good Bye! Zai jian! Poka! 

--- Alejandro Flores <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> Salve Maldyn!
> 
> Dixisti:
> 
> "Sobre esta manía de poner lenguas por encima de
> otras con el pretexto 
> de la literatura, la antigüedad o quién sabe qué
> -cada día se inventan 
> nuevas formas-, es curioso observar que siempre pasa
> con los idiomas más 
> extendidos o pertenecientes a "imperios" -no en el
> sentido antiguo de 
> la palabra, sino referente a estados poco unidos-.
> Así, podemos observar 
> como constantemente se quiere poner al castellano
> por encima de las 
> demás lenguas del Estado, normalmente con el
> pretexto de la literatura 
> -¡como si no hubiera buenos escritores catalanes,
> vascos o gallegos!- e 
> incluso a veces por la simple razón de ser "la
> lengua que todos conocen" 
> en frente de "lenguas regionales" en el mejor de los
> casos, pues aún 
> hay ciertos ilustrados que se atreven a referirse al
> catalán como 
> "dialecto del español". Sólo les falta decir que el
> castellano es la lengua 
> madre, que se la inventaron los dioses y que quien
> no la sepa hablar no 
> será aceptado en el Cielo de las Religiones.
> Personalmente, me importa 
> bien poco."
> 
> Respondo: Ciertamente el castellano, el inglés, el
> francés, el alemán o el ruso no son superiores a
> todas las lenguas europeas (a muchas sí, desde
> luego), ni tampoco fueron un legado de los dioses;
> pero nadie puede negar que son las lenguas que mayor
> influencia han tenido en la cultura universal desde
> los tiempos modernos y que han sido las más
> prolíficas en autores de estatura mundial.  
> 
> Que haya buenos escritores en otras lenguas no
> significa que esas lenguas sean vehículos de la
> cultura universal, "una golondrina, no hace verano".
>  Me alegra que el gran Unamuno escribiese en
> castellano y no en vasco (lengua que por ser única
> en su tipo merece seguir existiendo en aras de la
> diversidad lingüística, evidentemente mientras tenga
> impulso vital), pues de ese modo pudo lograr una
> mayor difusión.  Si hubiese sido un nacionalista,
> probablemente nadie lo conocería y sus obras
> tendrían que esperar un buen traductor que las
> descubriese para sacarlas a la luz.  Es una
> bendición que las tierras de catalanas hayan sido
> tan fértiles en grandes artistas que han enriquecido
> a la civilización occidental, ojalá nunca nazca el
> gran escritor catalán que escriba en ese idioma.  No
> es tan malo que la gente común hable lenguas
> minoritarias, lo negativo es cuando en las
> universidades se imponen esos idiomas y, peor aún,
> en las grandes obras.
> 
> "Y vio Dios con malos ojos las lenguas del Benelux 
> y decretó: "desde hoy, sólo hablarán francés".  Y
> vio Dios que los eslavos del Sur hablaban muchas
> lenguas y dijo:  "todos hablarán ruso".  El perdón
> de Babel, capítulo tercero.
> 
>  
> 
> Hlnodovic
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> -
> Do You Yahoo!?
> Yahoo! Autos - Get free new car price quotes
> 
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no
> contenían texto]
> 
> 
>

> IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas
> Artificiales
> Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
> Informacion en http://ideolengua.cjb.net
> 
> 
>  
> 
> Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
> htt

Re: [ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-23 Por tema Pablo Batalla Cueto

> Los nazis tienen derecho a serlo y a expresar sus ideas políticas.

Indudablemente, pero con corrección y sin ánimo de polemizar. Bien es cierto
que "fascista" y "nazi" son dos palabras tabúes en esta nuestra sociedad,
pero no es menos cierto que dichos términos se utilizan con bastante
ligereza: muchas veces al que no piensa igual que nosotros es para nosotros
un "fascista". Aznar es un fascista, mi profesor de religión es un
fascista... a esa ligereza me refiero. Quizás sería mejor que fuera
Alejandro quien nos dijese su ideología política y no nuestras fáciles
conjeturas.

