[ideoL] Ya basta, por favor

2002-04-01 Por tema Pablo BC / Vorondil

Hola, a todos en general y a Alexandre en particular:

Alexandre, antes que contestes a Kelahäth, cosa que te ruego que o no hagas o lo 
hagas en privado, quisiera pedirte que por favor te ciñas exclusivamente al tema de 
esta lista de correo, que es la lingüística y la creación de idiomas, y que no caigas 
en la descalificación hacia otros. Lo mismo digo para todos los demás: por favor, 
cuando un mensaje no nos agrade o nos aluda directamente en un tono que no sea todo lo 
bueno que cabría desear, se lo decimos educadamente y en privado a su autor o 
simplemente pasamos de él y dejamos que caiga en el olvido.

Y no te lo tomes a mal que no es ese mi propósito, pero también voy a decirte que 
noto en todos tus mensajes un cierto tono de arrogancia, y esto lo comparto con otros. 
Simplemente expón tu opinión o lo que quieras decir tranquila y educadamente y espera 
a que los demás te respondan tranquila y educadamente también. Solo así conseguiremos 
que esta lista no se convierta en un gallinero y no tendremos que esperar a que Alex 
corte por lo sano en su papel de moderador como ya tuvo que hacer durante la 
desafortunada y espero olvidada discusión sobre la toponimia.

Así que por favor, tratemos de exponer lo que queramos de exponer con educación y 
ciñámonos al tema de la lista.

Por favor, NO respondáis este mensaje y sigamos con los temas habituales.

Saludos

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, hizo a Dios a su imagen y semejanza 


[Mensaje original]
  De:  kelahath Ohar [EMAIL PROTECTED] 
  Fecha:  Lun Abr 1, 2002  7:17 pm
  Asunto:  En defensa propia! 

  Saludos!
  Empiezo a cansarme de la mala educación de Alexandre (e intuyo que no soy el 
  único). Sólo diré unas palabras, porque esta polémica como las muchas que 
  enciende tu anticatalanismo no aporta nada a lo que nos ocupa.
  Para empezar, creo que mi sintaxis es bastante clara y transparente como 
  para ser entendida por cualquiera, incluso por ti, Alexandre (perdón, 
  Alejandro! No recordaba que tú eres partidario de traducirlo todo...).
  Respecto a lo de mossèn: si escribí esta palabra en catalán es porque 
  mossèn Cinto es el nombre popular del poeta en el Principat. Te recuerdo que 
  yo no traduzco los nombres porque me parece de mala educación, entre otras 
  cosas. Todavía me duele los ojos de haber visto escrito en tu mail Juan 
  Fuster. Mi gran imaginación lo ha vinculado con Joan Fuster, pero ese tal 
  Juan no me suena en absoluto. Te referías acaso a John Carpenter o tal vez 
  Jon Zurgin?
  Para acabar te daré un consejo (no espero que lo sigas). Tranquilízate un 
  poco. Los catalanes dormimos perfectamente, no nos pasamos las noches en 
  vela pensando cómo anexionar el País Valencià.

  PDTA: Los signos de admiración y de interrogación los pondré como quiera... 
  si no se da el caso que estos días de primavera me aconsejan de no 
  utilizarlos.

  Perdón al resto por el tono del mail.

  Kelahäth
  From: Alexandre Xavier Casanova [EMAIL PROTECTED]
  Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: [ideoL] Traducción al esperanto
  Date: Sat, 30 Mar 2002 21:08:55 +0100
  