> Yo sí soy antifascista y antinazi, como antidemócrata que soy, pues el
> fascismo y el nazismo son las formas extremas y perfectas de la
democracia.
> La democracia supedita al ser humano al poder de la mayoría, igual que
> Alejandro Flores supedita al ser humano desheredado a la producción de
> ciertas obras artísticas.

Dicen que la democracia es la dictadura de las mayorías. Yo también lo creo.

Empezamos hablando de lingüística y acabamos hablando de si Alejandro Flores
es fascista o no... como dijo ese energúmeno de Federico Trillo, "manda
huevos". Volvamos al mundo que nos concierne, el mundo de Tolkien y
Zamenhoff...




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-23 Por tema fasilinguo

Saludos, Javier.
Alejandro Flores tiene algunas ideas nazis. Acabo de soltar la palabra
maldita: nazi.
Alejandro Flores tiene mucho de fascista o nazi, sí. Acabo de soltar
otra palabra maldita: fascista.
Alejandro Flores, como José Luis Martín del Pozo y no pocos aficionados
a la interlingüística, tienen tendencias fascistas y nazis. Hoy, la
corrección politicolingüística pretende suprimir los dos vocablos, como si
su mención sacara a la luz la terrible realidad, cuando esa terrible
realidad ya está ahí.
José Luis Martín del Pozo se irritó cuando le llamé nazi (lo que es) en
su lista Esperanto-en-Hispanio, y más aún cuando realicé un ataque
electrónico contra la lista (me había expulsado en un primer momento por mis
ideas disidentes sobre el esperanto) y le llamé nazi de nuevo una y otra vez
hasta que el nazi calló. El ataque anuló su bloqueo contra mí, y él sabía
que en los tribunales su nacionalsocialismo iba a salir a la luz. Por eso
calló. No me interesa ya su historieta, y he dejado esa lista, una lista
centrada en homenajes a esperantistas y en inauguraciones de "calles
Zamenhof".
¿Por qué te cito al fascista José Luis Martín del Pozo? Básicamente,
porque pretendió llevarme a los tribunales por mi afirmación de lo que es:
fascista.
Los fascistas tienen derecho a serlo y a proclamarlo, un derecho que no
pareces respetar. No tienen, sin embargo, derecho a imponernos su evangelio
político a los demás, como intentó Adolfo Hitler y siguen intentando muchos
esperantistas, ni a impedir que denunciemos públicamente sus peligrosas
posturas.
El nazifascismo de Alejandro Flores es correcto en principio, pues no
intenta imponerlo violentamente. No es el mismo caso de José Luis Martín del
Pozo cuando expulsó de su lista a un colectivo esperantista llamado Verda
Kato por preguntar sobre mí, o a un sarcástico y algo pornográfico lingüista
sudamericano que se llamaba (o se hacía llamar) Jacinto Molina, acabando por
declarar que la lista era un asunto privado suyo, igual que Italia era una
finca privada de don Benito Mussolini.
Alejandro Flores figura en alguna lista de la que soy cofundador,
fundamentalmente en listas para cooperación y ecumenismo entre lenguas
auxiliares. Nadie va a sugerir su expulsión por razones políticas.
Los nazis tienen derecho a serlo y a expresar sus ideas políticas.
Tú puedes pensar que la cultura inmuniza contra el fascismo o contra el
militarismo. Pues Rosenberg no era un indocumentado, ni Heidegger, ni Otto
Rahn, ni Ezra Pound, ni Stalin, ni Clinton. Sé realista.
Yo sí soy antifascista y antinazi, como antidemócrata que soy, pues el
fascismo y el nazismo son las formas extremas y perfectas de la democracia.
La democracia supedita al ser humano al poder de la mayoría, igual que
Alejandro Flores supedita al ser humano desheredado a la producción de
ciertas obras artísticas.
Y, ¿cómo vas a negarle validez a eso? El fascismo es básicamente un
nihilismo, un nihilismo que niega los valores superiores: Dios, el espíritu,
el desarrollo de la esencia humana, etcétera. La postura del fascismo es
completamente lógica, siniestramente lógica.
El reconocimiento de los valores éticos objetivos es lo que nos hace
superar la democracia y sus productos, como fascismo y nazismo.
Ya veo a los demás diciendo: Alexandre, estás metiendo dinamita en esta
lista, que es de lingüística. No os preocupéis, que no voy a insistir en
este extratema. Pero sí tenía derecho a replicar a fondo lo expresado por
Alejandro Flores, dejando clara mi filosofía política liberal y esotérica
(sistema de castas indio original y no hereditario).
Alejandro Flores y Javier tienen muchas listas más propias para
replicarme sobre estos temas, sobre todo la lista "Babélicos". Se accede a
ella con el típico buscador de Yahoo España. Anuncio, por si quedaban dudas,
que en esta lista doy por cerrado de mi lado el asunto sobre las ideas
políticas de mi tocayo Flores.
El que quiera diálogo conmigo sobre ese tema ya sabe a dónde ir.
La lista "Babélicos" está pensada como lista de reelaboración para
lingüistas y traductores, para todas esas cosas que no son exactamente
lingüística ni traducción, pero que con tanta frecuencia nos vienen a la
cabeza a los viciosos de las lenguas. En nuestra Babel hemos construido una
ciudad lúdica y cultural, donde todos son bienvenidos si dejan a la puerta
de la muralla los ataques personales, los insultos y el lenguaje sucio. No
compite con la lista "Ideolengua", pues "Babélicos" es una lista para los
aspectos anticomerciales, culturales y festivos de la traducción.
De Alexandre Xavier Casanova Domingo.

- Original Message -
From: "uaxuctum" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, July 23, 2002 9:50 PM
Subject: [ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal


Pablo:
> > Yo también estoy total y absolutamente de acuerdo con la
intervención de
> > Álex y no con la de Alejandro, con esa en mi opinión
desafo

Re: [ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-23 Por tema Miguel Ángel Batalla Muslera

Si yo estoy total y absolutamente de acuerdo contigo, pero no tengo ganas de
que comience una discusión verbal como las que ya tuvimos...

"El Sr. Flores ha proferido flagrantes insultos hacia
los rumanos y en general hacia todos aquellos pueblos que
no entran en lo que él denomina "la cultura universal",
así como contra la dignidad misma del ser humano, por
lo que, por favor, no me digan que "Ha estado 100% educado
y correcto"."




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-23 Por tema uaxuctum

Pablo:
> > Yo también estoy total y absolutamente de acuerdo con la 
intervención de
> > Álex y no con la de Alejandro, con esa en mi opinión 
desafortunada frase
> > de "Más vale una obra de arte que un ser humano". Pero no me 
parece que
> > Alejandro sea un ignorante sino alguien muy culto que, sí, no 
piensa igual
> > que yo, pero da su opinión sin descalificaciones -al menos 
directas-, y no
> > me parece oportuno por tu parte, Uaxuctum, que seas tú el que lo 
haga,
> > pues bastantes líos hubo ya con aquella discusión con don 
Alexandre Xavier
> > Casanova Domingo...

Alex:
> Sí, llamemos a las cosas por su nombre.
> Alejandro ha estado 100% educado y correcto,
> cosa que es evidente pese a que no todos
> estén de acuerdo con sus ideas.
> 
> No cometamos errores del pasado ¿ok?