   Saludos a todos/ Saluton al vi cxiuj.
   Yo hablo, escribo y pienso en esperanto, pero no soy un esperantista.
  Esperantista, propiamente, es quien se adhiere a la ideología del
  esperantismo (y a su inmovilismo).
   En cuanto a Kelahäth, ya que está haciendo un curso de pedagogía,
  aprovecho para pedirle que aprenda a redactar. Y ahora, seguro que alguno
  dirá por qué me meto en eso. Pues se trata de mi dinero, un dinero con el
  que se paga (míseramente, por cierto) a los profesores de este país 
  (España:
  hay cierta unidad de caja para eso). Que los profesores en España y
  particularmente en Cataluña están mal pagados es cierto, tan cierto como 
  que
  su formación deja que desear en muchos casos. Si Kelahäth va a enseñar a
  unos alumnos, o ya lo está haciendo, conviene recordarle que el término
  mossèn en castellano es mosén, así como que la frase Si alguien está
  interesado está en Vallvidrera i la casa, un mas precioso, se llama Vil·la
  Joiosa. es ilegible, y también que para algo están, en castellano, los
  signos iniciales de interrogación y admiración.
   Paso ahora a la literatura bacandvalgueresa. Se diría balcavaresa,
  sudoccitana o lemosina, y esos términos se aplican a la literatura en 
  la
  lengua común a catalanes, valencianos y mallorquines. Observemos que la
  literatura catalana incluye a los autores catalanes que, como Vázquez
  Montalbán, siempre o casi siempre han escrito en castellano. No es lo mismo
  literatura catalana que literatura en catalán. En la literatura en catalán
  se incluye, por ejemplo, a Juan Fuster, valenciano que 

Re: [ideoL] Ya basta, por favor

2002-04-01 Por tema Alexandre Xavier Casanova

Saludos de nuevo, Pablo.
Acabo de responder a Kelahäth,  y en la lista. Desde luego, no me vas a
poder censurar en el tema de fondo: que Kelahäth redacta mal el castellano.
Es un hecho objetivo. Rebátelo si puedes. Pero no vas a poder. La moderna
corrección política tacha de arrogancia a la mera crítica de hechos
evidentes. Mas yo no soy políticamente correcto.
Ahora bien, esta respuesta a Pablo va fundamentalmente por otra razón:
la razón de esta lista.
A mí me interesa el tino. Y el caso es que aquí poco se comenta por la
lista.
Tampoco nadie contesta siquiera a mis repetidas demandas sobre qué fue
del futurés o javierés.
¿Queréis que nos atengamos a los temas de la lista? Pues de acuerdo. Y
eso incluye a las auxilenguas, no sólo a las ideolenguas ficcionales y
privadas.
¿O también es arrogancia puntualizar esto?
Por otro lado, es evidente que en esta lista las auxilenguas interesan
muy poco; y el interés por estas cosas no se puede forzar.
Pasadlo bien, de Alexandre Xavier Casanova Domingo.

- Original Message -
From: Pablo BC / Vorondil [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Monday, April 01, 2002 7:40 PM
Subject: [ideoL] Ya basta, por favor


Hola, a todos en general y a Alexandre en particular:

Alexandre, antes que contestes a Kelahäth, cosa que te ruego que o no
hagas o lo hagas en privado, quisiera pedirte que por favor te ciñas
exclusivamente al tema de esta lista de correo, que es la lingüística y la
creación de idiomas, y que no caigas en la descalificación hacia otros. Lo
mismo digo para todos los demás: por favor, cuando un mensaje no nos agrade
o nos aluda directamente en un tono que no sea todo lo bueno que cabría
desear, se lo decimos educadamente y en privado a su autor o simplemente
pasamos de él y dejamos que caiga en el olvido.

Y no te lo tomes a mal que no es ese mi propósito, pero también voy a
decirte que noto en todos tus mensajes un cierto tono de arrogancia, y esto
lo comparto con otros. Simplemente expón tu opinión o lo que quieras decir
tranquila y educadamente y espera a que los demás te respondan tranquila y
educadamente también. Solo así conseguiremos que esta lista no se convierta
en un gallinero y no tendremos que esperar a que Alex corte por lo sano en
su papel de moderador como ya tuvo que hacer durante la desafortunada y
espero olvidada discusión sobre la toponimia.

Así que por favor, tratemos de exponer lo que queramos de exponer con
educación y ciñámonos al tema de la lista.

Por favor, NO respondáis este mensaje y sigamos con los temas
habituales.