Pues, perdón, pero si hay que llamar a las cosas
por su nombre, yo he sido completamente sincero
al decir que en mi opinión una persona capaz de
soltar las barbaridades con que nos ha deleitado
el Sr. Alejandro Flores ha de ser por fuerza un
ignorante. No me entra en la cabeza que alguien
con un mínimo conocimiento de lo que significa la
palabra cultura pueda aseverar cosas como que:
"Tales culturas no tienen nada (o muy poco) que
aportar a la cultura universal y sólo existen
para ser estudiadas por los etnógrafos", "Es una
lástima que exista el rumano [...] más ganaría la
humanidad si hablasen ruso, ya que ésa es la
civilización importante que les corresponde por
zona", "[...] vasco (lengua que por ser única en su
tipo merece seguir existiendo en aras de la diversidad
lingüística, evidentemente mientras tenga impulso
vital)", "Ojalá nunca nazca el gran escritor catalán
que escriba en ese idioma", "No es tan malo que la
gente común hable lenguas minoritarias, lo negativo
es cuando en las universidades se imponen esos idiomas
y, peor aún, en las grandes obras", "Me alegro que no haya
gastado ese dinero en los pobres, más vale una obra maestra
que un ser humano", "Ciertamente los investigadores pueden
usar lenguas en peligro de extinción para sus proyectos
personales, pero no por ello puede decirse que tales
lenguas tengan algo que aportar, simplemente han sido
utilizadas como una herramienta de trabajo por personas
ingeniosa".

El Sr. Flores ha proferido flagrantes insultos hacia
los rumanos y en general hacia todos aquellos pueblos que
no entran en lo que él denomina "la cultura universal",
así como contra la dignidad misma del ser humano, por
lo que, por favor, no me digan que "Ha estado 100% educado
y correcto".

Sinceramente,
Javier



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] El_declive_de_España_/_Nahuatl/Hlnodovic

2002-07-23 Por tema Juan Carlos Azkoitia

Alejandro, quienes se distinguen por sus habilidades
lingüísticas? Los fontaneros, los fabricantes de
tapones de corcho, los encuestadores sobre el
funcioamiento del metro. O es que hay que acudir a los
'jeremías del lenguaje' como dice Pinker para saber
como debemos hablar los informáticos. Por cierto, le
voy a decir al negro (de buen rollo, en la acepción
literaria) que me escribe los mails que se ponga en
contacto contigo para depurar su estilo.
Por lo que respecta a lo de la obra de arte frente al
humano, bueno, opinarías lo mismo si fueras tú el
pobre?

Saludos,
JC
--- Alejandro Flores <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> Cuando culpo a la iglesia católica de provocar el
> retraso económico de España y de los países bajo su
> nefasta férula, no me refiero obviamente a que esto
> se debe a la inquisición o a materias relacionadas
> directamente con asuntos religiosos, sino a la
> influencia que tuvo la Iglesia en el pensamiento
> económico de tales países, hecho agravado por otras
> circunstancias desde luego.  Sobre el tema
> recomiendo el libro de Alain Peyrefitte "La Sociedad
> de la Confianza".  Huelga decir que a pesar de no
> ser cristiano, reconozco los aspectos buenos que
> tiene la iglesia católica, tales como su
> organización heredada de los romanos, su riqueza
> material que promovió el florecimiento de las artes
> (me alegro que no haya gastado ese dinero en los
> pobres, más vale una obra maestra que un ser humano,
> tal vez suene políticamente incorrecto en estos
> tiempos que está de moda la dignidad de la persona
> humana, pero es algo que he ido comprobando con los
> años; si alguien puede rebatirlo bienvenido sea,
> pero creo que nos apartaríamos del tema de este
> foro, de cualquier forma mi electrodirección es
> pública).
> 
> Por cierto, agradezco a David Sánchez la información
> proporcionada.
> 
> David Sánchez dixit:
> 
> "De hecho hace unos meses participé en una
> interesante conversación 
> donde un
> grupo de investigadores hablaban de la posiblidad de
> usar la estructura 
> de
> formación de palabras y conceptos del Náhuatl para
> "hacer pensar a un
> ordenador". Por otra parte en morfología se han
> hecho varias trabajos 
> muy
> interesantes en lingüística computacional y
> traducción automática 
> basandose
> en las interesantes estructuras de otra lengua
> americana con cierta
> vitalidad todavía, el aymara."
> 
> Respondo:
> 
> Ciertamente los investigadores pueden usar lenguas
> en peligro de extinción para sus proyectos
> personales, pero no por ello puede decirse que tales
> lenguas tengan algo que aportar, simplemente han
> sido utilizadas como una herramienta de trabajo por
> personas ingeniosa.  Leí en alguna parte que cuando
> se estaba ensayando con los sistemas reconocedores
> de voz se había llegado a la conclusión de que el
> idioma más apropiado era el chino (imagino que se
> refererirían al mandarín, pese a todos sus terribles
> defectos es positivo que el gobierno comunista
> desincentive el cantonés y otros dialectos). 
> Empero, hoy los reconocedores de voz funcionan en
> varios idiomas (los que he comprado yo al menos,
> funcionan bastante mal, creo que tendré que comprar
> la versión en inglés).
> 
> Sobre el aymara, prefiero obviamente el quechua,
> pero es preferible que se hable aymara a español
> andino que es francamente una aberración.
> 
> David dixit:
> 
> Vaya q pena q a los ingenieros les guste bromear con
> palabras como "por
> defecto" ... en verda q le veo un matiz como en
> "opciones por defecto" 
> q
> nunca tendrá "opciones por omisión".
> 
> 
> Respondo:
> 
> Los ingenieros en informática en general no se
> distinguen por sus habilidades lingüísticas y no
> debemos culparlos por sus malas traducciones, pero
> no por ello debemos apoyar y fomentar sus errores.
> Respecto al inglés, pese encontrarlo bárbaro en un
> comienzo, fui descubriendo sus sutilezas a medida
> que lo fui estudiando.  Hoy admiro la simplicidad de
> su gramática, la brevedad de sus palabras y su
> flexibilidad para los neologismos que le permite
> aumentar su léxico en las cantidades que tú señalas.
>  Pero si hubiese existido una academia a tiempo,
> probablemente su ortografía sería más racional.   No
> olvidemos que George Bernard Shaw donó hace
> bastantes años una buena fortuna para la
> racionalización de la ortografía inglesa;
> desgraciadamente la fortuna no fue suficiente, como
> tampoco lo fue la de doña Alice Vanderbilt Morris
> para la adopción de una auxilengua universal.
> 
> 
> >>¿Tiene derecho alguien a decirte cómo debes
> hablar?  Sí, del mismo 
> modo
> que si pones los codos sobre la mesa faltarás a las
> reglas de 
> urbanidad. <<
> 
> "Vaya q tipos más incivilizados andan por el mundo!"
> 
> 
> Estoy de acuerdo, tengo esperanzas en el
> advenimiento de un Neobarroco.
> 
> 
> Para finalizar, las minucias:  efectivamente, la
> "þoddn" que viene del alfabeto rúnico tiene ese
> sonido.  Su forma sonora es   "eð" y se usó también
> en anglosajón (segú

Re: [ideoL] Defectos_del_euskera_(era:"Mal_de_llengües"_Salve_Maldyn)

2002-07-23 Por tema Juan Carlos Azkoitia

Completamente de acuerdo, Alex. No fue Suárez o algún
ministro de entonces quien dijo aquello de que en
catalán no se podía hablar de física nuclear? Ya me
imagino a Shakespeare preguntándose con qué otras
palabras podían rimar 'positron', 'chloride' y
'transistor'. Tampoco yo me veo capaz de escribir mis
memorias en ruso, pero eso no significa que esta
lengua carezca de los elementos para ello.