Saludos

Pablo BC
El hombre, en su orgullo, hizo a Dios a su imagen y semejanza


[Mensaje original]
  De:  kelahath Ohar [EMAIL PROTECTED]
  Fecha:  Lun Abr 1, 2002  7:17 pm
  Asunto:  En defensa propia!

  Saludos!
  Empiezo a cansarme de la mala educación de Alexandre (e intuyo que no
soy el
  único). Sólo diré unas palabras, porque esta polémica como las muchas
que
  enciende tu anticatalanismo no aporta nada a lo que nos ocupa.
  Para empezar, creo que mi sintaxis es bastante clara y transparente
como
  para ser entendida por cualquiera, incluso por ti, Alexandre (perdón,
  Alejandro! No recordaba que tú eres partidario de traducirlo todo...).
  Respecto a lo de mossèn: si escribí esta palabra en catalán es
porque
  mossèn Cinto es el nombre popular del poeta en el Principat. Te
recuerdo que
  yo no traduzco los nombres porque me parece de mala educación, entre
otras
  cosas. Todavía me duele los ojos de haber visto escrito en tu mail
Juan
  Fuster. Mi gran imaginación lo ha vinculado con Joan Fuster, pero ese
tal
  Juan no me suena en absoluto. Te referías acaso a John Carpenter o tal
vez
  Jon Zurgin?
  Para acabar te daré un consejo (no espero que lo sigas). Tranquilízate
un
  poco. Los catalanes dormimos perfectamente, no nos pasamos las noches
en
  vela pensando cómo anexionar el País Valencià.

  PDTA: Los signos de admiración y de interrogación los pondré como
quiera...
  si no se da el caso que estos días de primavera me aconsejan de no
  utilizarlos.

  Perdón al resto por el tono del mail.

  Kelahäth
  From: Alexandre Xavier Casanova [EMAIL PROTECTED]
  Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
  To: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: [ideoL] Traducción al esperanto
  Date: Sat, 30 Mar 2002 21:08:55 +0100
  
   Saludos a todos/ Saluton al vi cxiuj.
   Yo hablo, escribo y pienso en esperanto, pero no soy un
esperantista.
  Esperantista, propiamente, es quien se adhiere a la ideología del
  esperantismo (y a su inmovilismo).
   En cuanto a Kelahäth, ya que está haciendo un curso de pedagogía,
  aprovecho para pedirle que aprenda a redactar. Y ahora, seguro que
alguno
  dirá por qué me meto en eso. Pues se trata de mi dinero, un dinero
con el
  que se paga (míseramente, por cierto) a los

Re: [ideoL] Ya basta, por favor

2002-04-01 Por tema Pablo BC / Vorondil

Hola Alejandro:

1) No voy a censurar a nadie. No soy la persona idónea para hacerlo, por mis
ideas y por mi condición de simple miembro en esta lista. Ese es trabajo
para el moderador, y un trabajo que espero no tenga que llevar a cabo.

2) Dices que Kelahäth redacta mal en castellano. Entra en un instituto de
Secundaria y mira la redacción uno de esos exámenes de 4ºESO en que dicen
que el Guernica* es el cuadro cumbre de Salvador Dalí y muestra los horrores
de la II Guerra Mundial...

3) Si el tino se comenta poco en la lista no se si te habrá pasado por la
cabeza que quizá sea porque no interesa, y aunque reúnas toda tu soberbia y
arrogancia nunca podrás meterte con los intereses de la gente. Lo mismo para
el futurés o javierés. A mi el tino, como la mayor parte de las
auxilenguas, no me interesa lo más mínimo.

4) En ningún momento he dicho que no hables de tu querido tino. Sí que te he
pedido varias veces que en tus mensajes utilizases el castellano para que
resulten inteligibles, pero que no hables del tino no te lo he dicho nunca.
Parafraseándote, Rebátelo si puedes.

5) Por favor, NO respondáis este mensaje y sigamos con los temas
habituales., eso dije. Muchas gracias.

Y POR ENÉSIMA VEZ: CORTEMOS CON ESTE TEMA. FIN.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html