Un saludo,
Juan Carlos

--- Alex Condori <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> - Original Message -
> From: "uaxuctum" 
> To: 
> Sent: Sunday, July 21, 2002 12:32 AM
> Subject: Re:_[ideoL]_"Mal_de_llengües" Salve Maldyn
> 
> 
> >>Tb una vez oí a un escritor vasco, Xabier Gereño,
> poco conocido
> >>fuera de aquí, que él habia escrito muchos libros
> en euskera, y varias
> >>obras didacticas y diccionarios, pero que él
> preferia escribir libros en
> >>castellano, pq a pesar de hablar el euskera como
> lengua materna
> >>sabia que no podia llegar al mismo grado de
> complejidad en la narración.
> >
> >Me gustaría que alguien me explicase detenidamente
> eso
> >último: ¿es que acaso el euskera nos es _tanta
> lengua_ como
> >el castellano y por ello, al llegar a un
> determinado grado
> >de complejidad en una narración, ya no es capaz de
> expresar
> >las ideas? ¡¡Pues vaya, menuda sorpresa!!
> 
> Quizá se trate de una apreciacion de las
> limitaciones
> personales. Mi inglés está bastante bien, se ha
> demostrado desenvuelto en la gran Internet(que es
> casi
> todo inglés) pero reconozco que el grado de dominio
> que me permite hilar muy fino en castellano,
> simplemente
> está ausente de mis habilidades cuando se trata de
> producir en la lengua de Shakespeare. Eso no quiere
> decir
> que el inglés no sea capaz de esas y mayores
> profundidades.
> Simplemente habla de las limitaciones del escritor.
> Quizá Asier esté más informado de esto, pero no me
> parece
> que en Euskadi el euskera sea la lengua materna
> mayoritaria, sino el castellano. Una lengua
> aprendida nunca
> se domina igual que una materna.
> 
> Otro punto a señalar es que, historicamente, fue
> antesdeayer por la tarde cuando el Euskera salió
> del ambito rural en el que siempre había estado.
> Eso lo hace llegar a nuestros dias con importantes
> limitacioes, sobre todo en el campo léxico, porque
> a diferencia de otras lenguas, el euskera no se usó
> para la filosofía o la técnica. Evidentemente, las
> lenguas vivas se adaptan a todas las situaciones
> pero esa adaptacion no ocurre de un dia para otro,
> sobre todo cuando el euskera aspira a asentarse en
> un paradigma urbano de miras muy amplias. Esa
> adaptacion depende del tiempo y de la vitalidad de
> la lengua, es decir, de la implantación y uso real
> que se le dé. Cuantos más hablantes activos y
> productivos tenga el euskera, más rapidos seran los
> cambios adaptativos que en él se produzcan. Parece
> ser que el numero de euskaldunes vuelve a crecer
> de forma sostenida, así que esa vitalidad tiene
> buenas expectativas de incrementarse.
> 
> saludos
> 
> Alex
> 


__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Hidonovic\de ore leonis/ab ore leonis \Hlnodovic

2002-07-23 Por tema Juan Carlos Azkoitia

La pregunta del millón, qué significa que en Perú
pronuncian mejor? Mejor que quien? Es malo el francés
que se habla hoy en día por la costumbre de comerse
's'?

A veces el lenguaje nos traiciona...;)

Un saludo,
Juan Carlos

--- Alejandro Flores <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> Salve, Alberto Samaniego:
> 
> Parece que en Perú también tienen sus problemas de
> mal uso del lenguaje.  Pero al menos lo pronuncian
> mejor (aunque se coman las "s") que aquí, lo que ya
> es un progreso.
> 
> Acerca de "de ore leonis" y "ab ore leonis"
> prácticamente no hay diferencias.  Ambas expresiones
> quieren decir:  a partir de la boca del león.  El
> matiz de diferencia estriba en que "de" puede
> sugerir movimiento de arriba hacia abajo y "ab"
> puede indicar movimiento a partir de las
> proximidades de algo.  
> 
> Saludando a los cultores del latín, se despide
> 
> Hlnodovic
> 
> Post scriptum:  mi pseudónimo, que es un nombre que
> tomé del gótico, es Hlnodovic y no Hinodovic
> 
> 
> 
> -
> Do You Yahoo!?
> Yahoo! Health - Feel better, live better
> 
> [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no
> contenían texto]
> 
> 
>

> IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas
> Artificiales
> Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
> Informacion en http://ideolengua.cjb.net
> 
> 
>  
> 
> Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
> http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 
> 
> 


__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com


IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html